Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006
E100
Система вентиляции и отопления
Heating and ventilation system
Chauffage-ventilation
Heizungs- und Lüftungsanlage
Sistema de ventilación y de calefacción
2110
21101
21101-01
21101-02
21101-51
21101-52
21102
- 328 -
21103
21104
21104-01
21104-02
21104-03
21104-51
21104-52
21104-53
2111
21112
21112-01
21112-02
21112-51
21112-52
21113
21114
21114-01
21114-02
21114-51
21114-52
2112
21121
21121-01
21121-02
21121-51
21121-52
21124
21124-01
21124-02
21124-51
21124-52
п. № изв.
Дата
It. Notif. N. Not.Data
1
2
3
4
5
6
7
7
7
8
9
Номер детали
Part N.
Применяемость Кол
Application
QTY
00001-0041844-71
+ 21100-8104402-40
00001-0076702-01
00001-0025991-71
+ 21010-8109137-00
+ 21100-5007091-00
+ 21110-8101012-00
+ 21110-8101012-01
+ 21110-8101012-20
+ 21100-8104090-20
+ 21100-8101340-00
10
11
12
13
14
15
+ 00001-0038321-01
16
17
18
19
20
21
22
22
+ 21080-1300080-60
+ 21110-8101482-00
+ 00001-0025995-71
00001-0025991-73
+ 21100-8119048-10
+ 21100-8119078-20
+ 00001-0051873-01
+ 00001-0007259-11
00001-0026406-01
+ 21110-8119047-00
+ 21100-8104040-10
+ 21100-8104033-00
+ 21100-8104032-00
~
~
(H)
Наименование
Description
8
1
29
17
17
1
1
1
1
1
1
Скоба зажимная
Воздуховод вентиляции
Винт самонарезающий
Шайба 5 стопорная
Гайка пружинная
Заглушка
Отопитель в сборе
Отопитель
Отопитель в сборе
Сопло центральное
Воздуховод обогрева ног
Tensioning clip
Air duct, ventilation system
Self-tapping screw
Lock washer 5
Spring nut
Plug
Heater unit assy
Heater unit
Heater unit assy
Centre facia vent nozzle
Air duct, footwell
2
1
1
12
1
1
Гайка M6 с зубчатым буртиком
Втулка крепления отопителя
Шайба 6 стопорная
Шайба 5 стопорная
Уплотнитель 610 мм
Горловина приемная
воздухозаборника
Хомут винтовой
Винт 5.6x16 самонарезающий
Гайка M6 низкая
Шайба 6
Заглушка
Сопло вентиляции правое
Воздуховод левый
Воздуховод правый
2
1
3
3
1
2
1
1
Désignation
Benennung
Denominación
Spannbügel
Luftleitung
Blechschraube
Sicherungsscheibe 5
Federmutter
Stopfen
Heizgerät komplett
Heizgerät
Heizgerät komplett
Mitteldüse
Fußraum-Luftführungskasten
Grapa de fijación
Conducto aire de ventilación
Tornillo autorroscante
Arandela 5 de fijación
Tuerca elástica
Obturador
Calefactor en conjunto
Calefactor
Calefactor en conjunto
Aireador central
Conducto aire calefacción pies
Toothed collar nut M6
Bush
Lock washer 6
Lock washer 5
Seal 610 mm
Air intake mouth
Bride de serrage
Conduit d'air de ventilation
Vis taraudeuse
Rondelle d'arrêt 5
Bride à ressort
Obturateur
Appareil de chauffage complet
Appareil de chauffage
Appareil de chauffage complet
Aérateur central
Conduit d'arrivée d'air chaud aux
pieds
Ecrou M6 à collet denté
Douille
Rondelle d'arrêt 6
Rondelle d'arrêt 5
Joint d'étanchéité 610 mm
Bouche d'entrée d'air
Zahnbundmutter M6
Buchse
Sicherungsscheibe 6
Sicherungsscheibe 5
Dichtung 610 mm
Mündung Lüftungskasten
Tuerca M6 de collar dentado
Casquillo
Arandela 6 de fijación
Arandela 5 de fijación
Empaquetadura 610 mm
Boca receptor de toma de aire
Screw-type clip
Self-tapping screw 5.6x16
Thin nut M6
Washer 6
Plug
RH side vent nozzle
Air duct, LH
Air duct, RH
Collier à vis
Vis 5.6x16 taraudeuse
Ecrou bas M6
Rondelle 6
Obturateur
Aérateur D
Conduit d'air G
Conduit d'air D
Schraubenschelle
Blechschraube 5.6x16
Flachmutter M6
Scheibe 6
Stopfen
Düse, rechts
Luftleitung links
Luftleitung rechts
Abrazadera elicoidal
Tornillo 5.6x16 autorroscante
Tuerca M6 baja
Arandela 6
Obturador
Aireador der.
Conducto aire izq.
Conducto aire der.
E100
- 329 -
Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006
E101
Система вентиляции и отопления
Heating and ventilation system
Chauffage-ventilation
Heizungs- und Lüftungsanlage
Sistema de ventilación y de calefacción
2110
(01)
21102
(01)
21103
(01)
21104-01 (02)
21104-02 (02)
2111
(01)
21113
(01)
- 330 -
21114-01 (02)
21114-02 (02)
2112
(01)
21124-01 (02)
21124-02 (02)
п. № изв.
Дата
It. Notif. N. Not.Data
Номер детали
Part N.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
+ 00001-0041843-71
9
10
11
12
+ 00001-0038321-01
13 0355
13 3 5 5
14
15
16
17
18
19
20
20
Применяемость Кол
Application
QTY
Наименование
Description
3
8
1
29
17
14
1
1
1
Скоба
Скоба зажимная
Воздуховод вентиляции
Винт самонарезающий
Шайба 5 стопорная
Гайка пружинная
Хомут 75,5
Сопло центральное
Воздуховод обогрева ног
Clip
Tensioning clip
Air duct, ventilation system
Self-tapping screw
Lock washer 5
Spring nut
Clip 75.5
Centre facia vent nozzle
Air duct, footwell
00001-0025991-73
+ 21100-8119048-10
+ 21100-8119078-20
4
12
1
1
->09.03 + 21080-1300080-10
09.03-> + 21080-1300080-60
+ 21100-8101012-01
+ 21100-8101012-02
21102-8101012-10
+ 00001-0025995-71
+ 21100-8104040-10
21080-8109142-00
+ 21100-8104033-00
+ 21100-8104032-00
2
2
1
1
1
4
2
4
1
1
Гайка M6 с зубчатым буртиком
Шайба 5 стопорная
Уплотнитель 610 мм
Горловина приемная
воздухозаборника
Хомут винтовой
Хомут винтовой
Отопитель в сборе
Отопитель в сборе
Отопитель
Шайба 6 стопорная
Сопло вентиляции правое
Винт самонарезающий
Воздуховод левый
Воздуховод правый
00001-0041844-71
+ 21100-8104402-40
00001-0076702-01
00001-0025991-71
+ 21010-8109137-00
+ 00001-0045679-80
+ 21100-8104090-20
+ 21100-8101340-00
~ (01)
~ (01)
(02-14)
Désignation
Benennung
Denominación
Bügel
Spannbügel
Luftleitung
Blechschraube
Sicherungsscheibe 5
Federmutter
Kabelband 75,5
Mitteldüse
Fußraum-Luftführungskasten
Grapa
Grapa de fijación
Conducto aire de ventilación
Tornillo autorroscante
Arandela 5 de fijación
Tuerca elástica
Abrazadera 75,5
Aireador central
Conducto aire calefacción pies
Toothed collar nut M6
Lock washer 5
Seal 610 mm
Air intake mouth
Etrier
Bride de serrage
Conduit d'air de ventilation
Vis taraudeuse
Rondelle d'arrêt 5
Bride à ressort
Collier 75,5
Aérateur central
Conduit d'arrivée d'air chaud aux
pieds
Ecrou M6 à collet denté
Rondelle d'arrêt 5
Joint d'étanchéité 610 mm
Bouche d'entrée d'air
Zahnbundmutter M6
Sicherungsscheibe 5
Dichtung 610 mm
Mündung Lüftungskasten
Tuerca M6 de collar dentado
Arandela 5 de fijación
Empaquetadura 610 mm
Boca receptor de toma de aire
Screw-type clip
Screw-type clip
Heater unit assy
Heater unit assy
Heater unit
Lock washer 6
RH side vent nozzle
Self-tapping screw
Air duct, LH
Air duct, RH
Collier à vis
Collier à vis
Appareil de chauffage complet
Appareil de chauffage complet
Appareil de chauffage
Rondelle d'arrêt 6
Aérateur D
Vis taraudeuse
Conduit d'air G
Conduit d'air D
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Heizgerät komplett
Heizgerät komplett
Heizgerät
Sicherungsscheibe 6
Düse, rechts
Blechschraube
Luftleitung links
Luftleitung rechts
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Calefactor en conjunto
Calefactor en conjunto
Calefactor
Arandela 6 de fijación
Aireador der.
Tornillo autorroscante
Conducto aire izq.
Conducto aire der.
E101
- 331 -
Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006
E102
Система вентиляции и отопления
Heating and ventilation system
Chauffage-ventilation
Heizungs- und Lüftungsanlage
Sistema de ventilación y de calefacción
2110
21102
21103
2111
21113
2112
- 332 -
п. № изв.
Дата
It. Notif. N. Not.Data
Номер детали
Part N.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
+ 00001-0041843-71
9
10
11
12
+ 00001-0038321-01
13 0355
13 3 5 5
14
15
16
17
18
19
19
Применяемость Кол
Application
QTY
Наименование
Description
3
8
1
29
17
14
1
1
1
Скоба
Скоба зажимная
Воздуховод вентиляции
Винт самонарезающий
Шайба 5 стопорная
Гайка пружинная
Хомут 75,5
Сопло центральное
Воздуховод обогрева ног
Clip
Tensioning clip
Air duct, ventilation system
Self-tapping screw
Lock washer 5
Spring nut
Clip 75.5
Centre facia vent nozzle
Air duct, footwell
00001-0025991-73
+ 21100-8119048-10
+ 21100-8119078-20
2
12
1
1
->09.03 + 21080-1300080-10
09.03-> + 21080-1300080-60
+ 00001-0007259-11
+ 21120-8101012-02
+ 00001-0025995-71
+ 21100-8104040-10
21080-8109142-00
+ 21100-8104033-00
+ 21100-8104032-00
2
2
1
1
4
2
4
1
1
Гайка M6 с зубчатым буртиком
Шайба 5 стопорная
Уплотнитель 610 мм
Горловина приемная
воздухозаборника
Хомут винтовой
Хомут винтовой
Гайка M6 низкая
Отопитель
Шайба 6 стопорная
Сопло вентиляции правое
Винт самонарезающий
Воздуховод левый
Воздуховод правый
00001-0041844-71
+ 21100-8104402-40
00001-0076702-01
00001-0025991-71
+ 21010-8109137-00
+ 00001-0045679-80
+ 21100-8104090-20
+ 21100-8101340-00
Désignation
Benennung
Denominación
Bügel
Spannbügel
Luftleitung
Blechschraube
Sicherungsscheibe 5
Federmutter
Kabelband 75,5
Mitteldüse
Fußraum-Luftführungskasten
Grapa
Grapa de fijación
Conducto aire de ventilación
Tornillo autorroscante
Arandela 5 de fijación
Tuerca elástica
Abrazadera 75,5
Aireador central
Conducto aire calefacción pies
Toothed collar nut M6
Lock washer 5
Seal 610 mm
Air intake mouth
Etrier
Bride de serrage
Conduit d'air de ventilation
Vis taraudeuse
Rondelle d'arrêt 5
Bride à ressort
Collier 75,5
Aérateur central
Conduit d'arrivée d'air chaud aux
pieds
Ecrou M6 à collet denté
Rondelle d'arrêt 5
Joint d'étanchéité 610 mm
Bouche d'entrée d'air
Zahnbundmutter M6
Sicherungsscheibe 5
Dichtung 610 mm
Mündung Lüftungskasten
Tuerca M6 de collar dentado
Arandela 5 de fijación
Empaquetadura 610 mm
Boca receptor de toma de aire
Screw-type clip
Screw-type clip
Thin nut M6
Heater unit
Lock washer 6
RH side vent nozzle
Self-tapping screw
Air duct, LH
Air duct, RH
Collier à vis
Collier à vis
Ecrou bas M6
Appareil de chauffage
Rondelle d'arrêt 6
Aérateur D
Vis taraudeuse
Conduit d'air G
Conduit d'air D
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Flachmutter M6
Heizgerät
Sicherungsscheibe 6
Düse, rechts
Blechschraube
Luftleitung links
Luftleitung rechts
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Tuerca M6 baja
Calefactor
Arandela 6 de fijación
Aireador der.
Tornillo autorroscante
Conducto aire izq.
Conducto aire der.
E102
- 333 -
Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006
E110
Управление вентиляцией и отоплением
Heating and ventilation control
Commande de chauffage - ventilation
Steuerung für Heizung und Lüftung
Comando de ventilación y de calefacción
2110
21101
21101-01
21101-02
21101-51
21101-52
21102
- 334 -
21103
21104
21104-01
21104-02
21104-03
21104-51
21104-52
21104-53
2111
21112
21112-01
21112-02
21112-51
21112-52
21113
21114
21114-01
21114-02
21114-51
21114-52
2112
21121
21121-01
21121-02
21121-51
21121-52
21124
21124-01
21124-02
21124-51
21124-52
п. № изв.
Дата
It. Notif. N. Not.Data
Номер детали
Part N.
Применяемость Кол
Application
QTY
Наименование
Description
1
2
3
4
5
+ 21100-8103058-10
6
+ 21100-8103043-30
1 Тяга привода распределителя
Control cable, air distributor
7
8
9
10
10
11
+ 21100-8109044-10
00001-0076701-01
+ 21100-8128052-00
+ 21100-8128050-00
+ 21100-8128050-01
+ 21110-8128020-00
~
~
~
1
2
1
1
1
1
Knob
Self-tapping screw
Frame, sensor
Temperature sensor
Temperature sensor
Heater control unit
11
+ 21110-8128020-01
~
1
12
+ 21100-8103010-40
1
13
21100-8103030-00
1
14
+ 21100-8103042-00
1
15
21100-8103031-00
1
6
6
4
1
+ 21010-8109137-00
+ 00001-0026052-70
00001-0076702-01
21100-8109020-30
Уплотнитель
Гайка пружинная
Шайба 5 стопорная
Винт самонарезающий
Рычаги управления отопителем
Рукоятка рычага
Винт самонарезающий
Рамка датчика
Датчик температуры
Датчик температуры
Контроллер управления
отопителем
Контроллер управления
отопителем
Распределитель
воздухообогрева
Заслонка обогрева ветрового
стекла
Тяга привода заслонки
1 Заслонка обогрева ног
Grommet
Spring nut
Lock washer 5
Self-tapping screw
Heater control levers
Désignation
Benennung
Warm air distribution unit
Joint d'étanchéité
Bride à ressort
Rondelle d'arrêt 5
Vis taraudeuse
Leviers de commande de
chauffage
Tringle de commande de
distribution d'air
Manette de levier
Vis taraudeuse
Cadre de sonde
Sonde de température
Sonde de température
Bloc de commande de
chauffage
Bloc de commande de
chauffage
Distributeur de chauffage d'air
Windscreen demist flap
Volet de dégivrage de pare-brise Entfroster-Belüftungs-klappe
Control cable, flap
Tringle de commande de volet
Control flap, footwell
Volet d'amenée d'air chaud aux Fußraum-Belüftungsklappe
pieds
Heater control unit
Dichtung
Federmutter
Sicherungsscheibe 5
Blechschraube
Reglerhebel f. Heizung
Verteilerbetätigungs-Zugstange
Schalthebelknopf
Blechschraube
Fühlerrahmen
Temperaturfühler
Temperaturfühler
Steuergerät
Steuergerät
Heizluftverteilungsanlage
Klappenbetätigungs-Zugstange
Denominación
Goma
Tuerca elástica
Arandela 5 de fijación
Tornillo autorroscante
Palancas de mando del
calefactor
Tirante de mando del
distribuidor
Empuñadura de palanca
Tornillo autorroscante
Marco del captador
Transmisor de temperatura
Transmisor de temperatura
Bloque de mando de
calentador
Bloque de mando de
calentador
Distribuidor de flujo de aire
Compuerta de calefacción del
parabrisas
Tirante de mando de
compuerta
Compuerta de calafacción de
los pié
E110
- 335 -
Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006
E111
Управление вентиляцией и отоплением
Heating and ventilation control
Commande de chauffage - ventilation
Steuerung für Heizung und Lüftung
Comando de ventilación y de calefacción
2110
(01)
21102
(01)
21103
(01)
21104-01 (02)
21104-02 (02)
2111
(01)
21113
(01)
- 336 -
21114-01 (02)
21114-02 (02)
2112
(01)
21124-01 (02)
21124-02 (02)
п. № изв.
Дата
It. Notif. N. Not.Data
Номер детали
Part N.
Применяемость Кол
Application
QTY
Наименование
Description
1
2
2
3
4
5
6
+ 21100-8128052-00
7
+ 21100-8103043-30
1 Тяга привода распределителя
Control cable, air distributor
8
9
10
+ 21100-8109044-10
Knob
Self-tapping screw
A/C control unit
10
+ 21100-8128020-00
~ (01)
10
+ 21100-8128020-01
~ (01)
10
+ 21100-8128020-02
~ (01)
11
12
+ 21100-8103058-10
13
21100-8103030-00
14
+ 21100-8103042-00
1 Рукоятка рычага
2 Винт самонарезающий
1 Блок управления климатической
установки
1 Контроллер управления
отопителем
1 Контроллер управления
отопителем
1 Контроллер управления
отопителем
1 Уплотнитель
1 Распределитель
воздухообогрева
1 Заслонка обогрева ветрового
стекла
1 Тяга привода заслонки
15
21100-8103031-00
1 Заслонка обогрева ног
+ 21100-8128050-00
+ 21100-8128050-01
(01)
~ (01)
~ (01)
00001-0076702-01
+ 00001-0026052-70
+ 21010-8109137-00
21100-8109020-30
00001-0076701-01
+ 21102-8121020-00
+ 21100-8103010-40
(02-14)
1
1
1
4
6
6
1
Рамка датчика
Датчик температуры
Датчик температуры
Винт самонарезающий
Шайба 5 стопорная
Гайка пружинная
Рычаги управления отопителем
Frame, sensor
Temperature sensor
Temperature sensor
Self-tapping screw
Lock washer 5
Spring nut
Heater control levers
Désignation
Benennung
Grommet
Warm air distribution unit
Cadre de sonde
Sonde de température
Sonde de température
Vis taraudeuse
Rondelle d'arrêt 5
Bride à ressort
Leviers de commande de
chauffage
Tringle de commande de
distribution d'air
Manette de levier
Vis taraudeuse
Tableau de commande de
climatiseur
Bloc de commande de
chauffage
Bloc de commande de
chauffage
Bloc de commande de
chauffage
Joint d'étanchéité
Distributeur de chauffage d'air
Windscreen demist flap
Volet de dégivrage de pare-brise Entfroster-Belüftungs-klappe
Control cable, flap
Tringle de commande de volet
Control flap, footwell
Volet d'amenée d'air chaud aux Fußraum-Belüftungsklappe
pieds
Heater control unit
Heater control unit
Heater control unit
Fühlerrahmen
Temperaturfühler
Temperaturfühler
Blechschraube
Sicherungsscheibe 5
Federmutter
Reglerhebel f. Heizung
Verteilerbetätigungs-Zugstange
Schalthebelknopf
Blechschraube
Klimaanlage-Steuergerät
Steuergerät
Steuergerät
Steuergerät
Dichtung
Heizluftverteilungsanlage
Klappenbetätigungs-Zugstange
Denominación
Marco del captador
Transmisor de temperatura
Transmisor de temperatura
Tornillo autorroscante
Arandela 5 de fijación
Tuerca elástica
Palancas de mando del
calefactor
Tirante de mando del
distribuidor
Empuñadura de palanca
Tornillo autorroscante
Bloque de mando del
acondicionador
Bloque de mando de
calentador
Bloque de mando de
calentador
Bloque de mando de
calentador
Goma
Distribuidor de flujo de aire
Compuerta de calefacción del
parabrisas
Tirante de mando de
compuerta
Compuerta de calafacción de
los pié
E111
- 337 -
Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006
E113
(H)
Управление вентиляцией и отоплением
Heating and ventilation control
Commande de chauffage - ventilation
Steuerung für Heizung und Lüftung
Comando de ventilación y de calefacción
2110
21101
21101-01
21101-02
21101-51
21101-52
21102
- 338 -
21103
21104
21104-01
21104-02
21104-03
21104-51
21104-52
21104-53
2111
21112
21112-01
21112-02
21112-51
21112-52
21113
21114
21114-01
21114-02
21114-51
21114-52
2112
21121
21121-01
21121-02
21121-51
21121-52
21124
21124-01
21124-02
21124-51
21124-52
п. № изв.
Дата
It. Notif. N. Not.Data
Номер детали
Part N.
Применяемость Кол
Application
QTY
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
1
+ 21110-8109400-00
~
1 Блок управления отопителем
Heater controls
Bloc de commande chauffage
Steuergerät Heizung
1
21110-8109400-01
~
1 Блок управления отопителем
Heater controls
Bloc de commande chauffage
Steuergerät Heizung
2
3
4
5
5
6
+ 00001-0076691-01
1
1
1
1
1
1
Self-tapping screw
Lock washer 4
Clip
Holder, illumination
Holder, illumination
Heater switch
Vis taraudeuse
Rondelle d'arrêt 4
Etrier
Douille d'éclaireur
Douille d'éclaireur
Commande de chauffage
Blechschraube
Sicherungsscheibe 4
Bügel
Lampenfassung
Lampenfassung
Schalter der Heizanlage
Bloque de mando de
calefacción
Bloque de mando de
calefacción
Tornillo autorroscante
Arandela 4 de fijación
Grapa
Portalámparas de iluminación
Portalámparas de iluminación
Interruptor del calefactor
7
8
9
10
11
12
13
+ 21080-3709669-00
+ 21100-8103010-40
1
1
6
6
4
1
1
Nut
Seal
Spring nut
Lock washer 5
Self-tapping screw
Grommet
Warm air distribution unit
Ecrou
Joint d'étanchéité
Bride à ressort
Rondelle d'arrêt 5
Vis taraudeuse
Joint d'étanchéité
Distributeur de chauffage d'air
Mutter
Dichtring
Federmutter
Sicherungsscheibe 5
Blechschraube
Dichtung
Heizluftverteilungsanlage
Tuerca
Empaquetadura
Tuerca elástica
Arandela 5 de fijación
Tornillo autorroscante
Goma
Distribuidor de flujo de aire
14
21100-8103030-00
1
Windscreen demist flap
Volet de dégivrage de pare-brise Entfroster-Belüftungs-klappe
15
+ 21100-8103042-00
1
Control cable, flap
Tringle de commande de volet
16
21100-8103031-00
1 Заслонка обогрева ног
Control flap, footwell
17
21100-8109020-30
1 Рычаги управления отопителем
Heater control levers
18
+ 21100-8103043-30
1 Тяга привода распределителя
Control cable, air distributor
19
20
+ 21100-8109044-10
1 Рукоятка рычага
2 Винт самонарезающий
Knob
Self-tapping screw
Volet d'amenée d'air chaud aux Fußraum-Belüftungsklappe
pieds
Leviers de commande de
Reglerhebel f. Heizung
chauffage
Tringle de commande de
Verteilerbetätigungs-Zugstange
distribution d'air
Manette de levier
Schalthebelknopf
Vis taraudeuse
Blechschraube
+ 00001-0025980-71
+ 21110-8109135-00
+ 21080-3714615-00
+ 21080-3714615-01
+ 21080-3709608-00
+ 21230-5208124-00
+ 21010-8109137-00
+ 00001-0026052-70
00001-0076702-01
+ 21100-8103058-10
00001-0076701-01
~
~
Винт самонарезающий
Шайба 4 стопорная
Скоба
Патрон подсветки
Патрон подсветки
Переключатель режимов
отопителя
Гайка
Уплотнитель
Гайка пружинная
Шайба 5 стопорная
Винт самонарезающий
Уплотнитель
Распределитель
воздухообогрева
Заслонка обогрева ветрового
стекла
Тяга привода заслонки
Klappenbetätigungs-Zugstange
Compuerta de calefacción del
parabrisas
Tirante de mando de
compuerta
Compuerta de calafacción de
los pié
Palancas de mando del
calefactor
Tirante de mando del
distribuidor
Empuñadura de palanca
Tornillo autorroscante
E113
- 339 -
Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006
E120
Воздухозаборник и вентилятор отопителя
Air intake and heater blower
Boîtier de prise d'air et ventilateur du bloc de chauffage
Lufteintritt und Heizgebläse
Toma de aire y ventilador del calefactor
2110
21101
21101-01
21101-02
21101-51
21101-52
21102
- 340 -
21103
21104
21104-01
21104-02
21104-03
21104-51
21104-52
21104-53
2111
21112
21112-01
21112-02
21112-51
21112-52
21113
21114
21114-01
21114-02
21114-51
21114-52
2112
21121
21121-01
21121-02
21121-51
21121-52
21124
21124-01
21124-02
21124-51
21124-52
п. № изв.
Дата
It. Notif. N. Not.Data
Номер детали
Part N.
Применяемость Кол
Application
QTY
Наименование
Description
1
2
3
4
5
00001-0076702-01
00001-0025991-71
+ 21010-8109137-00
+ 00001-0076691-01
+ 21230-8118022-00
~
4
4
4
1
1
5
21230-8118022-01
~
1 Резистор электровентилятора
Resistor, fan
6
7
8
9
00001-0076703-07
21230-6302332-00
+ 00001-0005193-01
+ 21230-8118096-00
3
3
3
1
10
+ 21110-8118020-00
~
10
21110-8118020-01
10
+ 21110-8118020-02
11
12
13
+ 21230-8118097-00
14
15
16
17
18
+ 21110-8119210-00
19
20
21
22
23
24
25
26
+ 21140-5325388-00
21110-8119026-00
21110-8119124-00
21110-8119116-00
21110-8101197-00
21110-8119025-00
21110-8101526-00
+ 21010-8109143-00
+ 00001-0025995-71
21080-8109142-00
21110-8122020-00
+ 21080-8101110-00
+ 00001-0005192-01
00001-0076692-01
Benennung
Denominación
Blechschraube
Sicherungsscheibe 5
Federmutter
Blechschraube
Zusatzwiderstand
Tornillo autorroscante
Arandela 5 de fijación
Tuerca elástica
Tornillo autorroscante
Resistor de ventilador eléctrico
Zusatzwiderstand
Resistor de ventilador eléctrico
Self-tapping screw
Self-tapping screw
Washer 5
Air inlet pipe
Vis taraudeuse
Rondelle d'arrêt 5
Bride à ressort
Vis taraudeuse
Résistance de ventilateur
électrique
Résistance de ventilateur
électrique
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Rondelle 5
Tubulure d'amenée d'air
Blechschraube
Blechschraube
Scheibe 5
Luftzuführungsrohr
1 Электровентилятор отопителя
Heater electric fan
Motoventilateur
E-Motor Heizgebläse
~
1 Электровентилятор отопителя
Heater electric fan
Motoventilateur
E-Motor Heizgebläse
~
1 Электровентилятор отопителя
Heater electric fan
Motoventilateur
E-Motor Heizgebläse
1 Уплотнитель вентилятора
2 Винт самонарезающий
1 Корпус воздухозаборника
нижний
2 Клапан стока воды
1 Воздуховод
1 Крышка фильтра
1 Уплотнитель вентилятора
1 Корпус воздухозаборника
верхний
3 Уплотнитель 850 мм
1 Гайка пружинная
1 Шайба 6 стопорная
1 Винт самонарезающий
1 Фильтр воздушный
8 Скоба
5 Шайба 4
5 Винт самонарезающий
Fan grommet
Self-tapping screw
Air intake lower case
Joint de ventilateur
Vis taraudeuse
Boîtier inférieur de la bouche
d'entrée d'air
Clapet d'évacuation d'eau
Conduit d'air
Couvercle du filtre
Joint de ventilateur
Boîtier supérieur de la bouche
d'entrée d'air
Joint d'étanchéité 850 mm
Bride à ressort
Rondelle d'arrêt 6
Vis taraudeuse
Filtre à air
Etrier
Rondelle 4
Vis taraudeuse
Dichtung
Blechschraube
Lüftungskastengehäuse unten
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Arandela 5
Tubuladura de alimentación
de aire
Ventilador eléctrico de
calefacción
Ventilador eléctrico de
calefacción
Ventilador eléctrico de
calefacción
Empaquetadura del ventilador
Tornillo autorroscante
Cuerpo de toma de aire
inferior
Válvula de desagüe
Conducto aire
Tapa del filtro
Empaquetadura del ventilador
Cuerpo de toma de aire
superior
Empaquetadura 850 mm
Tuerca elástica
Arandela 6 de fijación
Tornillo autorroscante
Filtro de aire
Grapa
Arandela 4
Tornillo autorroscante
Винт самонарезающий
Шайба 5 стопорная
Гайка пружинная
Винт самонарезающий
Резистор электровентилятора
Винт самонарезающий
Винт самонарезающий
Шайба 5
Патрубок подвода воздуха
Self-tapping screw
Lock washer 5
Spring nut
Self-tapping screw
Resistor, fan
Désignation
Valve, water outlet
Air duct
Pollen filter cover
Fan grommet
Air intake upper case
Seal 850 mm
Spring nut
Lock washer 6
Self-tapping screw
Air cleaner
Clamp
Washer 4
Self-tapping screw
Wasserablaufventil
Luftleitung
Filterdeckel
Dichtung
Lüftungskastengehäuse oben
Dichtung 850 mm
Federmutter
Sicherungsscheibe 6
Blechschraube
Luftfilter
Klammer
Scheibe 4
Blechschraube
E120
- 341 -
Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006
E131
Воздухозаборник отопителя
Heater air intake
Boîtier de prise d'air du bloc de chauffage
Lufteintritt für Heizgerät
Toma de aire del calefactor
2110
21102
21103
21104-01 (01)
21104-02 (01)
2111
21113
- 342 -
21114-01 (01)
21114-02 (01)
2112
21124-01 (01)
21124-02 (01)
п. № изв.
Дата
It. Notif. N. Not.Data
Номер детали
Part N.
Применяемость Кол
Application
QTY
1
2
3
4
5
+ 21100-8119080-00
6
7
8
9
10
11
12
12
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
+ 21080-8101110-00
+ 21100-8119023-20
9
1
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
23
+ 21100-8101526-00
1
24
+ 21100-8116046-10
(01-14)
1
25
26
27
28
+ 21102-8121030-00
+ 21100-8116048-10
(01-14)
(01-14)
(01-14)
(01-14)
1
1
1
1
29
+ 21100-8116058-10
(01-14)
1
1
7
10
1
1
+ 00001-0005192-01
00001-0076692-01
+ 21100-8101528-00
+ 21100-8119022-20
+ 00001-0045676-80
+ 00001-0025980-71
21210-1217047-00
+ 21100-8119110-00
+ 21010-3706604-00
+ 21050-1127010-00
+ 21050-1127010-01
+ 21050-1127010-02
~
~
~
+ 00001-0058964-11
+ 00001-0011954-70
+ 00001-0025981-71
00001-0032742-01
+ 21080-5301392-01
+ 21100-8119030-00
+ 21100-8119054-20
+ 21100-8119046-20
+ 21100-8119045-20
+ 21100-8116014-10
+ 21100-8116110-10
Наименование
Клапан рециркуляции
Шайба 4
Винт самонарезающий
Уплотнитель правый 118 мм
Корпус воздухозаборника
передний
Скоба
Хомут 84,5
Шайба 4 стопорная
Шланг 200 мм
Клапан обратный
Шланг 860 мм
Клапан электропневматический
Клапан электропневматический
Клапан электропневматический
Гайка M5
Шайба 5 пружинная
Шайба 5 стопорная
Винт M5x16
Клапан для слива воды
Заслонка рециркуляции
Щиток водоотражательный
Уплотнитель
Уплотнитель
Корпус воздухозаборника
задний
Уплотнитель центральный 500
мм
Трубка испарителя впускная в
сборе
Датчик испарителя
Испаритель
Вентиль терморегулирующий
Трубка испарителя выпускная в
сборе
Чехол уплотнительный
воздухоохладителя
Description
Désignation
Benennung
Air recirculation valve
Washer 4
Self-tapping screw
Seal 118 mm
Front housing, air intake
Soupape de recirculation
Rondelle 4
Vis taraudeuse
Joint d'étanchéité 118 mm
Corps de prise d'air avant
Umlauftventil
Scheibe 4
Blechschraube
Dichtung 118 mm
Einlaufgehäuse, vorn
Clamp
Clip 84.5
Lock washer 4
Hose 200 mm
Check valve
Hose 860 mm
Electromagnetic valve
Electromagnetic valve
Electromagnetic valve
Nut M5
Spring washer 5
Lock washer 5
Screw M5x16
Drain valve
Air recirculation flap
Water deflector
Grommet
Grommet
Rear housing, air intake
Etrier
Collier 84,5
Rondelle d'arrêt 4
Tuyau 200 mm
Soupape de retenue
Tuyau 860 mm
Valve électromagnétique
Valve électromagnétique
Valve électromagnétique
Ecrou M5
Rondelle élastique 5
Rondelle d'arrêt 5
Vis M5x16
Clapet d'évacuation d'eau
Volet de recirculation
Déflecteur d'eau
Joint d'étanchéité
Joint d'étanchéité
Corps de prise d'air arrière
Klammer
Kabelband 84,5
Sicherungsscheibe 4
Schlauch 200 mm
Rückschlagventil
Schlauch 860 mm
Magnetventil
Magnetventil
Magnetventil
Mutter M5
Federscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Schraube M5x16
Wasserablaufventil
Umluftklappe
Spritzblech
Dichtung
Dichtung
Einlaufgehäuse, hinten
Seal 500 mm
Joint d'étanchéité 500 mm
Dichtung 500 mm
Evaporator inlet tube assy
Tube d'évaporateur d'admission
complete
Capteur de vaporisateur
Evaporateur
Détendeur thermostatique
Tube d'évaporateur
d'échappement complete
Soufflet étanche de réfrigérant
d'air
Verdampfer-Einlaßrohr, komplett
Sensor, evaporator unit
Evaporator
Thermostatic expansion valve
Evaporator outlet tube assy
Sealing plate, air cooler
Denominación
Válvula de recirculación
Arandela 4
Tornillo autorroscante
Empaquetadura 118 mm
Cuerpo de toma de aire
delantero
Grapa
Abrazadera 84,5
Arandela 4 de fijación
Manguera 200 mm
Válvula de retorno
Manguera 860 mm
Válvula electroneumática
Válvula electroneumática
Válvula electroneumática
Tuerca M5
Arandela 5 elástica
Arandela 5 de fijación
Tornillo M5x16
Válvula de evacuación agua
Compuerta de recirculación
Panel hidrófugo
Empaquetadura
Empaquetadura
Cuerpo de toma de aire
trasero
Empaquetadura 500 mm
Tubo de evaporador de
admisión en conjunto
Verdampfergeber
Transmisor de vaporizador
Verdampfer
Evaporador
Expansionsventil
Válvula termorregulación
Verdampfer-Außlaßrohr, komplett Tubo de evaporador de
escape en conjunto
Dichtungsbalg für Luftkältegerät Funda de protección del
refrescador de aire
E131
- 343 -
Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006
E132
Воздухозаборник отопителя
Heater air intake
Boîtier de prise d'air du bloc de chauffage
Lufteintritt für Heizgerät
Toma de aire del calefactor
2110
21102
21103
2111
21113
2112
- 344 -
п. № изв.
Дата
It. Notif. N. Not.Data
Номер детали
Part N.
1
+ 21100-8101526-00
2
3
4
+ 21100-8101528-00
5
6
+ 21080-5301392-01
7
8
9
10
+ 00001-0025980-71
+ 21080-8101110-00
+ 21100-8119022-20
+ 21100-8119023-20
00001-0076692-01
21120-8122020-00
00001-0005192-01
Применяемость Кол
Application
QTY
Наименование
1 Уплотнитель центральный 500
мм
1 Уплотнитель правый 118 мм
9 Скоба
1 Корпус воздухозаборника
передний
1 Клапан для слива воды
1 Корпус воздухозаборника
задний
2 Шайба 4 стопорная
5 Винт самонарезающий
1 Фильтр воздушный
3 Шайба 4
Description
Désignation
Benennung
Denominación
Seal 500 mm
Joint d'étanchéité 500 mm
Dichtung 500 mm
Empaquetadura 500 mm
Seal 118 mm
Clamp
Front housing, air intake
Joint d'étanchéité 118 mm
Etrier
Corps de prise d'air avant
Dichtung 118 mm
Klammer
Einlaufgehäuse, vorn
Drain valve
Rear housing, air intake
Clapet d'évacuation d'eau
Corps de prise d'air arrière
Wasserablaufventil
Einlaufgehäuse, hinten
Lock washer 4
Self-tapping screw
Air cleaner
Washer 4
Rondelle d'arrêt 4
Vis taraudeuse
Filtre à air
Rondelle 4
Sicherungsscheibe 4
Blechschraube
Luftfilter
Scheibe 4
Empaquetadura 118 mm
Grapa
Cuerpo de toma de aire
delantero
Válvula de evacuación agua
Cuerpo de toma de aire
trasero
Arandela 4 de fijación
Tornillo autorroscante
Filtro de aire
Arandela 4
E132
- 345 -
Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006
E141
Вентилятор и кожухи отопителя
Blower and heater unit housings
Ventilateur et capots
Heizgebläse und Heizkasten
Ventilador y cubiertas del calefactor
2110
21102
21103
21104-01
21104-02
2111
21113
- 346 -
21114-01
21114-02
2112
21124-01
21124-02
п. № изв.
Дата
It. Notif. N. Not.Data
Номер детали
Part N.
Применяемость Кол
Application
QTY
Наименование
Description
Désignation
Benennung
Denominación
1
+ 21080-8101078-00
~
1 Электровентилятор отопителя
Heater electric fan
Motoventilateur
E-Motor Heizgebläse
1
+ 21080-8101078-01
~
1 Электровентилятор отопителя
Heater electric fan
Motoventilateur
E-Motor Heizgebläse
2
3
+ 21100-8101527-00
1 Уплотнитель верхний 293 мм
1 Кожух отопителя передний
Seal 293 mm
Heater housing, front
Dichtung 293 mm
Abdeckungs-Vorderteil
4
5
6
7
+ 00001-0005192-01
9
3
1
1
Шайба 4
Винт самонарезающий
Уплотнитель нижний 250 мм
Кольцо уплотнительное 14x1,5
Washer 4
Self-tapping screw
Seal 250 mm
Sealing ring 14x1.5
Joint d'étanchéité 293 mm
Boîtier d'appareil de chauffage
avant
Rondelle 4
Vis taraudeuse
Joint d'étanchéité 250 mm
Bague d'étanchéité 14x1,5
8
9
10
11
12
+ 21080-8101110-00
4
1
1
2
1
Скоба
Подушка крепления кожуха
Кожух вентилятора
Винт самонарезающий
Кожух отопителя задний
Clamp
Cowl mounting rubber
Fan cowl
Self-tapping screw
Heater housing, rear
Klammer
Gehäusebefestigungslagerung
Heizgebläsegehäuse
Blechschraube
Abdeckungs-Hinterteil
13
14
+ 00001-0025980-71
Etrier
Coussinet de fixation de capot
Capot de ventilateur
Vis taraudeuse
Boîtier d'appareil de chauffage
arrière
Rondelle d'arrêt 4
Vis taraudeuse
Arandela 4
Tornillo autorroscante
Empaquetadura 250 mm
Anillo de empaquetadura
14x1,5
Grapa
Tope de fijación de cubierta
Cubierta del ventilador
Tornillo autorroscante
Cubierta del calefactor trasera
Sicherungsscheibe 4
Blechschraube
Arandela 4 de fijación
Tornillo autorroscante
+ 21100-8101025-20
00001-0076697-05
+ 21100-8101529-00
+ 00001-0003964-80
+ 21100-8101136-00
+ 21100-8101096-00
+ 00001-0076691-01
+ 21100-8101024-20
00001-0076692-01
1 Шайба 4 стопорная
7 Винт самонарезающий
Lock washer 4
Self-tapping screw
Scheibe 4
Blechschraube
Dichtung 250 mm
Dichtring 14x1,5
Ventilador eléctrico de
calefacción
Ventilador eléctrico de
calefacción
Empaquetadura 293 mm
Cubierta delantera
E141
- 347 -
Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006
E150
Радиатор и кожухи отопителя
Heat exchanger and heater unit housings
Radiateur et boîtiers
Kühler und Heizkasten
Radiador y cubiertas del calefactor
2110
21101
21101-01
21101-02
21101-51
21101-52
21102
- 348 -
21103
21104
21104-01
21104-02
21104-03
21104-51
21104-52
21104-53
2111
21112
21112-01
21112-02
21112-51
21112-52
21113
21114
21114-01
21114-02
21114-51
21114-52
2112
21121
21121-01
21121-02
21121-51
21121-52
21124
21124-01
21124-02
21124-51
21124-52
п. № изв.
Дата
It. Notif. N. Not.Data
Номер детали
Part N.
Применяемость Кол
Application
QTY
1
2
3
+ 21080-8101110-00
+ 21110-8101538-20
~
3
+ 21110-8101538-21
~
4
21110-8101025-00
~
5
5
5
21100-8127200-10
21100-8127200-11
+ 21100-8127200-12
~
~
~
5
21100-8127200-14
~
+ 00001-0045677-80
6
7
8
9
10
11
12
+ 00001-0025980-71
13
14
15
16
17
18
+ 00001-0021700-90
19
21110-8101024-00
20
21
22
+ 21110-8101195-10
21110-8101392-00
23
24
25
+ 00001-0076691-01
+ 21110-8101074-00
+ 21080-1300080-60
+ 21110-8101200-00
+ 21110-8101208-00
+ 21100-8101209-00
Наименование
7 Скоба
1 Хомут 126,5
1 Заслонка управления
отопителем в сборе
1 Заслонка управления
отопителем в сборе
1 Кожух отопителя левый
Clamp
Clip 126.5
Heater control flap assy
1 Микромотор-редуктор
1 Микромотор-редуктор
1 Моторедуктор заслонки
отопителя
1 Моторедуктор заслонки
отопителя
3 Шайба 4 стопорная
3 Винт самонарезающий
1 Прокладка радиатора
2 Хомут винтовой
1 Шланг подводящий
1 Шланг отводящий
1 Шланг пароотводящий 520 мм
Micromotor gear
Micromotor gear
Heater flap, gear motor
1
3
3
1
1
1
Хомут 16 ленточный
Винт самонарезающий
Шайба 4
Радиатор отопителя
Прокладка шумопоглощающая
Уплотнитель центральный 500
мм
1 Кожух отопителя правый
+ 00001-0076692-01
+ 00001-0005192-01
+ 21110-8101060-00
21110-8101029-00
+ 21100-8101526-00
21110-8101526-00
Description
Heater control flap assy
Heater housing, LH
Heater flap, gear motor
Lock washer 4
Self-tapping screw
Gasket, radiator
Screw-type clip
Supply hose
Return hose
Vapour discharge hose 520
mm
Retaining strap 16
Self-tapping screw
Washer 4
Heater radiator
Noise insulation gasket
Seal 500 mm
Heater housing, RH
(H)
1 Уплотнитель 850 мм
1 Уплотнитель отопителя
1 Рычаг привода заслонки
Seal 850 mm
Grommet
Flap actuating rod
+ 21110-8109180-00
(H)
1 Трос заслонки радиатора
Flap control cable, radiator
+ 21080-8109135-00
(H)
(H)
1 Скоба
1 Винт самонарезающий
Clip
Self-tapping screw
00001-0076702-01
Désignation
Etrier
Collier 126,5
Volet de commande de
chauffage, complete
Volet de commande de
chauffage, complete
Boîtier d'appareil de chauffage
G
Micromoteur électrique
Micromoteur électrique
Motoréducteur de volet de bloc
de chauffage
Motoréducteur de volet de bloc
de chauffage
Rondelle d'arrêt 4
Vis taraudeuse
Joint de radiateur
Collier à vis
Tuyau d'arrivée
Tuyau de départ
Tuyau d'évacuation des vapeurs
520 mm
Collier à ruban 16
Vis taraudeuse
Rondelle 4
Radiateur de chauffage
Insonorisation
Joint d'étanchéité 500 mm
Benennung
Klammer
Kabelband 126,5
Heizsteuerklappe komplett
Heizsteuerklappe komplett
Heizungsabdeckung, links
Mikromotorgetriebe
Mikromotorgetriebe
Getriebemotor für Heizklappe
Denominación
Grapa
Abrazadera 126,5
Compuerta de mando del
calefactor en conjunto
Compuerta de mando del
calefactor en conjunto
Cubierta del calefactor izq.
Bandschelle 16 mm d
Blechschraube
Scheibe 4
Heizungsradiator
Schalldämmende Dichtung
Dichtung 500 mm
Micromotoreductor
Micromotoreductor
Motoreductor de la mariposa
del calefactor
Motoreductor de la mariposa
del calefactor
Arandela 4 de fijación
Tornillo autorroscante
Junta de radiador
Abrazadera elicoidal
Manguera de entrada
Manguera de salida
Manguera derivador del vapor
520 mm
Abrazadera 16 de cinta
Tornillo autorroscante
Arandela 4
Radiador del calefactor
Junta antisonora
Empaquetadura 500 mm
Boîtier d'appareil de chauffage
D
Joint d'étanchéité 850 mm
Joint d'étanchéité
Levier de commande de volet
Heizungsgehäuse, rechts
Cubierta del calefactor der.
Dichtung 850 mm
Dichtung
Klappenbetätigungshebel
Câble de volet de radiateur de
chauffage
Etrier
Vis taraudeuse
Kühlerklappe-Seilzug
Empaquetadura 850 mm
Empaquetadura
Palanca de mando de
mariposa
Tirante de mariposa
Bügel
Blechschraube
Grapa
Tornillo autorroscante
Getriebemotor für Heizklappe
Sicherungsscheibe 4
Blechschraube
Kühlerdichtung
Schraubenschelle
Zulaufschlauch
Auslaufstutzen
Dampfableitrohr 520 mm
E150
- 349 -
Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006
E151
Радиатор и кожух отопителя
Heat exchanger and heater unit housing
Radiateur et capot du bloc de chauffage
Kühler und Heizkasten
Radiador y cubierta del calefactor
2110
21102
21103
2111
21113
2112
- 350 -
п. № изв.
Дата
It. Notif. N. Not.Data
Номер детали
Part N.
Применяемость Кол
Application
QTY
1
7650
10.02-> + 21100-8101209-00
1 Шланг пароотводящий 520 мм
1
07650
->10.02 + 21080-1303095-01
1 Шланг пароотводящий 760 мм
2
+ 21100-8101538-20
3
4
+ 21100-8101547-20
5
6
+ 21080-6816098-00
7
+ 21100-8101104-20
8
9
10
11
11
12
13
13
14
15
16
17
18
19
20
21
+ 21100-8101107-20
+ 21100-8101542-20
+ 21100-8101100-20
+ 21100-8101050-00
0355
355
0355
355
355
0355
0355
0355
0355
+ 00001-0021700-90
->09.03 + 21080-1300080-10
09.03-> + 21080-1300080-60
+ 21100-3724308-00
->09.03 + 21100-8101200-01
09.03-> + 21100-8101200-10
09.03-> + 21100-8101208-10
->09.03 + 21100-8101202-01
->09.03 + 21100-8101208-20
->09.03 + 21100-8101226-10
->09.03 + 21100-8101204-10
+ 21100-8101195-40
+ 21010-8109143-00
+ 21100-8101020-20
1 Заслонка управления
отопителем в сборе
2 Уплотнитель заслонки
1 Заслонка управления
отопителем
1 Заглушка подлокотника
1 Заслонка канала отопителя в
сборе
1 Заслонка канала отопителя
1
1
1
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
Description
Наименование
Уплотнитель заслонки
Радиатор отопителя
Хомут 16 ленточный
Хомут винтовой
Хомут винтовой
Хомут
Шланг подводящий
Шланг подводящий
Шланг отводящий
Шланг отводящий
Шланг отводящий задний
Тройник
Шланг отводящий передний
Уплотнитель центральный
Гайка пружинная
Кожух радиатора отопителя
Vapour discharge hose 520
mm
Vapour discharge hose 760
mm
Heater control flap assy
Grommet
Heater control flap
Securing clip
Flap, heater air duct assy
Flap, heater air duct
Grommet
Heater radiator
Retaining strap 16
Screw-type clip
Screw-type clip
Clip
Supply hose
Supply hose
Return hose
Return hose
Return hose, rear
T-piece
Return hose, front
Centre grommet
Spring nut
Heater radiator cowling
22
+ 21100-8101026-20
1 Крышка кожуха отопителя
Cover
23
24
25
26
+ 00001-0025980-71
2
7
1
1
Шайба 4 стопорная
Винт самонарезающий
Микромотор-редуктор
Рычаг привода заслонки
Lock washer 4
Self-tapping screw
Micromotor gear
Flap actuating rod
Площадка опорная рычага
Шайба 4
Винт самонарезающий
Резистор электровентилятора
Rod mounting pad
Washer 4
Self-tapping screw
Resistor, fan
00001-0076692-01
21100-8127200-01
+ 21100-8101392-10
27
28
29
30 2532
+ 00001-0076691-01
02.01-> + 21100-8118022-01
1
7
3
1
31 0 2 5 3 2
->02.01 + 21080-8101081-00
1 Резистор электровентилятора
Resistor, fan
+ 21100-8101526-00
1 Уплотнитель центральный 500
мм
Seal 500 mm
32
21100-8101568-00
+ 00001-0005192-01
Désignation
Tuyau d'évacuation des vapeurs
520 mm
Tuyau d'évacuation des vapeurs
760 mm
Volet de commande de
chauffage, complete
Joint d'étanchéité
Volet de commande de
chauffage
Bouchon d'accoudoir
Volet de canal de chauffage,
complete
Volet de canal de chauffage
Benennung
Dampfableitrohr 520 mm
Dampfableitrohr 760 mm
Heizsteuerklappe komplett
Dichtung
Heizsteuerklappe
Armstützenblinde
Heizklappe komplett
Heizklappe
Joint d'étanchéité
Dichtung
Radiateur de chauffage
Heizungsradiator
Collier à ruban 16
Bandschelle 16 mm d
Collier à vis
Schraubenschelle
Collier à vis
Schraubenschelle
Collier
Schelle
Tuyau d'arrivée
Zulaufschlauch
Tuyau d'arrivée
Zulaufschlauch
Tuyau de départ
Auslaufleitung
Tuyau de départ
Auslaufleitung
Tuyau de départ arrière
Auslaufstutzen hinten
Raccord en T
T-Stück
Tuyau de départ avant
Auslaufleitung vorne
Joint d'étanchéité
Dichtung
Bride à ressort
Federmutter
Carter de radiateur d'appareil de Kühlerzarge
chauffage
Couvercle de boîtier de
Abdeckungsdeckel
chauffage
Rondelle d'arrêt 4
Sicherungsscheibe 4
Vis taraudeuse
Blechschraube
Micromoteur électrique
Mikromotorgetriebe
Levier de commande de volet
Klappenbetätigungshebel
Palier d'appui de levier
Rondelle 4
Vis taraudeuse
Résistance de ventilateur
électrique
Résistance de ventilateur
électrique
Joint d'étanchéité 500 mm
Denominación
Manguera derivador del vapor
520 mm
Manguera derivador del vapor
760 mm
Compuerta de mando del
calefactor en conjunto
Empaquetadura
Compuerta de mando del
calefactor
Tapón del apoyabrazos
Compuerta del canale del
calefactor en conjunto
Compuerta del canale del
calefactor
Empaquetadura
Radiador del calefactor
Abrazadera 16 de cinta
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Abrazadera
Manguera de entrada
Manguera de entrada
Manguera de salida
Manguera de salida
Manguera de salida trasera
Racor en T
Manguera de salida delantera
Empaquetadura central
Tuerca elástica
Cubierta del radiador
Tapa de cubierta de calefactor
Hebelstütze
Scheibe 4
Blechschraube
Zusatzwiderstand
Arandela 4 de fijación
Tornillo autorroscante
Micromotoreductor
Palanca de mando de
mariposa
Apoyo de la palanca
Arandela 4
Tornillo autorroscante
Resistor de ventilador eléctrico
Zusatzwiderstand
Resistor de ventilador eléctrico
Dichtung 500 mm
Empaquetadura 500 mm
E151
- 351 -
Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006
E152
Радиатор и кожух отопителя
Heat exchanger and heater unit housing
Radiateur et capot du bloc de chauffage
Kühler und Heizkasten
Radiador y cubierta del calefactor
2110
21102
21103
2111
21113
2112
- 352 -
п. № изв.
Дата
It. Notif. N. Not.Data
Номер детали
Part N.
Применяемость Кол
Application
QTY
Наименование
1
+ 21100-8101209-00
1 Шланг пароотводящий 520 мм
2
+ 21100-8101538-20
3
4
+ 21100-8101547-20
5
6
+ 21080-6816098-00
7
+ 21100-8101104-20
1 Заслонка управления
отопителем в сборе
2 Уплотнитель заслонки
1 Заслонка управления
отопителем
1 Заглушка подлокотника
1 Заслонка канала отопителя в
сборе
1 Заслонка канала отопителя
8
9
10
11
11
12
13
13
14
14
15
+ 21100-8101107-20
+ 21100-8101542-20
+ 21100-8101100-20
+ 21100-8101050-00
0355
355
0355
355
355
+ 00001-0021700-90
->09.03 + 21080-1300080-10
09.03-> + 21080-1300080-60
+ 21100-3724308-00
->09.03 + 21100-8101200-01
09.03-> + 21100-8101200-10
09.03-> + 21100-8101208-10
+ 21100-8101208-11
+ 21100-8101020-20
~
~
Уплотнитель центральный
Гайка пружинная
Винт самонарезающий
Шайба 4 стопорная
Крышка кожуха отопителя
Centre grommet
Spring nut
Self-tapping screw
Lock washer 4
Cover
23
24
24
24
+ 00001-0005192-01
25
+ 21100-8101526-00
1
+ 21100-8101202-01
1
1
1
1
26
27
28
29
+ 21100-8118022-01
21100-8127200-10
21100-8127200-11
+ 21100-8127200-12
0355
0355
0355
0355
->09.03
->09.03
->09.03
->09.03
+ 21100-8101204-10
+ 21100-8101226-10
+ 21100-8101208-20
~
~
~
Flap, heater air duct
1
4
4
2
1
+ 00001-0076691-01
+ 21100-8101026-20
Securing clip
Flap, heater air duct assy
Grommet
Heater radiator
Retaining strap 16
Screw-type clip
Screw-type clip
Clip
Supply hose
Supply hose
Return hose
Return hose
Heater radiator cowling
21
22
00001-0076692-01
Grommet
Heater control flap
Уплотнитель заслонки
Радиатор отопителя
Хомут 16 ленточный
Хомут винтовой
Хомут винтовой
Хомут
Шланг подводящий
Шланг подводящий
Шланг отводящий
Шланг отводящий
Кожух радиатора отопителя
+ 21100-8101195-40
+ 00001-0025980-71
Vapour discharge hose 520
mm
Heater control flap assy
1
1
1
4
2
1
1
1
1
1
1
16
17
18
19
20
+ 21010-8109143-00
Description
Tuyau d'évacuation des vapeurs
520 mm
Volet de commande de
chauffage, complete
Joint d'étanchéité
Volet de commande de
chauffage
Bouchon d'accoudoir
Volet de canal de chauffage,
complete
Volet de canal de chauffage
Seal 500 mm
Joint d'étanchéité
Radiateur de chauffage
Collier à ruban 16
Collier à vis
Collier à vis
Collier
Tuyau d'arrivée
Tuyau d'arrivée
Tuyau de départ
Tuyau de départ
Carter de radiateur d'appareil de
chauffage
Joint d'étanchéité
Bride à ressort
Vis taraudeuse
Rondelle d'arrêt 4
Couvercle de boîtier de
chauffage
Vis taraudeuse
Résistance de ventilateur
électrique
Rondelle 4
Micromoteur électrique
Micromoteur électrique
Motoréducteur de volet de bloc
de chauffage
Joint d'étanchéité 500 mm
Return hose
Return hose, front
T-piece
Return hose, rear
Tuyau de départ
Tuyau de départ avant
Raccord en T
Tuyau de départ arrière
4 Винт самонарезающий
1 Резистор электровентилятора
Self-tapping screw
Resistor, fan
5
1
1
1
Washer 4
Micromotor gear
Micromotor gear
Heater flap, gear motor
Шайба 4
Микромотор-редуктор
Микромотор-редуктор
Моторедуктор заслонки
отопителя
Уплотнитель центральный 500
мм
Шланг отводящий
Шланг отводящий передний
Тройник
Шланг отводящий задний
Désignation
Benennung
Dampfableitrohr 520 mm
Denominación
Dichtung
Heizungsradiator
Bandschelle 16 mm d
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Schelle
Zulaufschlauch
Zulaufschlauch
Auslaufleitung
Auslaufleitung
Kühlerzarge
Manguera derivador del vapor
520 mm
Compuerta de mando del
calefactor en conjunto
Empaquetadura
Compuerta de mando del
calefactor
Tapón del apoyabrazos
Compuerta del canale del
calefactor en conjunto
Compuerta del canale del
calefactor
Empaquetadura
Radiador del calefactor
Abrazadera 16 de cinta
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Abrazadera
Manguera de entrada
Manguera de entrada
Manguera de salida
Manguera de salida
Cubierta del radiador
Dichtung
Federmutter
Blechschraube
Sicherungsscheibe 4
Abdeckungsdeckel
Empaquetadura central
Tuerca elástica
Tornillo autorroscante
Arandela 4 de fijación
Tapa de cubierta de calefactor
Blechschraube
Zusatzwiderstand
Tornillo autorroscante
Resistor de ventilador eléctrico
Scheibe 4
Mikromotorgetriebe
Mikromotorgetriebe
Getriebemotor für Heizklappe
Dichtung 500 mm
Arandela 4
Micromotoreductor
Micromotoreductor
Motoreductor de la mariposa
del calefactor
Empaquetadura 500 mm
Auslaufleitung
Auslaufleitung vorne
T-Stück
Auslaufstutzen hinten
Manguera de salida
Manguera de salida delantera
Racor en T
Manguera de salida trasera
Heizsteuerklappe komplett
Dichtung
Heizsteuerklappe
Armstützenblinde
Heizklappe komplett
Heizklappe
E152
- 353 -
Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006
E154
(14)
Радиатор и кожух отопителя
Heat exchanger and heater unit housing
Radiateur et capot du bloc de chauffage
Kühler und Heizkasten
Radiador y cubierta del calefactor
21104-01
21104-02
21114-01
21114-02
21124-01
21124-02
- 354 -
п. № изв.
Дата
It. Notif. N. Not.Data
Номер детали
Part N.
Применяемость Кол
Application
QTY
Наименование
1
+ 21100-8101209-00
1 Шланг пароотводящий 520 мм
2
+ 21100-8101538-20
3
4
+ 21100-8101547-20
5
6
+ 21080-6816098-00
7
+ 21100-8101104-20
1 Заслонка управления
отопителем в сборе
2 Уплотнитель заслонки
1 Заслонка управления
отопителем
1 Заглушка подлокотника
1 Заслонка канала отопителя в
сборе
1 Заслонка канала отопителя
8
9
10
11
12
13
14
+ 21100-8101107-20
15
16
17
18
19
+ 21100-8101195-40
20
21
+ 00001-0076691-01
22
23
23
23
+ 00001-0005192-01
24
+ 21100-8101526-00
1
25
26
27
+ 21100-8101204-20
1
1
1
+ 21100-8101542-20
+ 21100-8101100-20
+ 21100-8101050-00
+ 00001-0021700-90
+ 21080-1300080-60
+ 21100-8101200-20
+ 21100-8101208-11
+ 21100-8101020-20
+ 21010-8109143-00
+ 00001-0025980-71
00001-0076692-01
+ 21100-8101026-20
+ 21100-8118022-01
21100-8127200-10
21100-8127200-11
+ 21100-8127200-12
+ 21080-8101150-00
+ 21110-8101208-00
~
~
~
Description
Vapour discharge hose 520
mm
Heater control flap assy
Grommet
Heater control flap
Securing clip
Flap, heater air duct assy
Flap, heater air duct
1
1
1
6
1
1
1
Уплотнитель заслонки
Радиатор отопителя
Хомут 16 ленточный
Хомут винтовой
Шланг подводящий
Шланг отводящий
Кожух радиатора отопителя
Grommet
Heater radiator
Retaining strap 16
Screw-type clip
Supply hose
Return hose
Heater radiator cowling
1
4
2
4
1
Уплотнитель центральный
Гайка пружинная
Шайба 4 стопорная
Винт самонарезающий
Крышка кожуха отопителя
Centre grommet
Spring nut
Lock washer 4
Self-tapping screw
Cover
Tuyau d'évacuation des vapeurs
520 mm
Volet de commande de
chauffage, complete
Joint d'étanchéité
Volet de commande de
chauffage
Bouchon d'accoudoir
Volet de canal de chauffage,
complete
Volet de canal de chauffage
Seal 500 mm
Joint d'étanchéité
Radiateur de chauffage
Collier à ruban 16
Collier à vis
Tuyau d'arrivée
Tuyau de départ
Carter de radiateur d'appareil de
chauffage
Joint d'étanchéité
Bride à ressort
Rondelle d'arrêt 4
Vis taraudeuse
Couvercle de boîtier de
chauffage
Vis taraudeuse
Résistance de ventilateur
électrique
Rondelle 4
Micromoteur électrique
Micromoteur électrique
Motoréducteur de volet de bloc
de chauffage
Joint d'étanchéité 500 mm
Return hose
Tap, heater
Return hose
Tuyau de départ
Robinet de chauffage
Tuyau de départ
4 Винт самонарезающий
1 Резистор электровентилятора
Self-tapping screw
Resistor, fan
5
1
1
1
Washer 4
Micromotor gear
Micromotor gear
Heater flap, gear motor
Шайба 4
Микромотор-редуктор
Микромотор-редуктор
Моторедуктор заслонки
отопителя
Уплотнитель центральный 500
мм
Шланг отводящий
Кран отопителя
Шланг отводящий
Désignation
Benennung
Dampfableitrohr 520 mm
Denominación
Dichtung
Heizungsradiator
Bandschelle 16 mm d
Schraubenschelle
Zulaufschlauch
Auslaufleitung
Kühlerzarge
Manguera derivador del vapor
520 mm
Compuerta de mando del
calefactor en conjunto
Empaquetadura
Compuerta de mando del
calefactor
Tapón del apoyabrazos
Compuerta del canale del
calefactor en conjunto
Compuerta del canale del
calefactor
Empaquetadura
Radiador del calefactor
Abrazadera 16 de cinta
Abrazadera elicoidal
Manguera de entrada
Manguera de salida
Cubierta del radiador
Dichtung
Federmutter
Sicherungsscheibe 4
Blechschraube
Abdeckungsdeckel
Empaquetadura central
Tuerca elástica
Arandela 4 de fijación
Tornillo autorroscante
Tapa de cubierta de calefactor
Blechschraube
Zusatzwiderstand
Tornillo autorroscante
Resistor de ventilador eléctrico
Scheibe 4
Mikromotorgetriebe
Mikromotorgetriebe
Getriebemotor für Heizklappe
Dichtung 500 mm
Arandela 4
Micromotoreductor
Micromotoreductor
Motoreductor de la mariposa
del calefactor
Empaquetadura 500 mm
Auslaufleitung
Heizungshahn
Auslaufstutzen
Manguera de salida
Válvula del calefactor
Manguera de salida
Heizsteuerklappe komplett
Dichtung
Heizsteuerklappe
Armstützenblinde
Heizklappe komplett
Heizklappe
E154
- 355 -
Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006
E164
(14)
Система кондиционирования воздуха
Air conditioning system
Conditionnement d'air
Klimagerät
Sistema de aire acondicionado
21104-01
21104-02
21114-01
21114-02
21124-01
21124-02
- 356 -
п. № изв.
Дата
It. Notif. N. Not.Data
Номер детали
Part N.
Применяемость Кол
Application
QTY
1
+ 21100-8120400-00
2
+ 21100-8116330-10
3
4
5
+ 21100-8127310-10
6
7
8
9
10
11
+ 21100-8120100-10
12
13
+ 00001-0025991-70
+ 00001-0038240-11
2
2
14
+ 21100-8112010-10
1
15
16
+ 21100-8112016-10
1
1
21100-8116352-10
+ 21100-8116340-10
+ 00001-0058964-11
00001-0025991-73
+ 21100-8120270-10
+ 21100-8120190-10
+ 21100-8120052-10
+ 21100-8113012-10
Наименование
Description
Désignation
Benennung
1 Комплект уплотнительных
колец
1 Переходник впускной в сборе
Set of seals
Jeu de joints d'étanchéité
Satz Dichtungen
Inlet adaptor assembly
Raccord d'admission complet
Einlaßadapter, komplett
1 Датчик низкого давления
1 Трубка датчика давления
1 Переходник выпускной в сборе
Low pressure sender
Pressure valve tube
Outlet adaptor assembly
Manocontact de pression basse Niederdruckgeber
Tube du manocontact
Hochdruckschalter-Rohr
Raccord d'échappement complet Auslaßadapter, komplett
1
4
2
1
1
1
Pipes assembly
Nut M5
Lock washer 5
Compressor piping
Condenser piping
Condenser outlet piping
Ensemble des tubulures
Rohrleitungssatz
Ecrou M5
Mutter M5
Rondelle d'arrêt 5
Sicherungsscheibe 5
Canalisation du compresseur
Kompressor-Rohrleitung
Canalisatieon du condenseur
Kondensator-Rohrleitung
Canalisation du condenseur
Kondensator-Auslaßrohrleitung
d'échappement
Rondelle d'arrêt 5
Sicherungsscheibe 5
Boulon M6x10 avec rondelle
Schraube M6x10 mit Federring
élastique
Condensateur avec le récipient Kondensator mit
Flüssigkeitsbehälter komplett
Condensateur
Kondensator
Récipient
Sammelrohr
Блок трубопроводов
Гайка M5
Шайба 5 стопорная
Трубопровод компрессора
Трубопровод конденсатора
Трубопровод конденсатора
выпускной
Шайба 5 стопорная
Болт М6х10 с пружинной
шайбой
Конденсатор с ресивером в
сборе
Конденсатор
Ресивер
Lock washer 5
Bolt M6x10 w/spring washer
Condenser and receiver
assembly
Condenser
Receiver unit
Denominación
Juego de anillos de
empaquetadura
Adaptador de admisión en
conjunto
Transmisor de baja presión
Tubo de presóstato
Adaptador de escape en
conjunto
Bloque de tuberías
Tuerca M5
Arandela 5 de fijación
Tubería de compresor
Tubería de condensador
Tubería de condensador de
escape
Arandela 5 de fijación
Tornillo M5x10 con arandela
elástica
Condensador con receptor en
conjunto
Condensador
Recipiente
E164
- 357 -
Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006
E174
(14)
Компрессор холодильный
A/C compressor
Compresseur réfrigérant
Kältegerät
Compresor frigorífico
21104-01
21104-02
21114-01
21114-02
21124-01
21124-02
- 358 -
п. № изв.
Дата
It. Notif. N. Not.Data
1
2
3
4
5
6
7
8
Номер детали
Part N.
Применяемость Кол
Application
QTY
+ 00001-0026386-01
+ 00001-0013070-21
21100-8111546-00
+ 21100-8111012-20
~
+ 21100-1001257-00
+ 21100-8111012-10
+ 21100-8111494-00
+ 00001-0013438-30
~
3
1
1
1
3
1
6
2
Наименование
Шайба 10
Болт М10х1,25х40
Втулка
Компрессор с муфтой
Гайка M10x1,25
Компрессор с муфтой
Прокладка регулировочная
Болт М10х1,25х50
Description
Washer 10
Bolt M10x1.25x40
Bush
Compressor with sleeve
Nut M10x1,25
Compressor with sleeve
Adjuster gasket
Bolt M10x1.25x50
Désignation
Rondelle 10
Boulon M10x1,25x40
Douille
Compresseur avec manchon
Ecrou M10x1,25
Compresseur avec manchon
Cale de réglage
Boulon M10x1,25x50
Benennung
Scheibe 10
Schraube M10x1,25x40
Buchse
Kompressor mit Kupplung
Mutter M10x1,25
Kompressor mit Kupplung
Einstelldichtung
Schraube M10x1,25x50
Denominación
Arandela 10
Tornillo M10x1,25x40
Casquillo
Compresor con acoplamiento
Tuerca M10x1,25
Compresor con acoplamiento
Junta de regulación
Tornillo M10x1,25x50
E174
- 359 -
Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006
E180
Дефлекторы вытяжной вентиляции
Ventilation deflectors
Déflecteurs de ventilation par aspiration
Entlüftungsdüsen
Deflectores de ventilación por aspiración
2110
(01)
21101
(02)
21101-01 (02)
21101-02 (02)
21101-51 (03)
21101-52 (03)
21102
(01)
- 360 -
21103
(01)
21104
(02)
21104-01 (02)
21104-02 (02)
21104-03 (02)
21104-51 (03)
21104-52 (03)
21104-53 (03)
2111
(01)
21112
(04)
21112-01 (04)
21112-02 (04)
21112-51 (05)
21112-52 (05)
21113
21114
21114-01
21114-02
21114-51
21114-52
2112
(01)
(04)
(04)
(04)
(05)
(05)
(01)
21121
(02)
21121-01 (02)
21121-02 (02)
21121-51 (03)
21121-52 (03)
21124
(02)
21124-01 (02)
21124-02 (02)
21124-51 (03)
21124-52 (03)
п. № изв.
Дата
It. Notif. N. Not.Data
Номер детали
Part N.
Применяемость Кол
Application
QTY
11.05-> + 21120-8104101-00
(02)
+ 21120-8104101-00
(03)
11.05-> + 21120-8104100-00
(02)
+ 21120-8104100-00
(03)
11.05-> + 21100-8104102-00
(04)
3
+ 21100-8104102-00
(05)
4
5
+ 00001-0076796-07
1
8106
1
2
8106
2
3
5
6
8106
+ 21100-8104102-00
8106
->11.05 + 21100-8104102-00
+ 00001-0076796-07
(01)
(02)(04)
Наименование
1 Дефлектор вытяжной
вентиляции левый
1 Дефлектор вытяжной
вентиляции левый
1 Дефлектор вытяжной
вентиляции правый
1 Дефлектор вытяжной
вентиляции правый
2 Дефлектор вытяжной
вентиляции
2 Дефлектор вытяжной
вентиляции
4 Винт самонарезающий
4 Дефлектор вытяжной
вентиляции
4 Дефлектор вытяжной
вентиляции
8 Винт самонарезающий
Description
Outlet vent grille, LH
Désignation
Benennung
Denominación
Outlet vent grille
Grille G de ventilation par
aspiration
Grille G de ventilation par
aspiration
Grille D de ventilation par
aspiration
Grille D de ventilation par
aspiration
Grille de ventilation par aspiration
Luftverteilerdüse
Aireador
Outlet vent grille
Grille de ventilation par aspiration Luftverteilerdüse
Aireador
Self-tapping screw
Outlet vent grille
Vis taraudeuse
Blechschraube
Grille de ventilation par aspiration Luftverteilerdüse
Tornillo autorroscante
Aireador
Outlet vent grille
Grille de ventilation par aspiration Luftverteilerdüse
Aireador
Self-tapping screw
Vis taraudeuse
Tornillo autorroscante
Outlet vent grille, LH
Outlet vent grille, RH
Outlet vent grille, RH
Luftverteilerdüse links
Aireador izq.
Luftverteilerdüse links
Aireador izq.
Luftverteilerdüse rechts
Aireador der.
Luftverteilerdüse rechts
Aireador der.
Blechschraube
E180
- 361 -