Official Software
Get notified when we add a new Lada2112 Manual

We cover 60 Lada vehicles, were you looking for one of these?

Lada - Niva - Workshop Manual - 2003 - 2003
Lada - 2107 - Workshop Manual - 2007 - 2007 (Russian)
Lada Lada Niva Lada Niva Workshop Manual 1700
Lada - 110 - Parts Catalogue - 2003 - 2003 (Russian)
Lada - 2107 - Parts Catalogue - 2004 - 2004 (Russian)
Lada - Priora - Workshop Manual - 2009 - 2009 (Russian)
Lada - Niva - Drivers Manual - 1989 - 1999
Lada - Samara - Workshop Manual - 2003 - 2003
Lada - Kalina - Workshop Manual - 2008 - 2008 (German)
Lada - 110 - Workshop Manual - 2016 - 2016 (German)
Lada Lada Niva Lada Niva Workshop Manual 1600
Lada - Granta - Owners Manual - 2016 - 2016 (Russian)
Lada - Niva - Workshop Manual - 2004 - 2004
BMW N13 Engine. Technical training. Product information
Lada - Niva - Workshop Manual - 2001 - 2001
ATSG 722.6 Transmission Technical Service Information
Lada - Niva - Workshop Manual - 1987 - 1987
Lada - Niva - Parts Catalogue - 2011 - 2011
Lada - Samara - Parts Catalogue - 1995 - 1995
Lada - Niva - Owners Manual - 2016 - 2016
Lada - 112 - Workshop Manual - 2018 - 2018 (Russian)
Lada - Kalina - Owners Manual - 2016 - 2016
Lada - 110 - Parts Catalogue - 2003 - 2003
Lada - 2110 - Workshop Manual - 1998 - 1998 (Dutch)
Lada - Niva - Workshop Manual - 1977 - 1977
Lada Lada Samara Lada Samara 2000 Misc. Document Parts Catalogue
Lada - Samara - Workshop Manual - 2003 - 2003 (2)
Lada - Niva - Miscellaneous Documents - 1989 - 1989
Lada - 2111 - Workshop Manual - 2006 - 2006 (German)
Lada - Samara - Parts Catalogue - 1986 - 1986
Lada - Priora - Owners Manual - 2017 - 2017 (Russian)
Lada - Niva - Workshop Manual - 1977 - 1977 (2)
Lada - Samara - Workshop Manual - 2003 - 2003 (German)
Lada - Priora - Parts Catalogue - 2007 - 2007 (Russian)
Lada - Kalina - Owners Manual - 2017 - 2017 (Russian)
Lada Lada Niva Lada Niva 2003 Misc. Document Parts Catalogue
Lada - Priora - Workshop Manual - 2010 - 2010 (Russian)
Lada - Kalina - Owners Manual - 2016 - 2016 (Kazakh)
ATSG Ford F4-EAT, F4E-III Technical Service Information
Lada Lada Niva Lada Niva 2009 Misc Documents Parts Catalogue
Lada - Niva - Workshop Manual - 2011 - 2011 (German)
Lada - Kalina - Workshop Manual - 2014 - 2014 (Dutch)
Lada - Priora - Workshop Manual - 2013 - 2013
Lada - Vesta - Miscellaneous Documents - (2017 )
Lada - 110 - Workshop Manual - 2001 - 2001 (German)
Lada Lada Kalina Lada Kalina 2005 Misc Documents Parts Catalogue
Lada - Kalina - Sales Brochure - 2013 - 2013 (Czech)
Lada Lada Kalina Lada Kalina Workshop Manual Russian
Lada - Niva - Sales Brochure - 1993 - 1993 (Spanish)
Lada - Priora - Workshop Manual - 2007 - 2007 (Russian) (3)
Printers & Accessories - Xerox - Wide Format 6705 System
Lada Lada Nova Ligier Nova 2002 Misc Documents Brochure
Lada - Kalina - Sales Brochure - 2003 - 2003 (Slovak)
Lada Lada Niva Lada Niva 2006 Misc Documents Buyers Guide
Lada - Priora - Sales Brochure - 2018 - 2018 (French)
Lada - Priora - Workshop Manual - 2007 - 2007 (Russian) (2)
Lada - 111 - Sales Brochure - 1995 - 1995 (Slovak)
Lada - Priora - Sales Brochure - 2018 - 2018 (Spanish)
Lada - Kalina - Owners Manual - 2016 - 2016 (Hungarian)
Lada - Priora - Sales Brochure - 2014 - 2014 (Russian)
Summary of Content
Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006 E100 Система вентиляции и отопления Heating and ventilation system Chauffage-ventilation Heizungs- und Lüftungsanlage Sistema de ventilación y de calefacción 2110 21101 21101-01 21101-02 21101-51 21101-52 21102 - 328 - 21103 21104 21104-01 21104-02 21104-03 21104-51 21104-52 21104-53 2111 21112 21112-01 21112-02 21112-51 21112-52 21113 21114 21114-01 21114-02 21114-51 21114-52 2112 21121 21121-01 21121-02 21121-51 21121-52 21124 21124-01 21124-02 21124-51 21124-52 п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data 1 2 3 4 5 6 7 7 7 8 9 Номер детали Part N. Применяемость Кол Application QTY 00001-0041844-71 + 21100-8104402-40 00001-0076702-01 00001-0025991-71 + 21010-8109137-00 + 21100-5007091-00 + 21110-8101012-00 + 21110-8101012-01 + 21110-8101012-20 + 21100-8104090-20 + 21100-8101340-00 10 11 12 13 14 15 + 00001-0038321-01 16 17 18 19 20 21 22 22 + 21080-1300080-60 + 21110-8101482-00 + 00001-0025995-71 00001-0025991-73 + 21100-8119048-10 + 21100-8119078-20 + 00001-0051873-01 + 00001-0007259-11 00001-0026406-01 + 21110-8119047-00 + 21100-8104040-10 + 21100-8104033-00 + 21100-8104032-00 ~ ~ (H) Наименование Description 8 1 29 17 17 1 1 1 1 1 1 Скоба зажимная Воздуховод вентиляции Винт самонарезающий Шайба 5 стопорная Гайка пружинная Заглушка Отопитель в сборе Отопитель Отопитель в сборе Сопло центральное Воздуховод обогрева ног Tensioning clip Air duct, ventilation system Self-tapping screw Lock washer 5 Spring nut Plug Heater unit assy Heater unit Heater unit assy Centre facia vent nozzle Air duct, footwell 2 1 1 12 1 1 Гайка M6 с зубчатым буртиком Втулка крепления отопителя Шайба 6 стопорная Шайба 5 стопорная Уплотнитель 610 мм Горловина приемная воздухозаборника Хомут винтовой Винт 5.6x16 самонарезающий Гайка M6 низкая Шайба 6 Заглушка Сопло вентиляции правое Воздуховод левый Воздуховод правый 2 1 3 3 1 2 1 1 Désignation Benennung Denominación Spannbügel Luftleitung Blechschraube Sicherungsscheibe 5 Federmutter Stopfen Heizgerät komplett Heizgerät Heizgerät komplett Mitteldüse Fußraum-Luftführungskasten Grapa de fijación Conducto aire de ventilación Tornillo autorroscante Arandela 5 de fijación Tuerca elástica Obturador Calefactor en conjunto Calefactor Calefactor en conjunto Aireador central Conducto aire calefacción pies Toothed collar nut M6 Bush Lock washer 6 Lock washer 5 Seal 610 mm Air intake mouth Bride de serrage Conduit d'air de ventilation Vis taraudeuse Rondelle d'arrêt 5 Bride à ressort Obturateur Appareil de chauffage complet Appareil de chauffage Appareil de chauffage complet Aérateur central Conduit d'arrivée d'air chaud aux pieds Ecrou M6 à collet denté Douille Rondelle d'arrêt 6 Rondelle d'arrêt 5 Joint d'étanchéité 610 mm Bouche d'entrée d'air Zahnbundmutter M6 Buchse Sicherungsscheibe 6 Sicherungsscheibe 5 Dichtung 610 mm Mündung Lüftungskasten Tuerca M6 de collar dentado Casquillo Arandela 6 de fijación Arandela 5 de fijación Empaquetadura 610 mm Boca receptor de toma de aire Screw-type clip Self-tapping screw 5.6x16 Thin nut M6 Washer 6 Plug RH side vent nozzle Air duct, LH Air duct, RH Collier à vis Vis 5.6x16 taraudeuse Ecrou bas M6 Rondelle 6 Obturateur Aérateur D Conduit d'air G Conduit d'air D Schraubenschelle Blechschraube 5.6x16 Flachmutter M6 Scheibe 6 Stopfen Düse, rechts Luftleitung links Luftleitung rechts Abrazadera elicoidal Tornillo 5.6x16 autorroscante Tuerca M6 baja Arandela 6 Obturador Aireador der. Conducto aire izq. Conducto aire der. E100 - 329 - Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006 E101 Система вентиляции и отопления Heating and ventilation system Chauffage-ventilation Heizungs- und Lüftungsanlage Sistema de ventilación y de calefacción 2110 (01) 21102 (01) 21103 (01) 21104-01 (02) 21104-02 (02) 2111 (01) 21113 (01) - 330 - 21114-01 (02) 21114-02 (02) 2112 (01) 21124-01 (02) 21124-02 (02) п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data Номер детали Part N. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 + 00001-0041843-71 9 10 11 12 + 00001-0038321-01 13 0355 13 3 5 5 14 15 16 17 18 19 20 20 Применяемость Кол Application QTY Наименование Description 3 8 1 29 17 14 1 1 1 Скоба Скоба зажимная Воздуховод вентиляции Винт самонарезающий Шайба 5 стопорная Гайка пружинная Хомут 75,5 Сопло центральное Воздуховод обогрева ног Clip Tensioning clip Air duct, ventilation system Self-tapping screw Lock washer 5 Spring nut Clip 75.5 Centre facia vent nozzle Air duct, footwell 00001-0025991-73 + 21100-8119048-10 + 21100-8119078-20 4 12 1 1 ->09.03 + 21080-1300080-10 09.03-> + 21080-1300080-60 + 21100-8101012-01 + 21100-8101012-02 21102-8101012-10 + 00001-0025995-71 + 21100-8104040-10 21080-8109142-00 + 21100-8104033-00 + 21100-8104032-00 2 2 1 1 1 4 2 4 1 1 Гайка M6 с зубчатым буртиком Шайба 5 стопорная Уплотнитель 610 мм Горловина приемная воздухозаборника Хомут винтовой Хомут винтовой Отопитель в сборе Отопитель в сборе Отопитель Шайба 6 стопорная Сопло вентиляции правое Винт самонарезающий Воздуховод левый Воздуховод правый 00001-0041844-71 + 21100-8104402-40 00001-0076702-01 00001-0025991-71 + 21010-8109137-00 + 00001-0045679-80 + 21100-8104090-20 + 21100-8101340-00 ~ (01) ~ (01) (02-14) Désignation Benennung Denominación Bügel Spannbügel Luftleitung Blechschraube Sicherungsscheibe 5 Federmutter Kabelband 75,5 Mitteldüse Fußraum-Luftführungskasten Grapa Grapa de fijación Conducto aire de ventilación Tornillo autorroscante Arandela 5 de fijación Tuerca elástica Abrazadera 75,5 Aireador central Conducto aire calefacción pies Toothed collar nut M6 Lock washer 5 Seal 610 mm Air intake mouth Etrier Bride de serrage Conduit d'air de ventilation Vis taraudeuse Rondelle d'arrêt 5 Bride à ressort Collier 75,5 Aérateur central Conduit d'arrivée d'air chaud aux pieds Ecrou M6 à collet denté Rondelle d'arrêt 5 Joint d'étanchéité 610 mm Bouche d'entrée d'air Zahnbundmutter M6 Sicherungsscheibe 5 Dichtung 610 mm Mündung Lüftungskasten Tuerca M6 de collar dentado Arandela 5 de fijación Empaquetadura 610 mm Boca receptor de toma de aire Screw-type clip Screw-type clip Heater unit assy Heater unit assy Heater unit Lock washer 6 RH side vent nozzle Self-tapping screw Air duct, LH Air duct, RH Collier à vis Collier à vis Appareil de chauffage complet Appareil de chauffage complet Appareil de chauffage Rondelle d'arrêt 6 Aérateur D Vis taraudeuse Conduit d'air G Conduit d'air D Schraubenschelle Schraubenschelle Heizgerät komplett Heizgerät komplett Heizgerät Sicherungsscheibe 6 Düse, rechts Blechschraube Luftleitung links Luftleitung rechts Abrazadera elicoidal Abrazadera elicoidal Calefactor en conjunto Calefactor en conjunto Calefactor Arandela 6 de fijación Aireador der. Tornillo autorroscante Conducto aire izq. Conducto aire der. E101 - 331 - Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006 E102 Система вентиляции и отопления Heating and ventilation system Chauffage-ventilation Heizungs- und Lüftungsanlage Sistema de ventilación y de calefacción 2110 21102 21103 2111 21113 2112 - 332 - п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data Номер детали Part N. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 + 00001-0041843-71 9 10 11 12 + 00001-0038321-01 13 0355 13 3 5 5 14 15 16 17 18 19 19 Применяемость Кол Application QTY Наименование Description 3 8 1 29 17 14 1 1 1 Скоба Скоба зажимная Воздуховод вентиляции Винт самонарезающий Шайба 5 стопорная Гайка пружинная Хомут 75,5 Сопло центральное Воздуховод обогрева ног Clip Tensioning clip Air duct, ventilation system Self-tapping screw Lock washer 5 Spring nut Clip 75.5 Centre facia vent nozzle Air duct, footwell 00001-0025991-73 + 21100-8119048-10 + 21100-8119078-20 2 12 1 1 ->09.03 + 21080-1300080-10 09.03-> + 21080-1300080-60 + 00001-0007259-11 + 21120-8101012-02 + 00001-0025995-71 + 21100-8104040-10 21080-8109142-00 + 21100-8104033-00 + 21100-8104032-00 2 2 1 1 4 2 4 1 1 Гайка M6 с зубчатым буртиком Шайба 5 стопорная Уплотнитель 610 мм Горловина приемная воздухозаборника Хомут винтовой Хомут винтовой Гайка M6 низкая Отопитель Шайба 6 стопорная Сопло вентиляции правое Винт самонарезающий Воздуховод левый Воздуховод правый 00001-0041844-71 + 21100-8104402-40 00001-0076702-01 00001-0025991-71 + 21010-8109137-00 + 00001-0045679-80 + 21100-8104090-20 + 21100-8101340-00 Désignation Benennung Denominación Bügel Spannbügel Luftleitung Blechschraube Sicherungsscheibe 5 Federmutter Kabelband 75,5 Mitteldüse Fußraum-Luftführungskasten Grapa Grapa de fijación Conducto aire de ventilación Tornillo autorroscante Arandela 5 de fijación Tuerca elástica Abrazadera 75,5 Aireador central Conducto aire calefacción pies Toothed collar nut M6 Lock washer 5 Seal 610 mm Air intake mouth Etrier Bride de serrage Conduit d'air de ventilation Vis taraudeuse Rondelle d'arrêt 5 Bride à ressort Collier 75,5 Aérateur central Conduit d'arrivée d'air chaud aux pieds Ecrou M6 à collet denté Rondelle d'arrêt 5 Joint d'étanchéité 610 mm Bouche d'entrée d'air Zahnbundmutter M6 Sicherungsscheibe 5 Dichtung 610 mm Mündung Lüftungskasten Tuerca M6 de collar dentado Arandela 5 de fijación Empaquetadura 610 mm Boca receptor de toma de aire Screw-type clip Screw-type clip Thin nut M6 Heater unit Lock washer 6 RH side vent nozzle Self-tapping screw Air duct, LH Air duct, RH Collier à vis Collier à vis Ecrou bas M6 Appareil de chauffage Rondelle d'arrêt 6 Aérateur D Vis taraudeuse Conduit d'air G Conduit d'air D Schraubenschelle Schraubenschelle Flachmutter M6 Heizgerät Sicherungsscheibe 6 Düse, rechts Blechschraube Luftleitung links Luftleitung rechts Abrazadera elicoidal Abrazadera elicoidal Tuerca M6 baja Calefactor Arandela 6 de fijación Aireador der. Tornillo autorroscante Conducto aire izq. Conducto aire der. E102 - 333 - Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006 E110 Управление вентиляцией и отоплением Heating and ventilation control Commande de chauffage - ventilation Steuerung für Heizung und Lüftung Comando de ventilación y de calefacción 2110 21101 21101-01 21101-02 21101-51 21101-52 21102 - 334 - 21103 21104 21104-01 21104-02 21104-03 21104-51 21104-52 21104-53 2111 21112 21112-01 21112-02 21112-51 21112-52 21113 21114 21114-01 21114-02 21114-51 21114-52 2112 21121 21121-01 21121-02 21121-51 21121-52 21124 21124-01 21124-02 21124-51 21124-52 п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data Номер детали Part N. Применяемость Кол Application QTY Наименование Description 1 2 3 4 5 + 21100-8103058-10 6 + 21100-8103043-30 1 Тяга привода распределителя Control cable, air distributor 7 8 9 10 10 11 + 21100-8109044-10 00001-0076701-01 + 21100-8128052-00 + 21100-8128050-00 + 21100-8128050-01 + 21110-8128020-00 ~ ~ ~ 1 2 1 1 1 1 Knob Self-tapping screw Frame, sensor Temperature sensor Temperature sensor Heater control unit 11 + 21110-8128020-01 ~ 1 12 + 21100-8103010-40 1 13 21100-8103030-00 1 14 + 21100-8103042-00 1 15 21100-8103031-00 1 6 6 4 1 + 21010-8109137-00 + 00001-0026052-70 00001-0076702-01 21100-8109020-30 Уплотнитель Гайка пружинная Шайба 5 стопорная Винт самонарезающий Рычаги управления отопителем Рукоятка рычага Винт самонарезающий Рамка датчика Датчик температуры Датчик температуры Контроллер управления отопителем Контроллер управления отопителем Распределитель воздухообогрева Заслонка обогрева ветрового стекла Тяга привода заслонки 1 Заслонка обогрева ног Grommet Spring nut Lock washer 5 Self-tapping screw Heater control levers Désignation Benennung Warm air distribution unit Joint d'étanchéité Bride à ressort Rondelle d'arrêt 5 Vis taraudeuse Leviers de commande de chauffage Tringle de commande de distribution d'air Manette de levier Vis taraudeuse Cadre de sonde Sonde de température Sonde de température Bloc de commande de chauffage Bloc de commande de chauffage Distributeur de chauffage d'air Windscreen demist flap Volet de dégivrage de pare-brise Entfroster-Belüftungs-klappe Control cable, flap Tringle de commande de volet Control flap, footwell Volet d'amenée d'air chaud aux Fußraum-Belüftungsklappe pieds Heater control unit Dichtung Federmutter Sicherungsscheibe 5 Blechschraube Reglerhebel f. Heizung Verteilerbetätigungs-Zugstange Schalthebelknopf Blechschraube Fühlerrahmen Temperaturfühler Temperaturfühler Steuergerät Steuergerät Heizluftverteilungsanlage Klappenbetätigungs-Zugstange Denominación Goma Tuerca elástica Arandela 5 de fijación Tornillo autorroscante Palancas de mando del calefactor Tirante de mando del distribuidor Empuñadura de palanca Tornillo autorroscante Marco del captador Transmisor de temperatura Transmisor de temperatura Bloque de mando de calentador Bloque de mando de calentador Distribuidor de flujo de aire Compuerta de calefacción del parabrisas Tirante de mando de compuerta Compuerta de calafacción de los pié E110 - 335 - Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006 E111 Управление вентиляцией и отоплением Heating and ventilation control Commande de chauffage - ventilation Steuerung für Heizung und Lüftung Comando de ventilación y de calefacción 2110 (01) 21102 (01) 21103 (01) 21104-01 (02) 21104-02 (02) 2111 (01) 21113 (01) - 336 - 21114-01 (02) 21114-02 (02) 2112 (01) 21124-01 (02) 21124-02 (02) п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data Номер детали Part N. Применяемость Кол Application QTY Наименование Description 1 2 2 3 4 5 6 + 21100-8128052-00 7 + 21100-8103043-30 1 Тяга привода распределителя Control cable, air distributor 8 9 10 + 21100-8109044-10 Knob Self-tapping screw A/C control unit 10 + 21100-8128020-00 ~ (01) 10 + 21100-8128020-01 ~ (01) 10 + 21100-8128020-02 ~ (01) 11 12 + 21100-8103058-10 13 21100-8103030-00 14 + 21100-8103042-00 1 Рукоятка рычага 2 Винт самонарезающий 1 Блок управления климатической установки 1 Контроллер управления отопителем 1 Контроллер управления отопителем 1 Контроллер управления отопителем 1 Уплотнитель 1 Распределитель воздухообогрева 1 Заслонка обогрева ветрового стекла 1 Тяга привода заслонки 15 21100-8103031-00 1 Заслонка обогрева ног + 21100-8128050-00 + 21100-8128050-01 (01) ~ (01) ~ (01) 00001-0076702-01 + 00001-0026052-70 + 21010-8109137-00 21100-8109020-30 00001-0076701-01 + 21102-8121020-00 + 21100-8103010-40 (02-14) 1 1 1 4 6 6 1 Рамка датчика Датчик температуры Датчик температуры Винт самонарезающий Шайба 5 стопорная Гайка пружинная Рычаги управления отопителем Frame, sensor Temperature sensor Temperature sensor Self-tapping screw Lock washer 5 Spring nut Heater control levers Désignation Benennung Grommet Warm air distribution unit Cadre de sonde Sonde de température Sonde de température Vis taraudeuse Rondelle d'arrêt 5 Bride à ressort Leviers de commande de chauffage Tringle de commande de distribution d'air Manette de levier Vis taraudeuse Tableau de commande de climatiseur Bloc de commande de chauffage Bloc de commande de chauffage Bloc de commande de chauffage Joint d'étanchéité Distributeur de chauffage d'air Windscreen demist flap Volet de dégivrage de pare-brise Entfroster-Belüftungs-klappe Control cable, flap Tringle de commande de volet Control flap, footwell Volet d'amenée d'air chaud aux Fußraum-Belüftungsklappe pieds Heater control unit Heater control unit Heater control unit Fühlerrahmen Temperaturfühler Temperaturfühler Blechschraube Sicherungsscheibe 5 Federmutter Reglerhebel f. Heizung Verteilerbetätigungs-Zugstange Schalthebelknopf Blechschraube Klimaanlage-Steuergerät Steuergerät Steuergerät Steuergerät Dichtung Heizluftverteilungsanlage Klappenbetätigungs-Zugstange Denominación Marco del captador Transmisor de temperatura Transmisor de temperatura Tornillo autorroscante Arandela 5 de fijación Tuerca elástica Palancas de mando del calefactor Tirante de mando del distribuidor Empuñadura de palanca Tornillo autorroscante Bloque de mando del acondicionador Bloque de mando de calentador Bloque de mando de calentador Bloque de mando de calentador Goma Distribuidor de flujo de aire Compuerta de calefacción del parabrisas Tirante de mando de compuerta Compuerta de calafacción de los pié E111 - 337 - Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006 E113 (H) Управление вентиляцией и отоплением Heating and ventilation control Commande de chauffage - ventilation Steuerung für Heizung und Lüftung Comando de ventilación y de calefacción 2110 21101 21101-01 21101-02 21101-51 21101-52 21102 - 338 - 21103 21104 21104-01 21104-02 21104-03 21104-51 21104-52 21104-53 2111 21112 21112-01 21112-02 21112-51 21112-52 21113 21114 21114-01 21114-02 21114-51 21114-52 2112 21121 21121-01 21121-02 21121-51 21121-52 21124 21124-01 21124-02 21124-51 21124-52 п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data Номер детали Part N. Применяемость Кол Application QTY Наименование Description Désignation Benennung Denominación 1 + 21110-8109400-00 ~ 1 Блок управления отопителем Heater controls Bloc de commande chauffage Steuergerät Heizung 1 21110-8109400-01 ~ 1 Блок управления отопителем Heater controls Bloc de commande chauffage Steuergerät Heizung 2 3 4 5 5 6 + 00001-0076691-01 1 1 1 1 1 1 Self-tapping screw Lock washer 4 Clip Holder, illumination Holder, illumination Heater switch Vis taraudeuse Rondelle d'arrêt 4 Etrier Douille d'éclaireur Douille d'éclaireur Commande de chauffage Blechschraube Sicherungsscheibe 4 Bügel Lampenfassung Lampenfassung Schalter der Heizanlage Bloque de mando de calefacción Bloque de mando de calefacción Tornillo autorroscante Arandela 4 de fijación Grapa Portalámparas de iluminación Portalámparas de iluminación Interruptor del calefactor 7 8 9 10 11 12 13 + 21080-3709669-00 + 21100-8103010-40 1 1 6 6 4 1 1 Nut Seal Spring nut Lock washer 5 Self-tapping screw Grommet Warm air distribution unit Ecrou Joint d'étanchéité Bride à ressort Rondelle d'arrêt 5 Vis taraudeuse Joint d'étanchéité Distributeur de chauffage d'air Mutter Dichtring Federmutter Sicherungsscheibe 5 Blechschraube Dichtung Heizluftverteilungsanlage Tuerca Empaquetadura Tuerca elástica Arandela 5 de fijación Tornillo autorroscante Goma Distribuidor de flujo de aire 14 21100-8103030-00 1 Windscreen demist flap Volet de dégivrage de pare-brise Entfroster-Belüftungs-klappe 15 + 21100-8103042-00 1 Control cable, flap Tringle de commande de volet 16 21100-8103031-00 1 Заслонка обогрева ног Control flap, footwell 17 21100-8109020-30 1 Рычаги управления отопителем Heater control levers 18 + 21100-8103043-30 1 Тяга привода распределителя Control cable, air distributor 19 20 + 21100-8109044-10 1 Рукоятка рычага 2 Винт самонарезающий Knob Self-tapping screw Volet d'amenée d'air chaud aux Fußraum-Belüftungsklappe pieds Leviers de commande de Reglerhebel f. Heizung chauffage Tringle de commande de Verteilerbetätigungs-Zugstange distribution d'air Manette de levier Schalthebelknopf Vis taraudeuse Blechschraube + 00001-0025980-71 + 21110-8109135-00 + 21080-3714615-00 + 21080-3714615-01 + 21080-3709608-00 + 21230-5208124-00 + 21010-8109137-00 + 00001-0026052-70 00001-0076702-01 + 21100-8103058-10 00001-0076701-01 ~ ~ Винт самонарезающий Шайба 4 стопорная Скоба Патрон подсветки Патрон подсветки Переключатель режимов отопителя Гайка Уплотнитель Гайка пружинная Шайба 5 стопорная Винт самонарезающий Уплотнитель Распределитель воздухообогрева Заслонка обогрева ветрового стекла Тяга привода заслонки Klappenbetätigungs-Zugstange Compuerta de calefacción del parabrisas Tirante de mando de compuerta Compuerta de calafacción de los pié Palancas de mando del calefactor Tirante de mando del distribuidor Empuñadura de palanca Tornillo autorroscante E113 - 339 - Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006 E120 Воздухозаборник и вентилятор отопителя Air intake and heater blower Boîtier de prise d'air et ventilateur du bloc de chauffage Lufteintritt und Heizgebläse Toma de aire y ventilador del calefactor 2110 21101 21101-01 21101-02 21101-51 21101-52 21102 - 340 - 21103 21104 21104-01 21104-02 21104-03 21104-51 21104-52 21104-53 2111 21112 21112-01 21112-02 21112-51 21112-52 21113 21114 21114-01 21114-02 21114-51 21114-52 2112 21121 21121-01 21121-02 21121-51 21121-52 21124 21124-01 21124-02 21124-51 21124-52 п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data Номер детали Part N. Применяемость Кол Application QTY Наименование Description 1 2 3 4 5 00001-0076702-01 00001-0025991-71 + 21010-8109137-00 + 00001-0076691-01 + 21230-8118022-00 ~ 4 4 4 1 1 5 21230-8118022-01 ~ 1 Резистор электровентилятора Resistor, fan 6 7 8 9 00001-0076703-07 21230-6302332-00 + 00001-0005193-01 + 21230-8118096-00 3 3 3 1 10 + 21110-8118020-00 ~ 10 21110-8118020-01 10 + 21110-8118020-02 11 12 13 + 21230-8118097-00 14 15 16 17 18 + 21110-8119210-00 19 20 21 22 23 24 25 26 + 21140-5325388-00 21110-8119026-00 21110-8119124-00 21110-8119116-00 21110-8101197-00 21110-8119025-00 21110-8101526-00 + 21010-8109143-00 + 00001-0025995-71 21080-8109142-00 21110-8122020-00 + 21080-8101110-00 + 00001-0005192-01 00001-0076692-01 Benennung Denominación Blechschraube Sicherungsscheibe 5 Federmutter Blechschraube Zusatzwiderstand Tornillo autorroscante Arandela 5 de fijación Tuerca elástica Tornillo autorroscante Resistor de ventilador eléctrico Zusatzwiderstand Resistor de ventilador eléctrico Self-tapping screw Self-tapping screw Washer 5 Air inlet pipe Vis taraudeuse Rondelle d'arrêt 5 Bride à ressort Vis taraudeuse Résistance de ventilateur électrique Résistance de ventilateur électrique Vis taraudeuse Vis taraudeuse Rondelle 5 Tubulure d'amenée d'air Blechschraube Blechschraube Scheibe 5 Luftzuführungsrohr 1 Электровентилятор отопителя Heater electric fan Motoventilateur E-Motor Heizgebläse ~ 1 Электровентилятор отопителя Heater electric fan Motoventilateur E-Motor Heizgebläse ~ 1 Электровентилятор отопителя Heater electric fan Motoventilateur E-Motor Heizgebläse 1 Уплотнитель вентилятора 2 Винт самонарезающий 1 Корпус воздухозаборника нижний 2 Клапан стока воды 1 Воздуховод 1 Крышка фильтра 1 Уплотнитель вентилятора 1 Корпус воздухозаборника верхний 3 Уплотнитель 850 мм 1 Гайка пружинная 1 Шайба 6 стопорная 1 Винт самонарезающий 1 Фильтр воздушный 8 Скоба 5 Шайба 4 5 Винт самонарезающий Fan grommet Self-tapping screw Air intake lower case Joint de ventilateur Vis taraudeuse Boîtier inférieur de la bouche d'entrée d'air Clapet d'évacuation d'eau Conduit d'air Couvercle du filtre Joint de ventilateur Boîtier supérieur de la bouche d'entrée d'air Joint d'étanchéité 850 mm Bride à ressort Rondelle d'arrêt 6 Vis taraudeuse Filtre à air Etrier Rondelle 4 Vis taraudeuse Dichtung Blechschraube Lüftungskastengehäuse unten Tornillo autorroscante Tornillo autorroscante Arandela 5 Tubuladura de alimentación de aire Ventilador eléctrico de calefacción Ventilador eléctrico de calefacción Ventilador eléctrico de calefacción Empaquetadura del ventilador Tornillo autorroscante Cuerpo de toma de aire inferior Válvula de desagüe Conducto aire Tapa del filtro Empaquetadura del ventilador Cuerpo de toma de aire superior Empaquetadura 850 mm Tuerca elástica Arandela 6 de fijación Tornillo autorroscante Filtro de aire Grapa Arandela 4 Tornillo autorroscante Винт самонарезающий Шайба 5 стопорная Гайка пружинная Винт самонарезающий Резистор электровентилятора Винт самонарезающий Винт самонарезающий Шайба 5 Патрубок подвода воздуха Self-tapping screw Lock washer 5 Spring nut Self-tapping screw Resistor, fan Désignation Valve, water outlet Air duct Pollen filter cover Fan grommet Air intake upper case Seal 850 mm Spring nut Lock washer 6 Self-tapping screw Air cleaner Clamp Washer 4 Self-tapping screw Wasserablaufventil Luftleitung Filterdeckel Dichtung Lüftungskastengehäuse oben Dichtung 850 mm Federmutter Sicherungsscheibe 6 Blechschraube Luftfilter Klammer Scheibe 4 Blechschraube E120 - 341 - Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006 E131 Воздухозаборник отопителя Heater air intake Boîtier de prise d'air du bloc de chauffage Lufteintritt für Heizgerät Toma de aire del calefactor 2110 21102 21103 21104-01 (01) 21104-02 (01) 2111 21113 - 342 - 21114-01 (01) 21114-02 (01) 2112 21124-01 (01) 21124-02 (01) п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data Номер детали Part N. Применяемость Кол Application QTY 1 2 3 4 5 + 21100-8119080-00 6 7 8 9 10 11 12 12 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 + 21080-8101110-00 + 21100-8119023-20 9 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 23 + 21100-8101526-00 1 24 + 21100-8116046-10 (01-14) 1 25 26 27 28 + 21102-8121030-00 + 21100-8116048-10 (01-14) (01-14) (01-14) (01-14) 1 1 1 1 29 + 21100-8116058-10 (01-14) 1 1 7 10 1 1 + 00001-0005192-01 00001-0076692-01 + 21100-8101528-00 + 21100-8119022-20 + 00001-0045676-80 + 00001-0025980-71 21210-1217047-00 + 21100-8119110-00 + 21010-3706604-00 + 21050-1127010-00 + 21050-1127010-01 + 21050-1127010-02 ~ ~ ~ + 00001-0058964-11 + 00001-0011954-70 + 00001-0025981-71 00001-0032742-01 + 21080-5301392-01 + 21100-8119030-00 + 21100-8119054-20 + 21100-8119046-20 + 21100-8119045-20 + 21100-8116014-10 + 21100-8116110-10 Наименование Клапан рециркуляции Шайба 4 Винт самонарезающий Уплотнитель правый 118 мм Корпус воздухозаборника передний Скоба Хомут 84,5 Шайба 4 стопорная Шланг 200 мм Клапан обратный Шланг 860 мм Клапан электропневматический Клапан электропневматический Клапан электропневматический Гайка M5 Шайба 5 пружинная Шайба 5 стопорная Винт M5x16 Клапан для слива воды Заслонка рециркуляции Щиток водоотражательный Уплотнитель Уплотнитель Корпус воздухозаборника задний Уплотнитель центральный 500 мм Трубка испарителя впускная в сборе Датчик испарителя Испаритель Вентиль терморегулирующий Трубка испарителя выпускная в сборе Чехол уплотнительный воздухоохладителя Description Désignation Benennung Air recirculation valve Washer 4 Self-tapping screw Seal 118 mm Front housing, air intake Soupape de recirculation Rondelle 4 Vis taraudeuse Joint d'étanchéité 118 mm Corps de prise d'air avant Umlauftventil Scheibe 4 Blechschraube Dichtung 118 mm Einlaufgehäuse, vorn Clamp Clip 84.5 Lock washer 4 Hose 200 mm Check valve Hose 860 mm Electromagnetic valve Electromagnetic valve Electromagnetic valve Nut M5 Spring washer 5 Lock washer 5 Screw M5x16 Drain valve Air recirculation flap Water deflector Grommet Grommet Rear housing, air intake Etrier Collier 84,5 Rondelle d'arrêt 4 Tuyau 200 mm Soupape de retenue Tuyau 860 mm Valve électromagnétique Valve électromagnétique Valve électromagnétique Ecrou M5 Rondelle élastique 5 Rondelle d'arrêt 5 Vis M5x16 Clapet d'évacuation d'eau Volet de recirculation Déflecteur d'eau Joint d'étanchéité Joint d'étanchéité Corps de prise d'air arrière Klammer Kabelband 84,5 Sicherungsscheibe 4 Schlauch 200 mm Rückschlagventil Schlauch 860 mm Magnetventil Magnetventil Magnetventil Mutter M5 Federscheibe 5 Sicherungsscheibe 5 Schraube M5x16 Wasserablaufventil Umluftklappe Spritzblech Dichtung Dichtung Einlaufgehäuse, hinten Seal 500 mm Joint d'étanchéité 500 mm Dichtung 500 mm Evaporator inlet tube assy Tube d'évaporateur d'admission complete Capteur de vaporisateur Evaporateur Détendeur thermostatique Tube d'évaporateur d'échappement complete Soufflet étanche de réfrigérant d'air Verdampfer-Einlaßrohr, komplett Sensor, evaporator unit Evaporator Thermostatic expansion valve Evaporator outlet tube assy Sealing plate, air cooler Denominación Válvula de recirculación Arandela 4 Tornillo autorroscante Empaquetadura 118 mm Cuerpo de toma de aire delantero Grapa Abrazadera 84,5 Arandela 4 de fijación Manguera 200 mm Válvula de retorno Manguera 860 mm Válvula electroneumática Válvula electroneumática Válvula electroneumática Tuerca M5 Arandela 5 elástica Arandela 5 de fijación Tornillo M5x16 Válvula de evacuación agua Compuerta de recirculación Panel hidrófugo Empaquetadura Empaquetadura Cuerpo de toma de aire trasero Empaquetadura 500 mm Tubo de evaporador de admisión en conjunto Verdampfergeber Transmisor de vaporizador Verdampfer Evaporador Expansionsventil Válvula termorregulación Verdampfer-Außlaßrohr, komplett Tubo de evaporador de escape en conjunto Dichtungsbalg für Luftkältegerät Funda de protección del refrescador de aire E131 - 343 - Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006 E132 Воздухозаборник отопителя Heater air intake Boîtier de prise d'air du bloc de chauffage Lufteintritt für Heizgerät Toma de aire del calefactor 2110 21102 21103 2111 21113 2112 - 344 - п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data Номер детали Part N. 1 + 21100-8101526-00 2 3 4 + 21100-8101528-00 5 6 + 21080-5301392-01 7 8 9 10 + 00001-0025980-71 + 21080-8101110-00 + 21100-8119022-20 + 21100-8119023-20 00001-0076692-01 21120-8122020-00 00001-0005192-01 Применяемость Кол Application QTY Наименование 1 Уплотнитель центральный 500 мм 1 Уплотнитель правый 118 мм 9 Скоба 1 Корпус воздухозаборника передний 1 Клапан для слива воды 1 Корпус воздухозаборника задний 2 Шайба 4 стопорная 5 Винт самонарезающий 1 Фильтр воздушный 3 Шайба 4 Description Désignation Benennung Denominación Seal 500 mm Joint d'étanchéité 500 mm Dichtung 500 mm Empaquetadura 500 mm Seal 118 mm Clamp Front housing, air intake Joint d'étanchéité 118 mm Etrier Corps de prise d'air avant Dichtung 118 mm Klammer Einlaufgehäuse, vorn Drain valve Rear housing, air intake Clapet d'évacuation d'eau Corps de prise d'air arrière Wasserablaufventil Einlaufgehäuse, hinten Lock washer 4 Self-tapping screw Air cleaner Washer 4 Rondelle d'arrêt 4 Vis taraudeuse Filtre à air Rondelle 4 Sicherungsscheibe 4 Blechschraube Luftfilter Scheibe 4 Empaquetadura 118 mm Grapa Cuerpo de toma de aire delantero Válvula de evacuación agua Cuerpo de toma de aire trasero Arandela 4 de fijación Tornillo autorroscante Filtro de aire Arandela 4 E132 - 345 - Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006 E141 Вентилятор и кожухи отопителя Blower and heater unit housings Ventilateur et capots Heizgebläse und Heizkasten Ventilador y cubiertas del calefactor 2110 21102 21103 21104-01 21104-02 2111 21113 - 346 - 21114-01 21114-02 2112 21124-01 21124-02 п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data Номер детали Part N. Применяемость Кол Application QTY Наименование Description Désignation Benennung Denominación 1 + 21080-8101078-00 ~ 1 Электровентилятор отопителя Heater electric fan Motoventilateur E-Motor Heizgebläse 1 + 21080-8101078-01 ~ 1 Электровентилятор отопителя Heater electric fan Motoventilateur E-Motor Heizgebläse 2 3 + 21100-8101527-00 1 Уплотнитель верхний 293 мм 1 Кожух отопителя передний Seal 293 mm Heater housing, front Dichtung 293 mm Abdeckungs-Vorderteil 4 5 6 7 + 00001-0005192-01 9 3 1 1 Шайба 4 Винт самонарезающий Уплотнитель нижний 250 мм Кольцо уплотнительное 14x1,5 Washer 4 Self-tapping screw Seal 250 mm Sealing ring 14x1.5 Joint d'étanchéité 293 mm Boîtier d'appareil de chauffage avant Rondelle 4 Vis taraudeuse Joint d'étanchéité 250 mm Bague d'étanchéité 14x1,5 8 9 10 11 12 + 21080-8101110-00 4 1 1 2 1 Скоба Подушка крепления кожуха Кожух вентилятора Винт самонарезающий Кожух отопителя задний Clamp Cowl mounting rubber Fan cowl Self-tapping screw Heater housing, rear Klammer Gehäusebefestigungslagerung Heizgebläsegehäuse Blechschraube Abdeckungs-Hinterteil 13 14 + 00001-0025980-71 Etrier Coussinet de fixation de capot Capot de ventilateur Vis taraudeuse Boîtier d'appareil de chauffage arrière Rondelle d'arrêt 4 Vis taraudeuse Arandela 4 Tornillo autorroscante Empaquetadura 250 mm Anillo de empaquetadura 14x1,5 Grapa Tope de fijación de cubierta Cubierta del ventilador Tornillo autorroscante Cubierta del calefactor trasera Sicherungsscheibe 4 Blechschraube Arandela 4 de fijación Tornillo autorroscante + 21100-8101025-20 00001-0076697-05 + 21100-8101529-00 + 00001-0003964-80 + 21100-8101136-00 + 21100-8101096-00 + 00001-0076691-01 + 21100-8101024-20 00001-0076692-01 1 Шайба 4 стопорная 7 Винт самонарезающий Lock washer 4 Self-tapping screw Scheibe 4 Blechschraube Dichtung 250 mm Dichtring 14x1,5 Ventilador eléctrico de calefacción Ventilador eléctrico de calefacción Empaquetadura 293 mm Cubierta delantera E141 - 347 - Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006 E150 Радиатор и кожухи отопителя Heat exchanger and heater unit housings Radiateur et boîtiers Kühler und Heizkasten Radiador y cubiertas del calefactor 2110 21101 21101-01 21101-02 21101-51 21101-52 21102 - 348 - 21103 21104 21104-01 21104-02 21104-03 21104-51 21104-52 21104-53 2111 21112 21112-01 21112-02 21112-51 21112-52 21113 21114 21114-01 21114-02 21114-51 21114-52 2112 21121 21121-01 21121-02 21121-51 21121-52 21124 21124-01 21124-02 21124-51 21124-52 п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data Номер детали Part N. Применяемость Кол Application QTY 1 2 3 + 21080-8101110-00 + 21110-8101538-20 ~ 3 + 21110-8101538-21 ~ 4 21110-8101025-00 ~ 5 5 5 21100-8127200-10 21100-8127200-11 + 21100-8127200-12 ~ ~ ~ 5 21100-8127200-14 ~ + 00001-0045677-80 6 7 8 9 10 11 12 + 00001-0025980-71 13 14 15 16 17 18 + 00001-0021700-90 19 21110-8101024-00 20 21 22 + 21110-8101195-10 21110-8101392-00 23 24 25 + 00001-0076691-01 + 21110-8101074-00 + 21080-1300080-60 + 21110-8101200-00 + 21110-8101208-00 + 21100-8101209-00 Наименование 7 Скоба 1 Хомут 126,5 1 Заслонка управления отопителем в сборе 1 Заслонка управления отопителем в сборе 1 Кожух отопителя левый Clamp Clip 126.5 Heater control flap assy 1 Микромотор-редуктор 1 Микромотор-редуктор 1 Моторедуктор заслонки отопителя 1 Моторедуктор заслонки отопителя 3 Шайба 4 стопорная 3 Винт самонарезающий 1 Прокладка радиатора 2 Хомут винтовой 1 Шланг подводящий 1 Шланг отводящий 1 Шланг пароотводящий 520 мм Micromotor gear Micromotor gear Heater flap, gear motor 1 3 3 1 1 1 Хомут 16 ленточный Винт самонарезающий Шайба 4 Радиатор отопителя Прокладка шумопоглощающая Уплотнитель центральный 500 мм 1 Кожух отопителя правый + 00001-0076692-01 + 00001-0005192-01 + 21110-8101060-00 21110-8101029-00 + 21100-8101526-00 21110-8101526-00 Description Heater control flap assy Heater housing, LH Heater flap, gear motor Lock washer 4 Self-tapping screw Gasket, radiator Screw-type clip Supply hose Return hose Vapour discharge hose 520 mm Retaining strap 16 Self-tapping screw Washer 4 Heater radiator Noise insulation gasket Seal 500 mm Heater housing, RH (H) 1 Уплотнитель 850 мм 1 Уплотнитель отопителя 1 Рычаг привода заслонки Seal 850 mm Grommet Flap actuating rod + 21110-8109180-00 (H) 1 Трос заслонки радиатора Flap control cable, radiator + 21080-8109135-00 (H) (H) 1 Скоба 1 Винт самонарезающий Clip Self-tapping screw 00001-0076702-01 Désignation Etrier Collier 126,5 Volet de commande de chauffage, complete Volet de commande de chauffage, complete Boîtier d'appareil de chauffage G Micromoteur électrique Micromoteur électrique Motoréducteur de volet de bloc de chauffage Motoréducteur de volet de bloc de chauffage Rondelle d'arrêt 4 Vis taraudeuse Joint de radiateur Collier à vis Tuyau d'arrivée Tuyau de départ Tuyau d'évacuation des vapeurs 520 mm Collier à ruban 16 Vis taraudeuse Rondelle 4 Radiateur de chauffage Insonorisation Joint d'étanchéité 500 mm Benennung Klammer Kabelband 126,5 Heizsteuerklappe komplett Heizsteuerklappe komplett Heizungsabdeckung, links Mikromotorgetriebe Mikromotorgetriebe Getriebemotor für Heizklappe Denominación Grapa Abrazadera 126,5 Compuerta de mando del calefactor en conjunto Compuerta de mando del calefactor en conjunto Cubierta del calefactor izq. Bandschelle 16 mm d Blechschraube Scheibe 4 Heizungsradiator Schalldämmende Dichtung Dichtung 500 mm Micromotoreductor Micromotoreductor Motoreductor de la mariposa del calefactor Motoreductor de la mariposa del calefactor Arandela 4 de fijación Tornillo autorroscante Junta de radiador Abrazadera elicoidal Manguera de entrada Manguera de salida Manguera derivador del vapor 520 mm Abrazadera 16 de cinta Tornillo autorroscante Arandela 4 Radiador del calefactor Junta antisonora Empaquetadura 500 mm Boîtier d'appareil de chauffage D Joint d'étanchéité 850 mm Joint d'étanchéité Levier de commande de volet Heizungsgehäuse, rechts Cubierta del calefactor der. Dichtung 850 mm Dichtung Klappenbetätigungshebel Câble de volet de radiateur de chauffage Etrier Vis taraudeuse Kühlerklappe-Seilzug Empaquetadura 850 mm Empaquetadura Palanca de mando de mariposa Tirante de mariposa Bügel Blechschraube Grapa Tornillo autorroscante Getriebemotor für Heizklappe Sicherungsscheibe 4 Blechschraube Kühlerdichtung Schraubenschelle Zulaufschlauch Auslaufstutzen Dampfableitrohr 520 mm E150 - 349 - Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006 E151 Радиатор и кожух отопителя Heat exchanger and heater unit housing Radiateur et capot du bloc de chauffage Kühler und Heizkasten Radiador y cubierta del calefactor 2110 21102 21103 2111 21113 2112 - 350 - п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data Номер детали Part N. Применяемость Кол Application QTY 1 7650 10.02-> + 21100-8101209-00 1 Шланг пароотводящий 520 мм 1 07650 ->10.02 + 21080-1303095-01 1 Шланг пароотводящий 760 мм 2 + 21100-8101538-20 3 4 + 21100-8101547-20 5 6 + 21080-6816098-00 7 + 21100-8101104-20 8 9 10 11 11 12 13 13 14 15 16 17 18 19 20 21 + 21100-8101107-20 + 21100-8101542-20 + 21100-8101100-20 + 21100-8101050-00 0355 355 0355 355 355 0355 0355 0355 0355 + 00001-0021700-90 ->09.03 + 21080-1300080-10 09.03-> + 21080-1300080-60 + 21100-3724308-00 ->09.03 + 21100-8101200-01 09.03-> + 21100-8101200-10 09.03-> + 21100-8101208-10 ->09.03 + 21100-8101202-01 ->09.03 + 21100-8101208-20 ->09.03 + 21100-8101226-10 ->09.03 + 21100-8101204-10 + 21100-8101195-40 + 21010-8109143-00 + 21100-8101020-20 1 Заслонка управления отопителем в сборе 2 Уплотнитель заслонки 1 Заслонка управления отопителем 1 Заглушка подлокотника 1 Заслонка канала отопителя в сборе 1 Заслонка канала отопителя 1 1 1 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 Description Наименование Уплотнитель заслонки Радиатор отопителя Хомут 16 ленточный Хомут винтовой Хомут винтовой Хомут Шланг подводящий Шланг подводящий Шланг отводящий Шланг отводящий Шланг отводящий задний Тройник Шланг отводящий передний Уплотнитель центральный Гайка пружинная Кожух радиатора отопителя Vapour discharge hose 520 mm Vapour discharge hose 760 mm Heater control flap assy Grommet Heater control flap Securing clip Flap, heater air duct assy Flap, heater air duct Grommet Heater radiator Retaining strap 16 Screw-type clip Screw-type clip Clip Supply hose Supply hose Return hose Return hose Return hose, rear T-piece Return hose, front Centre grommet Spring nut Heater radiator cowling 22 + 21100-8101026-20 1 Крышка кожуха отопителя Cover 23 24 25 26 + 00001-0025980-71 2 7 1 1 Шайба 4 стопорная Винт самонарезающий Микромотор-редуктор Рычаг привода заслонки Lock washer 4 Self-tapping screw Micromotor gear Flap actuating rod Площадка опорная рычага Шайба 4 Винт самонарезающий Резистор электровентилятора Rod mounting pad Washer 4 Self-tapping screw Resistor, fan 00001-0076692-01 21100-8127200-01 + 21100-8101392-10 27 28 29 30 2532 + 00001-0076691-01 02.01-> + 21100-8118022-01 1 7 3 1 31 0 2 5 3 2 ->02.01 + 21080-8101081-00 1 Резистор электровентилятора Resistor, fan + 21100-8101526-00 1 Уплотнитель центральный 500 мм Seal 500 mm 32 21100-8101568-00 + 00001-0005192-01 Désignation Tuyau d'évacuation des vapeurs 520 mm Tuyau d'évacuation des vapeurs 760 mm Volet de commande de chauffage, complete Joint d'étanchéité Volet de commande de chauffage Bouchon d'accoudoir Volet de canal de chauffage, complete Volet de canal de chauffage Benennung Dampfableitrohr 520 mm Dampfableitrohr 760 mm Heizsteuerklappe komplett Dichtung Heizsteuerklappe Armstützenblinde Heizklappe komplett Heizklappe Joint d'étanchéité Dichtung Radiateur de chauffage Heizungsradiator Collier à ruban 16 Bandschelle 16 mm d Collier à vis Schraubenschelle Collier à vis Schraubenschelle Collier Schelle Tuyau d'arrivée Zulaufschlauch Tuyau d'arrivée Zulaufschlauch Tuyau de départ Auslaufleitung Tuyau de départ Auslaufleitung Tuyau de départ arrière Auslaufstutzen hinten Raccord en T T-Stück Tuyau de départ avant Auslaufleitung vorne Joint d'étanchéité Dichtung Bride à ressort Federmutter Carter de radiateur d'appareil de Kühlerzarge chauffage Couvercle de boîtier de Abdeckungsdeckel chauffage Rondelle d'arrêt 4 Sicherungsscheibe 4 Vis taraudeuse Blechschraube Micromoteur électrique Mikromotorgetriebe Levier de commande de volet Klappenbetätigungshebel Palier d'appui de levier Rondelle 4 Vis taraudeuse Résistance de ventilateur électrique Résistance de ventilateur électrique Joint d'étanchéité 500 mm Denominación Manguera derivador del vapor 520 mm Manguera derivador del vapor 760 mm Compuerta de mando del calefactor en conjunto Empaquetadura Compuerta de mando del calefactor Tapón del apoyabrazos Compuerta del canale del calefactor en conjunto Compuerta del canale del calefactor Empaquetadura Radiador del calefactor Abrazadera 16 de cinta Abrazadera elicoidal Abrazadera elicoidal Abrazadera Manguera de entrada Manguera de entrada Manguera de salida Manguera de salida Manguera de salida trasera Racor en T Manguera de salida delantera Empaquetadura central Tuerca elástica Cubierta del radiador Tapa de cubierta de calefactor Hebelstütze Scheibe 4 Blechschraube Zusatzwiderstand Arandela 4 de fijación Tornillo autorroscante Micromotoreductor Palanca de mando de mariposa Apoyo de la palanca Arandela 4 Tornillo autorroscante Resistor de ventilador eléctrico Zusatzwiderstand Resistor de ventilador eléctrico Dichtung 500 mm Empaquetadura 500 mm E151 - 351 - Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006 E152 Радиатор и кожух отопителя Heat exchanger and heater unit housing Radiateur et capot du bloc de chauffage Kühler und Heizkasten Radiador y cubierta del calefactor 2110 21102 21103 2111 21113 2112 - 352 - п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data Номер детали Part N. Применяемость Кол Application QTY Наименование 1 + 21100-8101209-00 1 Шланг пароотводящий 520 мм 2 + 21100-8101538-20 3 4 + 21100-8101547-20 5 6 + 21080-6816098-00 7 + 21100-8101104-20 1 Заслонка управления отопителем в сборе 2 Уплотнитель заслонки 1 Заслонка управления отопителем 1 Заглушка подлокотника 1 Заслонка канала отопителя в сборе 1 Заслонка канала отопителя 8 9 10 11 11 12 13 13 14 14 15 + 21100-8101107-20 + 21100-8101542-20 + 21100-8101100-20 + 21100-8101050-00 0355 355 0355 355 355 + 00001-0021700-90 ->09.03 + 21080-1300080-10 09.03-> + 21080-1300080-60 + 21100-3724308-00 ->09.03 + 21100-8101200-01 09.03-> + 21100-8101200-10 09.03-> + 21100-8101208-10 + 21100-8101208-11 + 21100-8101020-20 ~ ~ Уплотнитель центральный Гайка пружинная Винт самонарезающий Шайба 4 стопорная Крышка кожуха отопителя Centre grommet Spring nut Self-tapping screw Lock washer 4 Cover 23 24 24 24 + 00001-0005192-01 25 + 21100-8101526-00 1 + 21100-8101202-01 1 1 1 1 26 27 28 29 + 21100-8118022-01 21100-8127200-10 21100-8127200-11 + 21100-8127200-12 0355 0355 0355 0355 ->09.03 ->09.03 ->09.03 ->09.03 + 21100-8101204-10 + 21100-8101226-10 + 21100-8101208-20 ~ ~ ~ Flap, heater air duct 1 4 4 2 1 + 00001-0076691-01 + 21100-8101026-20 Securing clip Flap, heater air duct assy Grommet Heater radiator Retaining strap 16 Screw-type clip Screw-type clip Clip Supply hose Supply hose Return hose Return hose Heater radiator cowling 21 22 00001-0076692-01 Grommet Heater control flap Уплотнитель заслонки Радиатор отопителя Хомут 16 ленточный Хомут винтовой Хомут винтовой Хомут Шланг подводящий Шланг подводящий Шланг отводящий Шланг отводящий Кожух радиатора отопителя + 21100-8101195-40 + 00001-0025980-71 Vapour discharge hose 520 mm Heater control flap assy 1 1 1 4 2 1 1 1 1 1 1 16 17 18 19 20 + 21010-8109143-00 Description Tuyau d'évacuation des vapeurs 520 mm Volet de commande de chauffage, complete Joint d'étanchéité Volet de commande de chauffage Bouchon d'accoudoir Volet de canal de chauffage, complete Volet de canal de chauffage Seal 500 mm Joint d'étanchéité Radiateur de chauffage Collier à ruban 16 Collier à vis Collier à vis Collier Tuyau d'arrivée Tuyau d'arrivée Tuyau de départ Tuyau de départ Carter de radiateur d'appareil de chauffage Joint d'étanchéité Bride à ressort Vis taraudeuse Rondelle d'arrêt 4 Couvercle de boîtier de chauffage Vis taraudeuse Résistance de ventilateur électrique Rondelle 4 Micromoteur électrique Micromoteur électrique Motoréducteur de volet de bloc de chauffage Joint d'étanchéité 500 mm Return hose Return hose, front T-piece Return hose, rear Tuyau de départ Tuyau de départ avant Raccord en T Tuyau de départ arrière 4 Винт самонарезающий 1 Резистор электровентилятора Self-tapping screw Resistor, fan 5 1 1 1 Washer 4 Micromotor gear Micromotor gear Heater flap, gear motor Шайба 4 Микромотор-редуктор Микромотор-редуктор Моторедуктор заслонки отопителя Уплотнитель центральный 500 мм Шланг отводящий Шланг отводящий передний Тройник Шланг отводящий задний Désignation Benennung Dampfableitrohr 520 mm Denominación Dichtung Heizungsradiator Bandschelle 16 mm d Schraubenschelle Schraubenschelle Schelle Zulaufschlauch Zulaufschlauch Auslaufleitung Auslaufleitung Kühlerzarge Manguera derivador del vapor 520 mm Compuerta de mando del calefactor en conjunto Empaquetadura Compuerta de mando del calefactor Tapón del apoyabrazos Compuerta del canale del calefactor en conjunto Compuerta del canale del calefactor Empaquetadura Radiador del calefactor Abrazadera 16 de cinta Abrazadera elicoidal Abrazadera elicoidal Abrazadera Manguera de entrada Manguera de entrada Manguera de salida Manguera de salida Cubierta del radiador Dichtung Federmutter Blechschraube Sicherungsscheibe 4 Abdeckungsdeckel Empaquetadura central Tuerca elástica Tornillo autorroscante Arandela 4 de fijación Tapa de cubierta de calefactor Blechschraube Zusatzwiderstand Tornillo autorroscante Resistor de ventilador eléctrico Scheibe 4 Mikromotorgetriebe Mikromotorgetriebe Getriebemotor für Heizklappe Dichtung 500 mm Arandela 4 Micromotoreductor Micromotoreductor Motoreductor de la mariposa del calefactor Empaquetadura 500 mm Auslaufleitung Auslaufleitung vorne T-Stück Auslaufstutzen hinten Manguera de salida Manguera de salida delantera Racor en T Manguera de salida trasera Heizsteuerklappe komplett Dichtung Heizsteuerklappe Armstützenblinde Heizklappe komplett Heizklappe E152 - 353 - Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006 E154 (14) Радиатор и кожух отопителя Heat exchanger and heater unit housing Radiateur et capot du bloc de chauffage Kühler und Heizkasten Radiador y cubierta del calefactor 21104-01 21104-02 21114-01 21114-02 21124-01 21124-02 - 354 - п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data Номер детали Part N. Применяемость Кол Application QTY Наименование 1 + 21100-8101209-00 1 Шланг пароотводящий 520 мм 2 + 21100-8101538-20 3 4 + 21100-8101547-20 5 6 + 21080-6816098-00 7 + 21100-8101104-20 1 Заслонка управления отопителем в сборе 2 Уплотнитель заслонки 1 Заслонка управления отопителем 1 Заглушка подлокотника 1 Заслонка канала отопителя в сборе 1 Заслонка канала отопителя 8 9 10 11 12 13 14 + 21100-8101107-20 15 16 17 18 19 + 21100-8101195-40 20 21 + 00001-0076691-01 22 23 23 23 + 00001-0005192-01 24 + 21100-8101526-00 1 25 26 27 + 21100-8101204-20 1 1 1 + 21100-8101542-20 + 21100-8101100-20 + 21100-8101050-00 + 00001-0021700-90 + 21080-1300080-60 + 21100-8101200-20 + 21100-8101208-11 + 21100-8101020-20 + 21010-8109143-00 + 00001-0025980-71 00001-0076692-01 + 21100-8101026-20 + 21100-8118022-01 21100-8127200-10 21100-8127200-11 + 21100-8127200-12 + 21080-8101150-00 + 21110-8101208-00 ~ ~ ~ Description Vapour discharge hose 520 mm Heater control flap assy Grommet Heater control flap Securing clip Flap, heater air duct assy Flap, heater air duct 1 1 1 6 1 1 1 Уплотнитель заслонки Радиатор отопителя Хомут 16 ленточный Хомут винтовой Шланг подводящий Шланг отводящий Кожух радиатора отопителя Grommet Heater radiator Retaining strap 16 Screw-type clip Supply hose Return hose Heater radiator cowling 1 4 2 4 1 Уплотнитель центральный Гайка пружинная Шайба 4 стопорная Винт самонарезающий Крышка кожуха отопителя Centre grommet Spring nut Lock washer 4 Self-tapping screw Cover Tuyau d'évacuation des vapeurs 520 mm Volet de commande de chauffage, complete Joint d'étanchéité Volet de commande de chauffage Bouchon d'accoudoir Volet de canal de chauffage, complete Volet de canal de chauffage Seal 500 mm Joint d'étanchéité Radiateur de chauffage Collier à ruban 16 Collier à vis Tuyau d'arrivée Tuyau de départ Carter de radiateur d'appareil de chauffage Joint d'étanchéité Bride à ressort Rondelle d'arrêt 4 Vis taraudeuse Couvercle de boîtier de chauffage Vis taraudeuse Résistance de ventilateur électrique Rondelle 4 Micromoteur électrique Micromoteur électrique Motoréducteur de volet de bloc de chauffage Joint d'étanchéité 500 mm Return hose Tap, heater Return hose Tuyau de départ Robinet de chauffage Tuyau de départ 4 Винт самонарезающий 1 Резистор электровентилятора Self-tapping screw Resistor, fan 5 1 1 1 Washer 4 Micromotor gear Micromotor gear Heater flap, gear motor Шайба 4 Микромотор-редуктор Микромотор-редуктор Моторедуктор заслонки отопителя Уплотнитель центральный 500 мм Шланг отводящий Кран отопителя Шланг отводящий Désignation Benennung Dampfableitrohr 520 mm Denominación Dichtung Heizungsradiator Bandschelle 16 mm d Schraubenschelle Zulaufschlauch Auslaufleitung Kühlerzarge Manguera derivador del vapor 520 mm Compuerta de mando del calefactor en conjunto Empaquetadura Compuerta de mando del calefactor Tapón del apoyabrazos Compuerta del canale del calefactor en conjunto Compuerta del canale del calefactor Empaquetadura Radiador del calefactor Abrazadera 16 de cinta Abrazadera elicoidal Manguera de entrada Manguera de salida Cubierta del radiador Dichtung Federmutter Sicherungsscheibe 4 Blechschraube Abdeckungsdeckel Empaquetadura central Tuerca elástica Arandela 4 de fijación Tornillo autorroscante Tapa de cubierta de calefactor Blechschraube Zusatzwiderstand Tornillo autorroscante Resistor de ventilador eléctrico Scheibe 4 Mikromotorgetriebe Mikromotorgetriebe Getriebemotor für Heizklappe Dichtung 500 mm Arandela 4 Micromotoreductor Micromotoreductor Motoreductor de la mariposa del calefactor Empaquetadura 500 mm Auslaufleitung Heizungshahn Auslaufstutzen Manguera de salida Válvula del calefactor Manguera de salida Heizsteuerklappe komplett Dichtung Heizsteuerklappe Armstützenblinde Heizklappe komplett Heizklappe E154 - 355 - Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006 E164 (14) Система кондиционирования воздуха Air conditioning system Conditionnement d'air Klimagerät Sistema de aire acondicionado 21104-01 21104-02 21114-01 21114-02 21124-01 21124-02 - 356 - п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data Номер детали Part N. Применяемость Кол Application QTY 1 + 21100-8120400-00 2 + 21100-8116330-10 3 4 5 + 21100-8127310-10 6 7 8 9 10 11 + 21100-8120100-10 12 13 + 00001-0025991-70 + 00001-0038240-11 2 2 14 + 21100-8112010-10 1 15 16 + 21100-8112016-10 1 1 21100-8116352-10 + 21100-8116340-10 + 00001-0058964-11 00001-0025991-73 + 21100-8120270-10 + 21100-8120190-10 + 21100-8120052-10 + 21100-8113012-10 Наименование Description Désignation Benennung 1 Комплект уплотнительных колец 1 Переходник впускной в сборе Set of seals Jeu de joints d'étanchéité Satz Dichtungen Inlet adaptor assembly Raccord d'admission complet Einlaßadapter, komplett 1 Датчик низкого давления 1 Трубка датчика давления 1 Переходник выпускной в сборе Low pressure sender Pressure valve tube Outlet adaptor assembly Manocontact de pression basse Niederdruckgeber Tube du manocontact Hochdruckschalter-Rohr Raccord d'échappement complet Auslaßadapter, komplett 1 4 2 1 1 1 Pipes assembly Nut M5 Lock washer 5 Compressor piping Condenser piping Condenser outlet piping Ensemble des tubulures Rohrleitungssatz Ecrou M5 Mutter M5 Rondelle d'arrêt 5 Sicherungsscheibe 5 Canalisation du compresseur Kompressor-Rohrleitung Canalisatieon du condenseur Kondensator-Rohrleitung Canalisation du condenseur Kondensator-Auslaßrohrleitung d'échappement Rondelle d'arrêt 5 Sicherungsscheibe 5 Boulon M6x10 avec rondelle Schraube M6x10 mit Federring élastique Condensateur avec le récipient Kondensator mit Flüssigkeitsbehälter komplett Condensateur Kondensator Récipient Sammelrohr Блок трубопроводов Гайка M5 Шайба 5 стопорная Трубопровод компрессора Трубопровод конденсатора Трубопровод конденсатора выпускной Шайба 5 стопорная Болт М6х10 с пружинной шайбой Конденсатор с ресивером в сборе Конденсатор Ресивер Lock washer 5 Bolt M6x10 w/spring washer Condenser and receiver assembly Condenser Receiver unit Denominación Juego de anillos de empaquetadura Adaptador de admisión en conjunto Transmisor de baja presión Tubo de presóstato Adaptador de escape en conjunto Bloque de tuberías Tuerca M5 Arandela 5 de fijación Tubería de compresor Tubería de condensador Tubería de condensador de escape Arandela 5 de fijación Tornillo M5x10 con arandela elástica Condensador con receptor en conjunto Condensador Recipiente E164 - 357 - Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006 E174 (14) Компрессор холодильный A/C compressor Compresseur réfrigérant Kältegerät Compresor frigorífico 21104-01 21104-02 21114-01 21114-02 21124-01 21124-02 - 358 - п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data 1 2 3 4 5 6 7 8 Номер детали Part N. Применяемость Кол Application QTY + 00001-0026386-01 + 00001-0013070-21 21100-8111546-00 + 21100-8111012-20 ~ + 21100-1001257-00 + 21100-8111012-10 + 21100-8111494-00 + 00001-0013438-30 ~ 3 1 1 1 3 1 6 2 Наименование Шайба 10 Болт М10х1,25х40 Втулка Компрессор с муфтой Гайка M10x1,25 Компрессор с муфтой Прокладка регулировочная Болт М10х1,25х50 Description Washer 10 Bolt M10x1.25x40 Bush Compressor with sleeve Nut M10x1,25 Compressor with sleeve Adjuster gasket Bolt M10x1.25x50 Désignation Rondelle 10 Boulon M10x1,25x40 Douille Compresseur avec manchon Ecrou M10x1,25 Compresseur avec manchon Cale de réglage Boulon M10x1,25x50 Benennung Scheibe 10 Schraube M10x1,25x40 Buchse Kompressor mit Kupplung Mutter M10x1,25 Kompressor mit Kupplung Einstelldichtung Schraube M10x1,25x50 Denominación Arandela 10 Tornillo M10x1,25x40 Casquillo Compresor con acoplamiento Tuerca M10x1,25 Compresor con acoplamiento Junta de regulación Tornillo M10x1,25x50 E174 - 359 - Catalogue LADA 2110, 2111, 2112 05.2006 E180 Дефлекторы вытяжной вентиляции Ventilation deflectors Déflecteurs de ventilation par aspiration Entlüftungsdüsen Deflectores de ventilación por aspiración 2110 (01) 21101 (02) 21101-01 (02) 21101-02 (02) 21101-51 (03) 21101-52 (03) 21102 (01) - 360 - 21103 (01) 21104 (02) 21104-01 (02) 21104-02 (02) 21104-03 (02) 21104-51 (03) 21104-52 (03) 21104-53 (03) 2111 (01) 21112 (04) 21112-01 (04) 21112-02 (04) 21112-51 (05) 21112-52 (05) 21113 21114 21114-01 21114-02 21114-51 21114-52 2112 (01) (04) (04) (04) (05) (05) (01) 21121 (02) 21121-01 (02) 21121-02 (02) 21121-51 (03) 21121-52 (03) 21124 (02) 21124-01 (02) 21124-02 (02) 21124-51 (03) 21124-52 (03) п. № изв. Дата It. Notif. N. Not.Data Номер детали Part N. Применяемость Кол Application QTY 11.05-> + 21120-8104101-00 (02) + 21120-8104101-00 (03) 11.05-> + 21120-8104100-00 (02) + 21120-8104100-00 (03) 11.05-> + 21100-8104102-00 (04) 3 + 21100-8104102-00 (05) 4 5 + 00001-0076796-07 1 8106 1 2 8106 2 3 5 6 8106 + 21100-8104102-00 8106 ->11.05 + 21100-8104102-00 + 00001-0076796-07 (01) (02)(04) Наименование 1 Дефлектор вытяжной вентиляции левый 1 Дефлектор вытяжной вентиляции левый 1 Дефлектор вытяжной вентиляции правый 1 Дефлектор вытяжной вентиляции правый 2 Дефлектор вытяжной вентиляции 2 Дефлектор вытяжной вентиляции 4 Винт самонарезающий 4 Дефлектор вытяжной вентиляции 4 Дефлектор вытяжной вентиляции 8 Винт самонарезающий Description Outlet vent grille, LH Désignation Benennung Denominación Outlet vent grille Grille G de ventilation par aspiration Grille G de ventilation par aspiration Grille D de ventilation par aspiration Grille D de ventilation par aspiration Grille de ventilation par aspiration Luftverteilerdüse Aireador Outlet vent grille Grille de ventilation par aspiration Luftverteilerdüse Aireador Self-tapping screw Outlet vent grille Vis taraudeuse Blechschraube Grille de ventilation par aspiration Luftverteilerdüse Tornillo autorroscante Aireador Outlet vent grille Grille de ventilation par aspiration Luftverteilerdüse Aireador Self-tapping screw Vis taraudeuse Tornillo autorroscante Outlet vent grille, LH Outlet vent grille, RH Outlet vent grille, RH Luftverteilerdüse links Aireador izq. Luftverteilerdüse links Aireador izq. Luftverteilerdüse rechts Aireador der. Luftverteilerdüse rechts Aireador der. Blechschraube E180 - 361 -