Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-One® Connector
T-One® Connecteur
T-One® Conector
Buick Envision
A
WARNING
ALWAYS read and follow all warnings and
instructions included with purchase before
beginning installation. Keep for future reference.
DO NOT exceed lower of towing manufacturing
rating (including in your vehicle owner’s manual)
or specific amperage ratings stated on product.
ALWAYS read, understand and follow all
warnings and instructions printed on tow
vehicle’s battery.
ALWAYS wear safety glasses and use all safety
precautions during installation.
118841-037
Rev. A
5/26/2021
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Trim Panel Puller, Test-probe
1. Locate tow vehicle’s trailer harness connector. This
harness is located under the vehicle, behind the
rear bumper, between the driver’s side and center
of vehicle. The harness will have a protective cap
matching the end of the T-One® Connector.
NOTE
Photo shown with rear fascia removed..
2. Remove protective cap from connector. Store
protective cap in glove compartment along with
installation instructions. Check to see that the
mating surfaces of the connectors are free of
dirt and clean if necessary. Insert the 4-Pin TowPlug Adapter and lock into place. Ensure that the
connectors are fully inserted with locking tabs in
place.
3. Route the T-Connector harness rearward to the
back of the fascia of the bumper. Secure the
remainder of the T-One® T-Connector harness
with the cable ties provided, to prevent damage or
rattling and being careful to avoid any areas that
would pinch, cut or melt the wire.
4. Mount the 4-Flat end in an accessible location with
a bracket or electrical box (not included).
WARNING
All connections must be complete for the T-One®
T-Connector to function properly. Test and verify
installation with a test light or trailer once installed.
For initial test, reset vehicle electrical system by
temporarily removing the key from the ignition.
A
B
B
5. Secure the remainder of the T-One® T-Connector
harness with the cable ties provided, to prevent
damage or rattling and being careful to avoid any
areas that would pinch, cut or melt the wire.
WARNING
Overloading circuits can cause fires.
DO NOT exceed stated product ratings.
Read vehicle’s owner’s manual & instruction
sheet for additional information.
AVERTISSEMENT
TOUJOURS lire et observer toutes les consignes
de sécurité et les instructions qui accompagnent
votre achat avant de commencer l’installation.
Conserver ces consignes et instructions pour
consultation ultérieure.
NE PAS excéder la moins élevée des spécifications
d’intensité de courant (amperage) suivantes: celle
du fabricant de remorque (y compris celle figurant
dans le manuel du propriétaire du véhicule) ou
celles figurant sur le produit.
TOUJOURS lire, comprendre et observer toutes
les consignes de sécurité et les instructions
imprimées sur la batterie du véhicule de
remorquage.
TOUJOURS porter des lunettes de protection
et prendre toutes les mesures de sécurité
pendant l’installation.
A
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Extracteur de panneau de garnissage,
Sonde de vérification
1. Localisez le connecteur de faisceau de remorque
du véhicule de remorquage. Ce harnais est situé
sous le véhicule, derrière le pare-chocs arrière,
entre le côté conducteur et le centre du véhicule.
Le harnais aura un capuchon de protection
correspondant à l’extrémité du connecteur
T-One®.
REMARQUE
Photo montrée avec le carénage arrière enlevé.
2. Retirez l’embout de protection du connecteur.
Conservez le capuchon de protection dans la
boîte à gants avec les instructions d’installation.
Vérifiezque les surfaces de contact des connecteurs
sont propres et nettoyez-les si nécessaire. Insérer
l’adaptateur de fiche de remorquage à 4 broches et
verrouiller en place. S’assurer que les connecteurs
sont insérés à fond, avec les pattes de verrouillage
en place.
3. Faire passer le faisceau du connecteur en T à
l’arrière du plastique souple de carénage du
parechocs. Afin de prévenir les dommages ou les
bruits de cliquetis, fixer le reste du faisceau du
connecteur en T à l’aide des attaches de câble
fournies, en prenant soin d’éviter les endroits
susceptibles de couper ou coincer les fils.
4. Monter l’extrémité du connecteur plat 4 voies dans
un endroit accessible avec un support ou un coffret
de branchement (non inclus).
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés pour
que le connecteur en T fonctionne correctement.
Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe
témoin ou sur une remorque. Comme test initial,
réinitialiser le système électrique du véhicule en
retirant temporairement la clé du contact.
5. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de
cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur
en T à l’aide des attaches de câble fournies, en
prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de
couper ou coincer les fils.
AVERTISSEMENT
La surcharge des circuits peut provoquer des
incendies. NE PAS excéder les spécifications
relatives au produit. Lire le manuel du propriétaire
du véhicule et le feuillet d’instructions pour des
informations supplémentaires.
A
B
B
PAGE 2 OF 3
ADVERTENCIA
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias
e instrucciones incluidas con la compra antes
de comenzar la instalación. Conservar para
referencia futura.
NO exceder el menor valor entre la calificación
del fabricante del remolque (que se incluye en
el manual del propietario de su vehículo) o las
calificaciones de amperaje específicas que se
indican en el producto.
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e
instrucciones impresas en la batería del vehículo
de remolque.
Utilizar SIEMPRE gafas de seguridad y seguir
todas las precauciones de seguridad durante
la instalación.
A
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
1.
Extractor de paneles de guarnición,
Terminal de prueba
Localice el conector del arnés del remolque del
vehículo remolcador. Este arnés está ubicado debajo del vehículo, detrás del parachoques trasero,
entre el lado del conductor y el centro del vehículo.
El arnés tendrá una tapa protectora a juego con el
extremo del conector T-One®.
NOTA
Foto mostrada sin la fascia trasera.
Retire la tapa protectora del conector. Guarde
la tapa protectora en la guantera junto con las
instrucciones de instalación. Revise que las superficies correspondientes de los conectores estén
libres de suciedad y límpielas si es necesario.
Inserte el adaptador del enchufe de remolque de
4 patas y fije en su lugar. Verifique que los conectores estén completamente insertados con las
lengüetas de bloqueo en su lugar.
Dirija el mazo de cables del conector en T hacia
atrás, hacia la parte posterior de la fascia del parachoques. Asegure el resto del arnés del conector
en T T-One® con las bridas provistas para evitar
daños o traqueteo y tenga cuidado de evitar áreas
que pellizquen, corten o derritan el cable.
Instale el extremo plano de 4 vías en un punto
accesible con un soporte o caja eléctrica (no se
incluye).
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para que
el conector en T funcione correctamente. Ensaye
y verifique la instalación con una luz de prueba o
remolque una vez se instale. Para la prueba inicial,
reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar temporalmente la llave de la ignición.
Asegure el resto del arnés del conector en T con
los amarres del cable que se suministran, para
evitar daños y con cuidado de evitar cualquier área
que podrían pellizcar, cortar o derretir el cable.
ADVERTENCIA
La sobrecarga de los circuitos puede causar
incendios. NO exceder las calificaciones indicadas
en el producto. Leer el manual del propietario
del vehículo y la hoja de instrucciones para
información adicional.
A
2.
B
B
3.
4.
5.
PAGE 3 OF 3
© 2021 Horizon Global