Cop 500 LUM Ridotto FR_500 UM ITA 23/04/15 11:37 Pagina 1
FRANÇAIS
Les données de cette brochure sont fournies à titre indicatif.
Fiat Chrysler Automobiles pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la présente notice toute modification
estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales.
Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adresser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche.
Impression sur papier écologique sans chlore.
N
O
T
I
C
E
D’
E
N
T
R
E
T
I
E
N
Cop 500 LUM Ridotto FR_500 UM ITA 23/04/15 11:37 Pagina 2
POURQUOI CHOISIR
DES PIÈCES D'ORIGINE
Nous avons conçu et fabriqué votre véhicule, c'est pourquoi nous le connaissons dans ses moindres détails.
Dans nos Ateliers Agréés Fiat vous trouverez des techniciens, formés par nos soins et en mesure
de vous assurer qualité et compétences professionnelles pendant toutes vos opérations
d'entretien périodique et vos contrôles saisonniers.
Grâce aux Pièces détachées d'origine MOPAR®, les caractéristiques de fiabilité, le confort et les
performances pour lesquels vous avez choisi votre nouvelle voiture seront garantis à long terme.
Demandez toujours les Pièces d'Origine: elles sont issues de notre engagement constant dans la recherche
et le développement de technologies de plus en plus novatrices.
Pour toutes ces raisons, choisissez des Pièces d'Origine, les seules spécialement conçues
par FCA pour votre véhicule.
Cette Notice d'entretien a pour but d'illustrer les modalités d'utilisation opérationnelle de la voiture.
Pour les utilisateurs passionnés souhaitant approfondir leurs connaissances, assouvir leur curiosité et obtenir plus
d'informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités de la voiture, Fiat offre la possibilité de consulter
une section dédiée disponible en format électronique.
NOTICE D'ENTRETIEN DE LA VOITURE EN LIGNE
Les sujets traités plus en profondeur tout au long de la Notice d'entretien sont marqués par le symbole suivant
.
Connectez-vous au site Internet www.mopar.eu/owner pour accéder à la zone qui vous est réservée.
La page « Entretien de la voiture » contient toutes les informations concernant votre voiture et le lien pour accéder à eLUM,
où vous pourrez trouver les approfondissements de la Notice d'entretien.
Le site eLUM est gratuit et vous permettra, d'autre part, de consulter facilement la documentation de bord de toutes les autres
voitures du Groupe.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et de passer un agréable moment !
SÉCURITÉ :
SYSTÈME DE FREINAGE
ÉCOLOGIE : FILTRES À PARTICULES,
ENTRETIEN CLIMATISEUR
CONFORT :
SUSPENSIONS ET ESSUIE-GLACE
PERFORMANCES : BOUGIES,
INJECTEURS ET BATTERIES
LINEACCESSORI
BARRES DE TOIT, JANTES
Cher Client,
.
Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée et vous félicitons d'avoir choisi Fiat
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez apprécier votre voiture dans les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois. La notice renferme des
informations, recommandations et conseils importants pour l'utilisation du véhicule qui vous aideront à profiter à fond
.
des qualités techniques de votre Fiat
Il est recommandé de lire attentivement les instructions et indications fournies, précédées des symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité de la voiture ;
pour la protection de l'environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients :
❒ le Certificat de Garantie comportant les délais et les conditions d'application de cette dernière ;
❒ la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
Cette Notice d'entretien contient la description de toutes les versions Fiat
,
par conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations correspondant
à l'équipement, à la motorisation et à la version que vous avez achetée.
À LIRE IMPÉRATIVEMENT !
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs essence : faire le plein de carburant
uniquement avec de l'essence sans plomb ayant un
indice d'octane (RON) non inférieur à 95 et conforme
à la spécification européenne EN228.
L'utilisation d'une essence non conforme à la
spécification susmentionnée risque d'allumer le témoin
EOBD et d'entraîner un mauvais fonctionnement du
moteur.
Moteurs diesel : faire le plein de carburant
uniquement avec du gazole pour traction automobile
et conforme à la spécification européenne EN590.
L’utilisation d’autres produits ou de mélanges peut
endommager le moteur de façon irréparable et
entraîner la déchéance de la garantie.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
S'assurer que le frein à main est tiré et mettre le levier
de vitesse au point mort. Appuyer à fond sur la pédale
d'embrayage, sans appuyer sur l'accélérateur, puis
tourner la clé de contact sur MAR et attendre que les
et
(versions diesel) ne s'éteignent
témoins
: tourner la clé sur MAR et la relâcher dès que le
moteur tourne.
STATIONNEMENT SUR DES MATÉRIAUX
INFLAMMABLES
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit
des températures élevées. Par conséquent, ne jamais
garer la voiture sur de l'herbe, des feuilles mortes, des
aiguilles de pin ou autres matériaux inflammables :
risque d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Pour garantir une meilleure protection de
l'environnement, la voiture est équipée d'un système
permettant un diagnostic permanent des composants
liés aux émissions.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Après l'achat de la voiture, si on souhaite installer des
accessoires nécessitant une alimentation électrique
(entraînant le risque de décharger progressivement la
batterie), s'adresser au Réseau Après-vente Fiat qui
en calculera l'absorption électrique globale et vérifiera
si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la
charge demandée.
CODE card
Ne pas la conserver dans la voiture, mais choisir un
lieu sûr. Il est conseillé d'avoir toujours avec soi le
code électronique figurant sur la CODE card.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de maintenir en l'état les
performances de la voiture, ainsi que ses
caractéristiques de sécurité, de respect de
l'environnement et d'économie de fonctionnement.
DANS LA NOTICE D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
... vous trouverez des informations, conseils et
précautions nécessaires à la bonne utilisation, à la
conduite en toute sécurité et à la durée de vie de
votre voiture. Veuillez prêter une attention particulière
(sécurité des personnes)
(respect
aux symboles
(bon état de la voiture).
de l'environnement)
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
PLANCHE DE BORD
La présence, la graphique et la position des combinés de bord, des instruments et des témoins peuvent varier
en fonction des versions.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
fig. 1
F0S0510
1. Aérateur latéral – 2. Levier gauche : commande des feux extérieurs – 3. Combiné de bord et témoins – 4. Levier droit :
commandes d'essuie-glace avant/arrière, trip computer – 5. Aérateurs centraux – 6. Bac vide-poches/autoradio – 7. Airbag côté
passager – 8. Bac vide-poches/tiroir porte-documents caché – 9. Commandes de chauffage/ventilation/climatisation – 10.
Commandes de lève-vitres électriques – 11. Boîte à gants – 12. Levier de vitesses – 13. Airbag côté conducteur
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
3
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
COMBINÉ ET INSTRUMENTS DE
BORD
La couleur de fond des instruments, la graphique et leur type peuvent varier selon les versions. Le fond
d'échelle du compte-tours sur les versions Diesel est de 6 000 tours/min (6 RPM x 1 000).
VERSIONS AVEC ÉCRAN MULTIFONCTION
témoins présents uniquement sur les versions Diesel.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
fig. 2
INDEX
ALPHABETIQUE
4
F0S0511
A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Compte-tours C. Écran multifonction avec indicateur numérique de niveau de
carburant et indicateur numérique de température du liquide de refroidissement du moteur
VERSIONS LOUNGE AVEC ÉCRAN EN COULEURS
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Témoin présent uniquement sur les versions Diesel.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
fig. 3
F0S0512
A. Écran en couleurs B. Indicateur numérique « eco Index » C. Indicateur numérique de niveau du carburant D. Indicateur
numérique de température du liquide de refroidissement du moteur E. Compte-tours
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
5
VERSIONS SPORT AVEC ÉCRAN EN COULEURS
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Témoin présent uniquement sur les versions Diesel.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
fig. 4
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
6
F0S0513
A. Écran en couleurs B. Indicateur numérique « eco Index » C. Indicateur numérique de niveau du carburant D. Indicateur
numérique de température du liquide de refroidissement du moteur E. Compte-tours
TACHYMÈTRE (INDICATEUR DE VITESSE)
Il signale la vitesse de la voiture (tachymètre).
COMPTE-TOURS
Il signale le nombre de tours du moteur.
INDICATEUR NUMÉRIQUE DE NIVEAU
CARBURANT
L’indicateur numérique A fig. 5 (versions avec écran
multifonction) ou A fig. 6 (versions avec écran en
couleurs) signale la quantité de carburant présente
dans le réservoir.
L'allumage du témoin indique qu'il reste environ 5
litres de carburant dans le réservoir.
Ne pas voyager avec le réservoir presque vide : le
manque de carburant peut entraîner
l'endommagement du catalyseur.
INDICATEUR NUMÉRIQUE DE
TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
L’indicateur numérique B fig. 5 (versions avec écran
multifonction) ou B fig. 6 (versions avec écran en
couleurs) signale la température du liquide de
refroidissement du moteur et commence à fournir
les indications lorsque la température du liquide
dépasse 50 °C environ.
SÉCURITÉ
Versions avec écran multifonction
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Le premier trait de graduation reste toujours allumé
et indique que le système fonctionne correctement.
Versions avec écran en couleurs
Le premier cran, qui est toujours allumé, est de
couleur bleue et indique que la température du
liquide de refroidissement du moteur est basse.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 5
F0S0422
fig. 6
F0S0420
7
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
8
Lorsque la température commence à augmenter, le
cran devient de couleur blanche et les autres crans
s'allument aussi.
Si les crans deviennent de couleur rouge, la
température du liquide de refroidissement du
moteur est trop haute ; dans ce cas, voir ce qui est
décrit au chapitre « Témoins et messages ».
L’allumage du témoin (pour les versions/marchés
qui le prévoient) (sur certaines versions, en même
temps que le message sur l’écran) indique une
augmentation excessive de la température du liquide
de refroidissement. Dans ce cas, couper le moteur
et s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
RÉGLAGE DE L'ILLUMINATION DU
COMBINÉ DE BORD
(Capteur de luminosité)
(versions avec écran en couleurs)
Les versions avec écran en couleurs sont dotées d'un
capteur de luminosité (situé à l'intérieur du combiné
de bord) qui permet de détecter les conditions de
lumière de l'habitacle et, selon le cas, de régler
l'illumination du combiné.
Le comportement du combiné est le suivant :
❒ mode « Jour » : l'écran est réglable sur 8 niveaux ;
❒ mode « Nuit » : l'écran est réglable sur 8 niveaux.
L'intensité lumineuse de l'écran du climatiseur
automatique bi-zone et de l'autoradio se règle en
conséquence.
Pour effectuer le réglage, voir ce qui est décrit au
paragraphe « Rubriques Menu » dans ce chapitre.
ÉCRAN
La voiture peut être équipée d’un écran
multifonction ou d'un écran en couleurs en mesure
d'offrir des informations utiles au conducteur, en
fonction de ce qui a été sélectionné précédemment,
durant la conduite de la voiture.
Clé extraite du contact, lors de l'ouverture d'une
porte avant, l'écran s'active en affichant pendant
quelques secondes, et selon la version, l'heure,
le total des kilomètres (ou miles) parcourus et le
logo 500.
REMARQUE Avec une température extérieure très
basse (inférieure à 0 °C), la visualisation des
informations à l'écran pourrait prendre plus de temps
par rapport au fonctionnement normal.
PAGE-ÉCRAN « STANDARD » ÉCRAN
MULTIFONCTION
La page-écran standard fig. 7 est en mesure d'afficher
les indications suivantes :
1 Odomètre (affichage des kilomètres/miles
parcourus)
2 Indication du mode de conduite SPORT (versions
0.9 TwinAir 105 CV) ou bien indication du mode
de conduite ECO (versions 0.9 TwinAir 85 CV)
3 Position d'assiette des phares (uniquement avec
feux de croisement activés)
4 Indicateur numérique de niveau du carburant
5 Date
6 Indication de la vitesse enclenchée (uniquement
versions avec boîte de vitesses Dualogic)
7 Gear Shift Indicator (indication du changement de
vitesse)
8 Heure
9 Indications du système Start&Stop (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
10 Indicateur d'entretien de la voiture (Service)
11 Indicateur numérique de température du liquide
de refroidissement du moteur
12 Indicateur de la température extérieure
13 Signal de présence éventuelle de verglas sur la
chaussée
14 Activation de la direction assistée électrique
Dualdrive
PAGE-ÉCRAN « STANDARD » ÉCRAN EN
COULEURS
La page-écran standard fig. 8 est en mesure d'afficher
les indications suivantes :
1 Odomètre (affichage des kilomètres/miles
parcourus)
2 Indicateur numérique de température du liquide de
refroidissement du moteur
3 Indicateur numérique du régime moteur (comptetours)
4 Gear Shift Indicator (indication du changement de
vitesse)
5 Date
6 Indicateur de la température extérieure
7 Activation de la direction assistée électrique
Dualdrive
8 Indication de la vitesse de la voiture
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 7
F0S0393
fig. 8
F0S0418
9
9 Position d'assiette des phares (uniquement avec
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
feux de croisement activés)
10 Heure
11 eco Index
12 Indicateur numérique de niveau du carburant
13 Indication de la vitesse enclenchée (uniquement
versions avec boîte de vitesses Dualogic)
VERSIONS LOUNGE
(avec écran en couleurs)
En appuyant sur le bouton ECO, CITY ou SPORT
(pour les versions/marchés qui le prévoient) situé sur
la planche de bord, les pages-écrans suivantes fig. 9,
fig. 10, fig. 11 et fig. 12 s'affichent.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 9 - Lounge eco
F0S0425
fig. 11 - Lounge sport avec turbo pressure
F0S0455
fig. 10 - Lounge city
F0S0426
fig. 12 - Lounge sport avec gas pedal
F0S0449
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
10
VERSIONS SPORT
(avec écran en couleurs)
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
En appuyant sur le bouton ECO, CITY ou SPORT
(pour les versions/marchés qui le prévoient) situé sur
la planche de bord, les pages-écrans suivantes fig. 13,
fig. 14, fig. 15 et fig. 16 s'affichent.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
fig. 13 - Sport eco
F0S0450
fig. 15 - Sport avec turbo pressure
F0S0451
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 14 - Sport avec touche city
F0S0456
fig. 16 - Sport avec gas pedal
F0S0457
11
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ECO INDEX
(avec écran en couleurs)
L'eco Index permet au conducteur de surveiller son
style de conduite afin d'atteindre une conduite
plus efficace en termes de réduction de la
consommation de carburant et des émissions
nocives.
L'évaluation du style de conduite s'affiche sur l'écran
par une échelle graduée numérique A fig. 17.
L'échelle, qui peut aller d'une valeur minimum de 0
jusqu'à une valeur maximum de 5, indique
l'écocompatibilité du style de conduite (0 = basse, 5
= haute).
Certains trajets peuvent présenter des valeurs
différentes même si le conducteur conserve le même
style de conduite, car ils sont influencés par des
facteurs tels que les conditions de circulation, la
durée du trajet et les démarrages à froid du moteur.
Une conduite « eco » signifie une conduite plus
« fluide », même si souvent les conditions de la
circulation ne le permettent pas. Une conduite plus
« agressive » implique en revanche des accélérations/
décélérations fréquentes ce qui augmente la
consommation de carburant et les émissions nocives.
REMARQUES
Les valeurs mesurées ne sont pas directement liées à
la consommation instantanée de carburant mais
ont pour but de suggérer au conducteur comment
adapter son style de conduite afin de réduire sa
consommation.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 17 - eco Index
12
F0S0427
AFFICHAGE DU STYLE DE CONDUITE
(avec écran en couleurs - pour les versions/marchés
qui le prévoient)
Mode ECO
Pour activer cette fonction, appuyer sur le bouton
ECO sur la planche de bord (voir ce qui est décrit au
paragraphe « Commandes » de ce chapitre).
L'accélération/décélération de la voiture s'affiche sur
l'écran par une indication graphique.
Les points au-dessous de l'icône peuvent prendre les
couleurs suivantes fig. 18 :
❒ vert : accélération/décélération eco ;
❒ rouge : accélération/décélération non eco ;
❒ jaune : accélération/décélération moyenne.
Pour désactiver cette visualisation, appuyer de
nouveau sur le bouton ECO ou bien tourner la clé
de contact sur STOP.
Mode SPORT
La page-écran relative au capteur d'accélération
latérale/longitudinale (G-meter information)
en prenant comme unité de référence l'accélération
de gravité (G) fig. 19 est automatiquement affichée.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
GEAR SHIFT INDICATOR
Le système GSI (Gear Shift Indicator) suggère au
conducteur d'effectuer un changement de vitesse via
une indication spéciale s'affichant à l'écran.
Grâce au GSI, le conducteur est informé que le
passage à une autre vitesse permet d'obtenir une
réduction de la consommation.
Lorsque l'écran affiche l'icône SHIFT (SHIFT UP),
le GSI suggère de passer à une vitesse ayant un
rapport supérieur, tandis que lorsque l'écran affiche
l'icône SHIFT (SHIFT DOWN), le GSI suggère
de passer à une vitesse ayant un rapport inférieur.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 18 - Mode eco
F0S0425
fig. 19 - Mode sport
F0S0458
13
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
L'indication sur le combiné de bord demeure affichée
jusqu'à ce que le conducteur effectue un changement
de vitesse ou jusqu'à ce que les conditions de
conduite varient et que le changement de vitesse ne
s'impose plus pour optimiser la consommation.
BOUTONS DE COMMANDE
+ Pour faire défiler la page-écran et accéder aux
différentes options vers le haut ou pour augmenter
la valeur affichée.
Pression brève pour accéder au menu
MENU
et/ou passer à la page-écran suivante ou
bien valider le choix désiré. Pression
prolongée pour revenir à la page-écran
standard.
– Pour faire défiler la page-écran et les différentes
options vers le bas ou pour diminuer la valeur
affichée.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 20
14
F0S0383
Note Les boutons + et – activent des fonctions
différentes selon les situations suivantes :
❒ à l'intérieur du menu ils permettent le défilement
vers le haut ou vers le bas ;
❒ pendant les opérations de réglage ils permettent
d'augmenter ou de diminuer.
Note À l'ouverture d'une porte avant, l'écran
s'allume en affichant l'heure et les kilomètres, ou les
miles, parcourus pendant quelques secondes.
MENU DE CONFIGURATION
Le menu est composé d'une série de rubriques dont
la sélection, qui peut se réaliser à l'aide des boutons
+ et –, permet l'accès aux diverses opérations de
choix et réglage (configuration) indiquées ci-après.
Pour certaines rubriques, un sous-menu est prévu.
Le menu peut être activé par une pression courte sur
le bouton MENU
. Des pressions individuelles
des touches + ou – permettent de se déplacer dans
la liste du menu. Les modalités de gestion diffèrent
entre elles selon la caractéristique de la rubrique
sélectionnée.
Le menu est constitué des fonctions suivantes :
❒ MENU
❒ ÉCLAIRAGE
❒ BIP VITESSE
❒ CAPTEUR DE PHARES
❒ ACTIVATION/DONNÉES TRIP B
❒ RÉGLAGE DE L'HEURE
❒ RÉGLAGE DE LA DATE
❒ VOIR RADIO
❒ AUTOCLOSE
❒ UNITÉS DE MESURE
❒ LANGUE
❒ VOL. AVERTISSEURS
❒ VOLUME DES TOUCHES
❒ BIP CEINTURES
❒ SERVICE
❒ AIRBAG/AIRBAG PASSAGER
❒ FEUX DE JOUR
❒ RÉINITIALISATION DES PNEUS
❒ SORTIE MENU
Sélection d'une rubrique du menu principal sans
sous-menu :
❒ une courte pression sur le bouton MENU
permet de sélectionner le réglage du menu
principal que l'on souhaite modifier ;
❒ en agissant sur les boutons + ou – (par des
pressions individuelles), on peut choisir la nouvelle
configuration ;
❒ une courte pression sur le bouton MENU
permet de mémoriser le réglage et en même
temps de retourner à la rubrique du menu
principal sélectionnée précédemment.
Sélection d'une rubrique du menu principal avec un
sous-menu :
❒ une pression courte sur le bouton MENU
permet d'afficher la première rubrique du
sous-menu ;
❒ en actionnant les boutons + ou – (par des
pressions individuelles) on peut faire défiler toutes
les rubriques du sous-menu ;
❒ par une pression courte sur le bouton MENU
,
on peut sélectionner la rubrique du sous-menu
visualisée et accéder au menu de réglage
correspondant ;
❒ en actionnant les boutons + ou – (par des
pressions individuelles) on peut choisir la nouvelle
sélection de cette rubrique du sous-menu ;
❒ une courte pression du bouton MENU
permet
de mémoriser le réglage et de revenir
simultanément sur la même rubrique du
sous-menu sélectionnée précédemment.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
15
RUBRIQUES DU MENU
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
16
Menu
Cette rubrique permet d'accéder au Menu de
configuration.
Appuyer sur le bouton + ou – pour sélectionner les
différentes rubriques du Menu.
Par contre, appuyer longuement sur le bouton
MENU
pour revenir à la page-écran standard.
Éclairage (Réglage de l'éclairage d'habitacle)
Sur certaines versions, le combiné de bord est
équipé d'un capteur de luminosité en mesure de
détecter les conditions de lumière de l'habitacle et,
selon le cas, de régler le mode d'éclairage du
combiné.
En roulant, il est donc possible de remarquer un
changement d'intensité du combiné de bord suite à
un événement provoquant un passage de condition
de « jour » à celle de « nuit » (ou vice-versa) à
l'intérieur de l'habitable (par ex. entrée dans un
tunnel, avenues ombragées, pont supérieur, etc.).
Pour l'écran en couleurs, il est possible de régler
l'éclairage en mode nocturne uniquement si les feux
de croisement sont activés. Si les feux ne sont pas
activés, il est possible d'effectuer le réglage en mode
diurne.
Feux de croisement activés, cette fonction est
disponible la nuit pour le réglage de l’intensité
lumineuse du combiné de bord, des différents
boutons de commande, de l’écran de l'autoradio et
de l’écran du climatiseur automatique.
Sur certaines versions, de jour et lorsque les feux de
croisement sont activés, l’intensité d’éclairage du
combiné de bord, des boutons de commande et des
écrans de l'autoradio et du climatiseur automatique
est au maximum.
Pour régler l'intensité lumineuse, procéder comme
suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression, l'écran affiche en mode clignotant le
niveau réglé précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour régler le
niveau d'intensité lumineuse ;
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression pour revenir à la page-écran menu ou
bien appuyer de manière prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Bip Vitesse (Limite de vitesse)
Cette fonction permet de sélectionner la limite de
vitesse de la voiture (km/h ou mph) ; si cette limite
est dépassée, le conducteur est prévenu (voir
chapitre « Témoins et messages »).
Pour sélectionner la limite de vitesse souhaitée,
procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression, l'écran affiche l'inscription (Bip vitesse) ;
❒ appuyer sur le bouton + ou – pour sélectionner
l’activation (« On ») ou la désactivation (« Off »)
de la limite de vitesse ;
❒ si la fonction a été activée (ON) en appuyant sur
les boutons + ou – sélectionner la limite de
vitesse souhaitée et appuyer sur MENU
pour
valider le choix.
❒ appuyer sur le bouton – , l'écran affiche en mode
clignotant (« Off ») ;
par une courte
❒ appuyer sur le bouton MENU
pression pour revenir à la page-écran menu ou
bien appuyer de manière prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Note Il est possible de programmer entre 30 et
200 km/h, ou 20 et 125 mph, en fonction de l'unité
sélectionnée auparavant ; voir le paragraphe «
Réglage unités de mesure (Unités mesure) » décrit
ci-après. Chaque pression sur le bouton + / –
provoque une augmentation/réduction de 5 unités.
En maintenant le bouton + / – enfoncé, on obtient
une augmentation/diminution rapide automatique.
Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le
réglage par des pressions individuelles.
Appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression pour revenir à la page-écran menu ou bien
appuyer de manière prolongée sur le bouton pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Si l'on souhaite annuler la sélection, procéder comme
suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression, l'écran s'affiche en mode clignotant
(« On ») ;
Cette fonction allumera ou éteindra
automatiquement les feux suivant les conditions de
luminosité externe.
Il est possible de régler la sensibilité du capteur de
luminosité sur 3 niveaux (niveau 1 = sensibilité
minimum, niveau 2 = sensibilité moyenne, niveau 3 =
sensibilité maximum) ; plus la sensibilité programmée
est élevée, moins la variation de la luminosité
externe nécessaire pour l'allumage des feux est
importante (par ex. si l'on a choisi le niveau 3, au
coucher du soleil le système allumera les feux plus
tôt par rapport aux niveaux 1 et 2).
Pour sélectionner le réglage souhaité, procéder
comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une brève
pression. L'écran affiche en mode clignotant le
niveau précédemment réglé ;
Capteur de phares
(Réglage de la sensibilité du capteur de phares
automatiques/luminosité)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
17
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
18
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer
le réglage ;
par une courte
❒ appuyer sur le bouton MENU
pression pour revenir à la page-écran menu ou
bien appuyer de manière prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Réglage heure (Réglage horloge)
Cette fonction permet le réglage de l'heure en
passant par deux sous-menus : « Heure » et
« Format ».
Pour effectuer le réglage, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression, les deux sous-menus « Heure » et
« Format » apparaissent sur l’écran ;
Activation/Données Trip B (Autorisation Trip
B)
❒ appuyer sur le bouton + ou – pour passer d'un
sous-menu à l'autre ;
Cette fonction permet d'activer (« On ») ou de
désactiver (« Off ») l'affichage du Trip B (trip partiel). ❒ après avoir sélectionné le sous-menu que l'on
désire modifier, appuyer par une courte pression
Pour de plus amples informations, voir le paragraphe
sur MENU
;
« Trip Computer » dans ce chapitre.
Pour l’activation/désactivation, procéder comme suit : ❒ en cas d'accès au sous-menu « Heure » : en
exerçant une courte pression sur le bouton
, l'écran affiche les « heures » ;
MENU
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression, l'écran affiche « On » en mode clignotant ❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer
ou « Off » selon le réglage effectué précédemment ;
le réglage ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer
❒ en appuyant sur le bouton MENU
par une
le choix ;
courte pression, l'écran visualise les « minutes » ;
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
❒ appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer
pression pour revenir à la page-écran menu ou
le réglage.
bien appuyer de manière prolongée sur le bouton
Note Chaque pression sur les boutons + ou –
pour revenir à la page-écran standard sans
provoque l'augmentation ou la diminution d'une
mémoriser.
unité. Si l'on maintient le bouton enfoncé, on obtient
l'augmentation ou la diminution automatique rapide.
Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter
le réglage par des pressions individuelles.
❒ En cas d'accès au sous-menu « Format » : en
exerçant une pression courte sur le bouton MENU
, l'écran affiche le mode d'affichage ;
❒ appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer la
sélection en mode « 24h » ou « 12h ». Une fois
le réglage effectué, appuyer sur le bouton MENU
par une courte pression pour revenir à la
page-écran du sous-menu ou bien appuyer de
manière prolongée pour revenir à la page-écran du
menu principal sans mémoriser.
❒ appuyer à nouveau sur le bouton MENU
ou
SAVE pour écran en couleurs de manière
prolongée pour revenir à la page-écran standard
ou au menu principal selon le point où l'on se
trouve dans le menu.
Réglage date (Réglage date)
Cette fonction permet de mettre à jour la date
(jour/mois/année).
Pour effectuer le réglage, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression, l'écran affiche « l'année » ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer
le réglage ;
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression, l'écran affiche « le mois » ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer
le réglage ;
par une courte
❒ appuyer sur le bouton MENU
pression, l'écran affiche « le jour » ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer
le réglage ;
Note Chaque pression sur les boutons + ou –
provoque l'augmentation ou la diminution d'une
unité. Si l'on maintient le bouton enfoncé, on obtient
l'augmentation ou la diminution automatique rapide.
Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter
le réglage par des pressions individuelles.
Appuyer sur le bouton MENU
ou SAVE pour
écran en couleurs par une brève pression pour
revenir à la page-écran menu ou bien appuyer de
manière prolongée sur le bouton pour revenir à la
page-écran standard sans mémoriser.
Voir radio (Répétition des informations
sonores)
Cette fonction permet de visualiser sur l'écran des
informations concernant l’autoradio.
❒ Radio : fréquence ou message RDS de la station
radio sélectionnée, activation recherche
automatique ou AutoStore ;
❒ CD audio, CD MP3 : numéro de la piste.
Pour visualiser (« On ») ou éliminer (« Off ») les
informations autoradio sur l'écran, procéder comme
suit :
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
19
par une courte
❒ appuyer sur le bouton MENU
pression pour revenir à la page-écran du
sous-menu ou bien appuyer de manière prolongée
pour revenir à la page-écran du menu principal
sans mémoriser ;
❒ appuyer à nouveau sur le bouton MENU
de
manière prolongée pour revenir à la page-écran
standard ou au menu principal selon le point
où l'on se trouve dans le menu.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression, l'écran affiche « On » ou « Off » en
mode clignotant selon le réglage effectué
précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer
le choix ;
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression pour revenir à la page-écran menu ou
bien appuyer de manière prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Autoclose (Verrouillage automatique
centralisé lorsque la voiture est en marche)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet de régler les unités de mesure
par deux sous-menus: « Distances » et «
Consommations ».
Pour sélectionner l’unité de mesure désirée,
procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression, les deux sous-menus s'affichent à l’écran
;
❒ appuyer sur le bouton + ou – pour passer d'un
sous-menu à l'autre ;
❒ après avoir sélectionné le sous-menu que l'on veut
modifier, appuyer sur le bouton MENU
par
une courte pression ;
❒ en cas d'accès au sous-menu « Distances » : en
exerçant une pression courte sur le bouton MENU
, l'écran affiche « km » ou « mi » en fonction
de ce qui a été sélectionné précédemment ;
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
20
Cette fonction, après son activation (« On »),
permet l'activation du verrouillage automatique des
portes lorsqu'on dépasse la vitesse de 20 km/h.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder
comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression, l'écran affiche un sous-menu ;
par une courte
❒ appuyer sur le bouton MENU
pression, l'écran affiche « On » ou « Off » en
mode clignotant selon le réglage effectué
précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer
le choix ;
Unités de mesure (Réglage des unités de
mesure)
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer
le choix ;
❒ en cas d'accès au sous-menu « Consommations » :
en appuyant par une courte pression sur le bouton
MENU
, l'écran affiche « km/l », « l/100 km »
ou « mpg » en fonction de ce qui a été sélectionné
précédemment ;
Si l’unité de mesure de la distance réglée est « km »
l'écran permet le réglage de l'unité de mesure (km/l
ou l/100 km) rapportée à la quantité de carburant
consommé.
Si l’unité de mesure de la distance réglée est « mi »,
l'écran affichera la quantité de carburant consommé
en « mpg ».
❒ Appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer
le choix.
Une fois le réglage effectué, appuyer sur le bouton
MENU
par une courte pression pour revenir à la
page-écran du sous-menu ou bien appuyer de
manière prolongée pour revenir à la page-écran du
menu principal sans mémoriser.
❒ Appuyer à nouveau sur le bouton MENU
de
manière prolongée pour revenir à la page-écran
standard ou au menu principal selon le point
où l'on se trouve dans le menu.
Langue (Sélection langue)
Les affichages de l’écran, après réglage, peuvent
apparaître dans les langues suivantes : Italien, Anglais,
Allemand, Portugais, Espagnol, Français, Néerlandais,
Polonais, Turc et Russe.
Pour sélectionner la langue souhaitée, il faut
procéder ainsi :
par une courte
❒ appuyer sur le bouton MENU
pression, l'écran affiche en mode clignotant la «
langue » sélectionnée précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer
le choix ;
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression pour revenir à la page-écran menu ou
bien appuyer de manière prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Volume des messages (Réglage du volume
signal sonore anomalies/avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le
volume du signal sonore (buzzer) qui accompagne les
affichages d'anomalies/avertissements.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme
suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression, le « niveau » du volume sélectionné
précédemment clignote sur l’écran ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer
le réglage ;
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression pour revenir à la page-écran menu ou
bien appuyer de manière prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
21
Vol.Touches (Réglage volume touches)
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
22
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le
volume du signal sonore accompagnant la pression
, + et – .
des boutons MENU
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme
suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression, le « niveau » du volume sélectionné
précédemment clignote sur l’écran ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer
le réglage ;
par une courte
❒ appuyer sur le bouton MENU
pression pour revenir à la page-écran menu ou
bien appuyer de manière prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Bip Ceintures (Réactivation du buzzer pour
signalisation S.B.R.)
La fonction ne peut s'afficher qu'après la
désactivation du système S.B.R. par le Réseau
Après-vente Fiat (voir ce qui est décrit au paragraphe
« Système S.B.R. » du chapitre « Sécurité »).
Pour réactiver cette fonction, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une brève
pression, l'écran affiche « Off » en mode
clignotant. Appuyer sur le bouton + ou – pour
afficher « On » ;
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une brève
pression pour revenir à la page-écran du
sous-menu ou bien appuyer de manière prolongée
pour revenir à la page-écran du menu principal
sans mémoriser.
Service (Entretien Programmé)
Cette fonction permet d'afficher les indications
concernant les échéances en kilomètres/miles ou
bien, pour les versions/marchés qui le prévoient, les
échéances temporelles des coupons d'entretien.
Pour consulter ces indications, procéder comme
suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU
, l'écran affiche
l'échéance en km/mi ou jours (si prévu) selon ce
qui a été sélectionné précédemment (voir le
paragraphe « Unités de mesure ») ;
❒ appuyer sur le bouton MENU
pour revenir à la
page-écran du menu ; appuyer à nouveau sur le
bouton pour revenir à la page-écran standard.
ATTENTION Le « Plan d'Entretien Programmé »
prévoit l'entretien de la voiture à des échéances
préétablies (se reporter au chapitre « Entretien de la
voiture »).
Cet affichage est automatique, clé sur MAR, lorsqu'il
ne reste que 2 000 km (ou valeur équivalente en
miles) avant l'entretien ou bien, où prévu, 30 jours ; il
est réaffiché chaque fois qu'on met la clé de contact
sur MAR ou, pour les versions/marchés qui le
prévoient, tous les 200 km (ou valeur équivalente en
miles). Au-dessous de ce seuil, les signaux s'affichent
à échéances plus rapprochées.
L'affichage se fait en km ou en miles selon le réglage
de l'unité de mesure. Lorsque l'entretien programmé
(« coupon ») se rapproche de l'échéance prévue,
en positionnant la clé sur MAR, l'inscription « Service »
s'affiche à l'écran suivie
,
du nombre de kilomètres/
miles ou de jours (où prévu) qu'il reste avant
l'échéance d'entretien. Contacter le Réseau
Après-vente Fiat qui se chargera des opérations
d'entretien prévues dans le « Plan d'Entretien
Programmé » mais aussi de la mise à zéro de
l'affichage en question (réinitialisation).
À l'échéance du service et pendant environ 1 000
km/ou 600 mi ou 30 jours, un message de service
arrivé à échéance s'affiche.
Airbag/Airbag passager (Activation/
Désactivation de l'airbag côté passager frontal
et latéral pour la protection du bassin, du
thorax et de l'épaule (Side Bag) - pour
versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet d'activer/désactiver l’airbag
côté passager.
Procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU
et, après avoir
visualisé sur l'écran le message (« Bag Pass: Off »)
(pour désactiver) ou bien le message (« Bag Pass:
On ») (pour activer) par une pression des boutons
+ et –, appuyer à nouveau sur le bouton
;
MENU
❒ l'écran affiche le message de demande de
confirmation ;
❒ en appuyant sur les boutons + ou – sélectionner
(« Oui ») (pour valider l'activation/désactivation) ou
bien (Non) (pour renoncer) ;
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression. Un message de confirmation du choix
s'affiche et l'on revient à l'écran du menu. Pour
revenir à l'écran standard sans mémoriser le choix,
appuyer longuement sur le bouton.
Feux de jour (D.R.L.)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet d'activer / désactiver les feux
de jour.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder
comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression, l'écran affiche un sous-menu ;
par une courte
❒ appuyer sur le bouton MENU
pression, l'écran affiche « On » ou « Off » en
mode clignotant selon le réglage effectué
précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer
le choix ;
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
23
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
24
❒ appuyer sur le bouton MENU
par une courte
pression pour revenir à la page-écran du
sous-menu ou bien appuyer de manière prolongée
pour revenir à la page-écran du menu principal
sans mémoriser ;
❒ appuyer à nouveau sur le bouton MENU
de
manière prolongée pour revenir à la page-écran
standard ou au menu principal selon le point
où l'on se trouve dans le menu.
Réinitialisation des pneus (Réinitialisation
système iTPMS)
(Pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet de réinitialiser le système
iTPMS (voir les indications au paragraphe « Système
iTPMS »).
Pour effectuer la Réinitialisation, procéder comme
suit :
❒ appuyer brièvement sur le bouton MENU
:
l'inscription Réinitialisation apparaît à l'écran ;
❒ appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer la
sélection (« Oui » ou « Non ») ;
❒ appuyer brièvement sur le bouton MENU
:
l'inscription « Confirmer » apparaît à l'écran ;
❒ appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer la
sélection (« Oui » pour effectuer la Réinitialisation
ou « Non » pour quitter la page-écran) ;
❒ appuyer à nouveau sur le bouton MENU
de
manière prolongée pour revenir à la page-écran
standard ou au menu principal selon le point
où l'on se trouve dans le menu.
Sortie Menu
Dernière fonction qui achève le cycle de réglages
énumérés sur la page-écran menu initiale.
par une
En appuyant sur le bouton MENU
courte pression, l'écran revient à la page-écran
standard sans mémoriser.
En appuyant sur le bouton – l'écran revient à la
première rubrique du menu (« Bip Vitesse »).
TRIP COMPUTER
GÉNÉRALITÉS
Le « Trip computer » permet de visualiser, clé sur
MAR, les paramètres relatifs au fonctionnement de la
voiture.
Cette fonction se compose de deux « trips »
distincts, appelés « Trip A » et « Trip B », qui ont
une vue d'ensemble de la « mission complète » de la
voiture (voyage) indépendamment l'un de l'autre
et, pour les versions/marchés qui le prévoient, «
Informations instantanées » et « Meilleure
consommation moyenne ».
Trip A et Trip B peuvent être mis à zéro
(réinitialisation - début d'une nouvelle mission).
Le « Trip A » permet de visualiser les paramètres
suivants :
❒ Autonomie (pour les versions/marchés qui le
prévoient)
❒ Distance parcourue A
❒ Consommation moyenne A
❒ Consommation instantanée (pour les versions/
marchés qui le prévoient)
❒ Vitesse moyenne A
❒ Durée du voyage A (durée de conduite)
❒ Réinitialisation Trip A.
Le « Trip B » permet de visualiser les paramètres
suivants :
❒ Distance parcourue B
❒ Consommation moyenne B
❒ Vitesse moyenne B
❒ Durée du voyage B (durée de conduite).
❒ Réinitialisation Trip B.
Note Le « Trip B » est une fonction désactivable
(voir le paragraphe « Autorisation Trip B »). Les
paramètres « Autonomie » et « Consommation
instantanée » ne peuvent pas être mises à zéro.
« Informations instantanées » permet d'afficher les
paramètres suivants (lorsque pour les versions/
marchés qui le prévoient, elles ne sont pas affichées
sur la page-écran principale) :
❒ Autonomie
❒ Consommation instantanée
« Meilleure consommation moyenne » permet
d'afficher la page-écran récapitulative de la meilleure
consommation moyenne (pour les versions/marchés
qui le prévoient). Ces informations peuvent être
mises à zéro.
PARAMÈTRES AFFICHÉS
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Autonomie
Elle indique la distance pouvant être parcourue avec
le carburant restant dans le réservoir, si l'on
maintient la même conduite qu'auparavant. L'écran
affichera l'indication « ---- » dans les cas suivants :
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
25
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
26
❒ la valeur d'autonomie est inférieure à 50 km (ou 30
miles)
❒ en cas d'arrêt de la voiture avec le moteur en
marche pendant un temps prolongé.
Vitesse moyenne
ATTENTION La modification de la valeur
d'autonomie peut être influencée par différents
facteurs : style de conduite (voir le paragraphe «
Style de conduite » au chapitre « Démarrage et
conduite »), type de parcours (autoroutes,
ville, routes de montagne, etc.), conditions
d'utilisation du véhicule (charge transportée, pression
des pneus, etc.). La programmation d'un voyage doit
prendre en compte les données énumérées ci-dessus.
Durée de voyage
Distance parcourue
Indique la distance parcourue depuis le début de la
nouvelle mission.
Consommation moyenne
Elle représente la moyenne des consommations
depuis le début de la nouvelle mission.
Consommation instantanée (pour les versions/marchés
qui le prévoient)
Elle indique la variation, mise à jour en permanence,
de la consommation de combustible. En cas d'arrêt
du véhicule, moteur lancé, l'écran affiche l’indication
« ---- ».
Représente la vitesse moyenne du véhicule en
fonction de la durée totale écoulée depuis le début
de la nouvelle mission.
Temps écoulé depuis le début de la nouvelle mission.
BOUTON TRIP
Le bouton TRIP, placé sur le levier droit fig. 21,
permet, avec la clé de contact sur MAR, d'accéder à
l'affichage des paramètres décrits précédemment
et de les remettre à zéro pour commencer une
nouvelle mission :
❒ pression courte pour accéder à l'affichage des
différents paramètres ;
❒ pression prolongée pour remettre à zéro
(réinitialisation) et commencer une nouvelle
mission.
Nouvelle mission
Elle commence à partir d'une mise à zéro :
❒ « manuelle » par l'utilisateur, en appuyant sur le
bouton correspondant ;
❒ « automatique » quand la « distance parcourue »
atteint la valeur de 9 999,9 km ou bien quand la
« durée de voyage » atteint la valeur de 99.59
(99 heures et 59 minutes) ;
❒ après chaque débranchement et le branchement
suivant de la batterie.
ATTENTION L'opération de mise à zéro effectuée
en présence des affichages du « Trip A » ou du « Trip
B » effectue seulement le rétablissement des
paramètres concernant la fonction affichée.
Procédure de début de voyage
Clé de contact sur MAR, effectuer la remise à zéro
(reset) en appuyant et en maintenant la pression
sur le bouton TRIP pendant plus de 2 secondes.
Sortie Trip
La sortie de la fonction TRIP est automatique
lorsque tous les paramètres sont affichés ou
lorsqu'on maintient le bouton MENU
enfoncé
pendant plus d'une seconde.
MEILLEURE CONSOMMATION MOYENNE
(avec écran en couleurs)
Cette fonction, qui ne peut être activée que lorsque
le bouton ECO est enfoncé, affiche sur l'écran
fig. 22 la valeur de la « Consommation moyenne » du
Trip A (à droite de l'icône voiture) et la valeur de
« Meilleure consommation moyenne » du Trip A (à
gauche de l'icône voiture).
Si la valeur de « Meilleure consommation moyenne »
lors de la Réinitialisation du Trip A est inférieure à
la valeur de la consommation moyenne de ce même
Trip, l'écran affichera la page fig. 23.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 21
F0S0090
fig. 22
F0S0425
27
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Si la valeur de « Meilleure consommation moyenne »
est atteinte sans que le bouton ECO soit enfoncé,
cette page n'est pas affichée sur l'écran, mais la
valeur est de toute façon mémorisée.
Lorsque la valeur de « Meilleure consommation
moyenne » n'est pas disponible, l'écran affiche un
message dédié.
La valeur de « Meilleure consommation moyenne »
peut être mise à zéro (réinitialisation) : pour la
procédure de réinitialisation, voir ce qui est décrit à
la rubrique « Bouton TRIP ». Dans ce cas, des tirets
seront affichés à la place de la valeur.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 23
28
F0S0453
SYMBOLES
Sur certains composants de la voiture, ou à
proximité de ceux-ci, sont appliquées des étiquettes
spécifiques colorées, dont les symboles sont destinés
à attirer l'attention sur les précautions importantes
que le conducteur doit prendre vis-à-vis du
composant en question.
Une étiquette récapitulant tous les symboles se
trouve sur le revêtement intérieur du capot moteur.
LE SYSTÈME FIAT CODE
Il s'agit d'un système électronique de blocage moteur
qui s'ajoute à la protection antivol du véhicule. Il
est activé automatiquement lorsqu'on retire la clé du
contact.
Chaque clé contient un dispositif électronique en
mesure d'identifier le signal émis, lors de l'allumage
du moteur, par une antenne incluse dans le
démarreur.
Le signal constitue le « mot de passe » qui change à
chaque démarrage, grâce auquel la centrale reconnaît
la clé et autorise le démarrage.
FONCTIONNEMENT
Lors de chaque démarrage, en tournant la clé sur la
position MAR, la centrale du système Fiat CODE
envoie à la centrale de contrôle du moteur un code
de reconnaissance pour désactiver le blocage des
fonctions.
L’envoi de ce code de reconnaissance se produit
uniquement si la centrale du système Fiat CODE
reconnaît le code qui lui a été transmis par la clé.
En tournant la clé sur STOP, le système Fiat CODE
désactive les fonctions de la centrale de contrôle
du moteur.
Si, au démarrage, le code n'est pas correctement
reconnu, le témoin
s'allume sur le combiné
de bord ou, sur certaines versions, un symbole
s'affiche à l'écran.
En pareil cas, tourner la clé sur STOP et ensuite sur
MAR ; si le blocage persiste, essayer avec les autres
clés fournies. Si l'on ne parvient toujours pas à
démarrer le moteur, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION Chaque clé est dotée de son propre
code qui doit être mémorisé par la centrale du
système. Pour mémoriser des nouvelles clés (8 clés
maximum), s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Allumages du témoin quand la voiture roule
s'allume sur le combiné de bord
Si le témoin
(accompagné, sur certaines versions, de l'affichage
d'un message + symbole à l'écran), cela signifie que le
système est en train d'effectuer un autodiagnostic
(par exemple, à cause d'une chute de tension).
Si l'anomalie persiste, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
29
LES CLÉS
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
CODE CARD
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Avec la voiture et les clés, fournies en double
exemplaire, est également remise la CODE Card
fig. 24 sur laquelle sont imprimés :
A : le code électronique ;
B : le code mécanique des clés à communiquer au
Réseau Après-vente Fiat pour obtenir un double des
clés.
Il est conseillé de toujours garder le code
électronique sur soi.
ATTENTION En cas de changement de propriétaire
de la voiture il est indispensable que le nouveau
propriétaire entre en possession de toutes les clés et
de la CODE card du véhicule.
Les chocs violents peuvent endommager
les éléments électroniques contenus dans
la clé. Afin de garantir le fonctionnement
parfait des dispositifs électroniques à l'intérieur
des clés, il faut éviter de les exposer directement
aux rayons du soleil.
CLÉ MÉCANIQUE
L'insert métallique A fig. 25 actionne :
❒ le démarreur ;
❒ la serrure des portes et du hayon du coffre (pour
les versions/marchés, où cela est prévu) ;
❒ le verrouillage/déverrouillage du bouchon de
carburant.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 24
30
F0S0002
fig. 25
F0S0003
CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
L’insert métallique A fig. 26 actionne :
❒ le démarreur ;
❒ la serrure des portes ;
❒ le verrouillage/déverrouillage du bouchon de
carburant.
En appuyant sur le bouton B fig. 26 on ouvre/ferme
l'insert métallique.
Déverrouillage des portes et du hayon du
coffre
Pression brève sur le bouton : déverrouillage des
portes, du hayon du coffre à bagages, allumage
temporisé des plafonniers intérieurs et double signal
lumineux des feux clignotants (pour les versions/
marchés, où cela est prévu).
Le déverrouillage des portes est automatique en cas
d'intervention du système de coupure de carburant.
Verrouillage des portes et du hayon du coffre
Pression brève sur le bouton : verrouillage des
portes, du hayon du coffre à bagages à distance avec
extinction du plafonnier intérieur et un signal
lumineux des clignotants (pour les versions/marchés
qui le prévoient).
Si une ou plusieurs portes sont ouvertes, le
verrouillage ne pourra pas avoir lieu. Ceci est signalé
par un clignotement rapide des clignotants (pour
les versions/marchés qui le prévoient).
Le verrouillage des portes est effectué en cas de
coffre ouvert. Une vitesse supérieure à 20 km/h
provoque le verrouillage automatique des portes si la
fonction spécifique a été programmée (pour les
versions/marchés qui le prévoient) au moyen
du Menu de configuration.
Ouverture à distance du hayon du coffre à
bagages
Appuyer sur le bouton
pour effectuer le
décrochage (ouverture) à distance du hayon du
coffre à bagages.
L’ouverture du hayon du coffre à bagages est
accompagnée d'un double clignotement des feux
clignotants.
A
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 26
F0S0004
31
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DEMANDE DE TÉLÉCOMMANDES
SUPPLÉMENTAIRES
Le système peut reconnaître jusqu'à 8
télécommandes. Si une nouvelle télécommande
s'avère nécessaire, s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat, présenter la CODE Card, un document
personnel d'identité et les documents d'identification
de propriété du véhicule.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA CLÉ
AVEC TÉLÉCOMMANDE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Pour remplacer la pile, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton A fig. 27 et mettre la pièce
métallique B en position d'ouverture ;
❒ tourner la vis C sur à l'aide d'un tournevis à
pointe fine ;
SITUATIONS
D’URGENCE
❒ extraire le boîtier porte-batterie D et remplacer la
pile E en respectant les polarités ;
❒ réintroduire le boîtier porte-batterie D à
l'intérieur de la clé et le bloquer en tournant la vis
C sur .
Les piles usées doivent être jetées dans des
conteneurs conçus spécialement à cet
effet, conformément à la législation en
vigueur ou bien elles peuvent être remises au
Réseau Après-vente Fiat, qui se chargera de leur
recyclage.
REMPLACEMENT DU COUVRE-CLÉ DE LA
CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE
Pour remplacer le couvre-clé de la clé avec
télécommande, suivre la procédure indiquée sur
fig. 28 et fig. 29.
A
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 27
32
F0S0005
fig. 28
F0S0352
DÉMARREUR
ATTENTION
La clé peut tourner dans 3 positions différentes
fig. 30 :
❒ STOP : moteur coupé, clé extractible, verrouillage
de direction. Certains dispositifs électriques (par
ex. autoradio, fermeture centralisée des portes,
etc.) peuvent fonctionner ;
❒ MAR : position de marche. Tous les dispositifs
électriques peuvent fonctionner ;
❒ AVV : démarrage du moteur.
Le démarreur est pourvu d'un mécanisme de sécurité
qui oblige, en cas d'absence de démarrage du
moteur, à ramener la clé sur STOP avant de répéter
la manœuvre de démarrage.
En cas de manipulation du dispositif de
démarrage (par ex., une tentative de
vol), faire contrôler le fonctionnement par le
Réseau Après-vente Fiat avant de reprendre la
route.
ATTENTION
Quand on sort de la voiture, extraire
systématiquement la clé afin d'éviter
que quelqu'un n'actionne les commandes par
erreur. Ne pas oublier de serrer le frein à main.
Si la voiture est garée en côte, engager la 1ère
; si elle est garée en pente, engager la marche
arrière. Ne jamais laisser d'enfants dans la
voiture sans surveillance.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 29
F0S0353
fig. 30
F0S0006
33
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Activation : lorsque le dispositif est sur STOP,
extraire la clé et tourner le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Désactivation : tourner légèrement le volant tandis
que l'on tourne la clé sur MAR.
ATTENTION
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Ne jamais extraire la clé lorsque la
voiture roule. Le volant se bloquerait
automatiquement au premier braquage. Ceci
est toujours valable, même en cas de voiture
remorquée. Toute intervention en après-vente,
pouvant provoquer des altérations de la
direction ou de la colonne (ex. montage
d'antivol), qui pourraient causer, en plus de la
diminution des performances et de l'expiration
de la garantie, de graves problèmes de
sécurité, ainsi que la non-conformité
d'homologation de la voiture, est absolument
interdite.
SIÈGES
ATTENTION
Tous les réglages doivent exclusivement
être exécutés sur la voiture à l'arrêt.
SIÈGES AVANT
Réglage dans le sens longitudinal
Soulever le levier A fig. 31 et pousser le siège vers
l’avant ou vers l’arrière : en position de conduite, les
bras doivent reposer sur la couronne du volant.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 31
34
F0S0013
Rabattement du dossier
ATTENTION
Une fois le levier de réglage relâché,
toujours vérifier que le siège est bien
bloqué sur ses glissières en essayant de le
déplacer vers l'avant ou vers l'arrière. Si le siège
n'est pas correctement bloqué, il pourrait se
déplacer intempestivement en provoquant
la perte de contrôle de la voiture.
Pour rabattre le dossier, agir sur le levier D fig. 34
(mouvement 1) et pousser le dossier vers l'avant
jusqu'à son blocage (mouvement 2).
Relâcher ensuite le levier D et, en poussant le
dossier, faire coulisser le siège vers l'avant
(mouvement 3).
Côté conducteur et passager avec position
mémorisée
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Réglage de l'inclinaison du dossier
Tourner la molette B fig. 32.
Réglage de la hauteur
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
En actionnant le levier C fig. 33 on peut soulever ou
baisser la partie arrière du coussin pour améliorer
le confort de la conduite.
Pour remettre les sièges dans leur position initiale,
procéder comme suit :
❒ faire coulisser le siège vers l'arrière en poussant le
dossier jusqu'au blocage du siège (mouvement 4) ;
❒ agir sur le levier D fig. 34 (mouvement 5) ;
❒ soulever le dossier (mouvement 6) jusqu'au déclic
de blocage.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 32
F0S0014
fig. 33
F0S0015
35
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION Si l'on actionne le levier D fig. 34 avant
le blocage du siège dans sa position initiale, on perd
la position d'origine. Dans ce cas, il faudra régler
la position du siège à l'aide du levier de réglage
longitudinal A fig. 31.
En effet, en présence d'un obstacle (par ex. un sac à
main) ou quand on ne peut pas remettre le siège
dans sa position d'origine, le mécanisme permet de
bloquer de nouveau le siège, en replaçant
uniquement le dossier et en garantissant l'accrochage
du siège à ses glissières.
Côté passager sans position mémorisée
Pour remettre les sièges dans leur position initiale,
procéder comme suit :
❒ faire coulisser le siège vers l'arrière en poussant le
dossier jusqu'à la position souhaitée (mouvement
4) ;
❒ agir sur le levier D fig. 34 (mouvement 5) ;
❒ soulever le dossier (mouvement 6) jusqu'au déclic
de blocage.
Ce type de manœuvre d'encliquetage est destiné à
garantir la sécurité de l'occupant.
SIÈGES ARRIÈRE
Déblocage du dossier
Pour les versions avec siège unique : soulever les leviers
A et B fig. 35 et accompagner le dossier sur le
coussin.
Pour les versions ayant un siège dédoublé : soulever le
levier A ou B pour débloquer respectivement la
partie gauche ou droite du dossier, puis accompagner
le dossier sur le coussin.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 34
36
F0S0154
fig. 35
F0S0017
APPUIE-TÊTE
ATTENTION
AVANT
Les appuie-tête sont réglables en hauteur ; leur
réglage s'effectue selon la description suivante.
Réglage vers le haut : soulever l’appuie-tête
jusqu’au déclic de blocage.
Réglage vers le bas : appuyer sur la touche A
fig. 36 et baisser l'appuie-tête.
ATTENTION
Les réglages s'effectuent uniquement
quand le véhicule est à l'arrêt et le
moteur coupé. Les appuie-tête doivent être
réglés de manière à ce que la tête s'y appuie,
pas le cou. Seule cette position permet une
protection efficace.
Pour exploiter au mieux l'efficacité de
la protection donnée par les appuietête, régler le dossier pour que le buste soit en
position droite et la tête le plus près possible de
l'appuie-tête.
ARRIÈRE
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Pour extraire les appuie-tête arrière, appuyer en
même temps sur les boutons B fig. 37 et C fig. 37 à
côté des deux supports et les déboîter vers le haut.
Pour extraire les appuie-tête arrière, décrocher le
dossier et l'incliner vers l'habitacle ou ouvrir le
hayon. Pour mettre l'appuie-tête en service, le
soulever jusqu'au déclic de blocage.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 36
F0S0033
fig. 37
F0S0034
37
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Pour baisser l'appuie-tête, appuyer sur le bouton B.
La forme particulière des appuie-tête gêne
délibérément l'appui correct du dos du passager
arrière sur le dossier, ce qui l'oblige à soulever
l'appuie-tête pour l'utiliser correctement.
ATTENTION Pendant l'utilisation des sièges arrière,
les appuie-tête doivent toujours être
« complètement sortis ».
VOLANT
Le volant peut être réglé dans le sens vertical.
Pour effectuer le réglage, déplacer le levier A fig. 38
vers le bas, en position 2, puis régler le volant dans la
position la plus appropriée et le bloquer dans cette
position en mettant le levier A en position 1.
ATTENTION
Les réglages s'effectuent uniquement
quand le véhicule est à l'arrêt et le
moteur coupé.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 38
38
F0S0018
ATTENTION
Toute intervention en après-vente à
l'origine d'altérations de la conduite ou
de la colonne de la direction (par ex., montage
d'antivol) est absolument interdite et peut
provoquer, en plus de la diminution des
performances et de l'expiration de la garantie,
de graves problèmes de sécurité et la nonconformité de l'homologation du véhicule.
RÉTROVISEURS
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
RÉTROVISEUR D'HABITACLE
Il est muni d'un dispositif de sécurité qui provoque
son décrochage en cas de choc violent contre le
passager. En actionnant le levier A fig. 39 on peut
régler le rétroviseur sur deux positions différentes :
normale ou anti-éblouissement.
SÉCURITÉ
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
ÉLECTROCHROMIQUE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Certaines versions sont équipées d'un rétroviseur
électrochromique avec fonction automatique
anti-éblouissement.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 39
F0S0019
39
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Dans la partie inférieure du rétroviseur, le bouton
ON/OFF sert à l’activation/désactivation de la
fonction électrochromique. L'activation de la
fonction est signalée par l'allumage de la LED sur le
rétroviseur. Lorsque l'on enclenche la marche arrière,
le rétroviseur passe automatiquement à la
coloration « jour ».
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
❒ régler le rétroviseur en le déplaçant dans les
quatre directions au moyen de la manette A fig. 40.
RABATTEMENT DES RÉTROVISEURS
Si nécessaire (par exemple lorsque l'encombrement
du rétroviseur gêne pour franchir un passage étroit),
il est possible de rabattre les rétroviseurs en les
déplaçant de la position 1 fig. 41 ouvert, à la position
2 fig. 41 fermé.
À réglage manuel
On peut régler le rétroviseur de l'extérieur en
exerçant directement sur le verre une légère
pression sur les quatre côtés du miroir.
À réglage électrique
Procéder comme suit :
❒ sélectionner le rétroviseur concerné au moyen du
sélecteur B fig. 40 ;
ATTENTION
La courbure propre aux rétroviseurs
extérieurs altère légèrement la
perception de la distance. Quand on roule, les
rétroviseurs doivent toujours être sur la position
1.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 40
40
F0S0020
fig. 41
F0S0035
CONFORT CLIMATIQUE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
DIFFUSEURS
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
fig. 42
F0S0021
1. Diffuseurs pour le dégivrage ou le désembuage du pare-brise – 2. Diffuseurs centraux orientables et réglables – 3. Diffuseurs
latéraux orientables et réglables – 4. Diffuseurs fixes pour les vitres latérales – 5. Diffuseurs inférieurs
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
41
CHAUFFAGE ET VENTILATION
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
COMMANDES
A Sélecteur de température de l'air (rouge = chaud,
bleu = froid)
B Bouton des vitesses du ventilateur
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Note Pour arrêter le débit d’air des aérateurs,
positionner le bouton sur 0.
C Sélecteur de recyclage de l'air :
(recyclage de
l'air intérieur) ou
(prise d'air extérieur)
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION Il est préférable d'activer le recyclage
de l'air pendant les arrêts en pleine circulation ou
dans des tunnels, afin d'éviter que de l'air pollué ne
pénètre dans l'habitacle. Il est conseillé de ne pas
garder cette fonction activée trop longtemps, surtout
si plusieurs passagers sont à bord, afin de prévenir
l'embuage sur les vitres.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Désembuage/dégivrage rapide des vitres
avant
Procéder comme suit :
❒ tourner le bouton A sur le sélecteur rouge ;
❒ tourner le bouton C au niveau de
;
;
❒ tourner le bouton D au niveau de
❒ tourner le bouton B au niveau du chiffre 4
(vitesse maximale du ventilateur).
CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Le réchauffeur supplémentaire s'active
automatiquement selon les conditions ambiantes et
avec le moteur allumé, lorsque la température du
liquide du moteur est basse.
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 43
42
D Sélecteur de répartition de l'air dirigé vers le
corps et vers les vitres latérales
dirigé vers le corps, les vitres latérales et les pieds
dirigé uniquement vers les pieds
dirigé vers les pieds et le pare-brise
dirigé uniquement sur le pare-brise.
E Bouton d'activation/désactivation de la lunette
dégivrante. L'enclenchement est signalé par
l'allumage de la LED située sur le bouton. Afin de
préserver l'efficacité de la batterie, la fonction
est temporisée, puis elle est automatiquement
désactivée après environ 20 minutes.
F0S0515
L'extinction intervient toujours de manière
automatique après avoir atteint les conditions de
confort de l'habitacle ou en tout cas lorsque le
liquide du moteur est chaud.
Attention
Le chauffage ne fonctionne que lorsque la
température extérieure et la température du liquide
de refroidissement sont très basses.
Le chauffage ne se met pas en marche si la tension de
la batterie est insuffisante.
CLIMATISEUR MANUEL
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Le chauffage supplémentaire s'active
automatiquement en tournant la molette A sur le
dernier secteur rouge et en actionnant le ventilateur
(molette B) au moins à la 1ère vitesse.
COMMANDES
A Bouton de la température de l'air (rouge-chaud/
bleu-froid) fig. 44
B Bouton des vitesses du ventilateur et activation/
désactivation du climatiseur fig. 44. En appuyant
sur ce bouton, on active le climatiseur et
l'allumage simultané de la LED de ce bouton.
Cette opération permet de refroidir plus
rapidement l'habitacle.
Note Pour arrêter le débit d’air des aérateurs,
positionner le bouton sur 0.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 44
F0S0514
43
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
44
C Bouton de recyclage de l'air fig. 44
recyclage de l'air intérieur
prise d'air extérieur
ATTENTION Il est préférable d'activer le recyclage
de l'air pendant les arrêts en pleine circulation ou
dans des tunnels, afin d'éviter que de l'air pollué ne
pénètre dans l'habitacle. Il est conseillé de ne pas
garder cette fonction activée trop longtemps, surtout
si plusieurs passagers sont à bord, afin de prévenir
l'embuage des vitres.
D Bouton de répartition de l'air fig. 44
dirigé vers le corps et les vitres latérales
dirigé vers le corps, les vitres latérales et les
pieds
dirigé uniquement vers les pieds
dirigé vers les pieds et le pare-brise
dirigé uniquement vers le pare-brise
E Bouton d'activation/désactivation de la lunette de
dégivrage arrièrefig. 44.
L'activation est signalée par l'allumage de la LED sur
le bouton.
Afin de préserver l'efficacité de la batterie, la
fonction est temporisée, puis elle est
automatiquement désactivée après environ 20
minutes.
Désembuage/dégivrage rapide du pare-brise
et des vitres latérales avant (MAX-DEF)
Procéder comme suit :
❒ tourner le bouton A sur le sélecteur rouge ;
❒ tourner le bouton C au niveau de
;
❒ tourner le bouton D au niveau de
;
❒ tourner le bouton B au niveau du chiffre 4
(vitesse maximale du ventilateur).
ATTENTION Le climatiseur est très utile pour
accélérer le désembuage, car il déshumidifie l'air.
Régler les commandes comme indiqué
précédemment et activer le climatiseur en appuyant
sur le bouton B. La LED du bouton s'allume.
ENTRETIEN DU CIRCUIT
En hiver, le circuit de climatisation doit être activé au
moins une fois par mois pendant 10 minutes environ.
Avant l'été, faire contrôler l'efficacité du circuit en
question auprès du réseau d'Après-vente Fiat.
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Le climatiseur automatique fig. 45, en fonction de la
température programmée par l'utilisateur, règle
automatiquement :
❒ la température de l'air soufflé dans l'habitacle ;
❒ la vitesse du ventilateur (variation continue du
débit d'air) ;
❒ la répartition de l'air dans l'habitacle ;
❒ l'activation/désactivation du compresseur (pour le
refroidissement/la déshumidification de l'air) ;
❒ l'activation/désactivation du recyclage de l'air.
Les fonctions susmentionnées peuvent être
modifiées manuellement, c'est-à-dire que l'on peut
intervenir sur le système en sélectionnant une ou
plusieurs fonctions au choix.
fig. 45
La programmation manuelle d'une fonction ne nuit
pas au contrôle automatique des autres, même si
la LED du bouton AUTO s'éteint.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
COMMANDES
Bouton AUTO (activation de la fonction
automatique du climatiseur)
En appuyant sur le bouton AUTO et en
programmant la température souhaitée, le système
régule la température, le débit et la répartition
de l'air introduit dans l'habitacle et gère l'activation
du compresseur.
Bouton (activation/désactivation du
compresseur de climatiseur)
En appuyant sur le bouton, LED du bouton allumée,
on désactive le compresseur et la LED s'éteint.
Lorsque le compresseur est désactivé :
❒ le système désactive le recyclage de l'air pour
éviter l'embuage des vitres ;
❒ il n'est pas possible d'introduire dans l'habitacle de
l'air à une température inférieure à la température
extérieure (la température indiquée sur l'écran
clignote lorsque le système ne garantit pas la
possibilité d'atteindre les conditions de confort
souhaitées) ;
❒ il est possible de mettre manuellement la vitesse
du ventilateur à zéro (lorsque le compresseur est
activé, la ventilation ne peut pas descendre sous
la barre affichée à l'écran).
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
F0S0516
45
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
46
Bouton OFF (extinction du climatiseur)
Boutons
En appuyant sur le bouton OFF, le climatiseur
s'éteint.
Lorsque le climatiseur est éteint :
❒ toutes les LED sont éteintes ;
❒ l'écran de la température sélectionnée est éteint ;
❒ le recyclage de l'air est désactivé ;
❒ le compresseur est désactivé ;
❒ le ventilateur est éteint.
Dans cette condition, on peut activer/désactiver le
recyclage sans activer le climatiseur.
En appuyant sur le bouton on augmente la
température dans l'habitacle jusqu'à atteindre la
valeur HI (chauffage maximum).
En appuyant sur le bouton on diminue la
température de l'habitacle jusqu'à atteindre la valeur
LO (refroidissement maximum).
Bouton
(activation/désactivation du
recyclage d'air d'habitacle)
Boutons
(réglage de la vitesse du
ventilateur)
Il est préférable d'activer le recyclage de l'air intérieur
pendant les arrêts dans la circulation ou les tunnels,
pour éviter que de l'air pollué ne pénètre de
l'extérieur.
LED allumée sur le bouton = recyclage activé.
LED éteinte sur le bouton = recyclage désactivé.
Lorsque la température est basse ou si le
compresseur est désactivé, le recyclage est désactivé
de manière forcée pour éviter l'embuage des vitres.
En appuyant sur les boutons ou , on
augmente/on réduit la vitesse du ventilateur, qui est
visualisée par les barres éclairées sur l'écran.
Le ventilateur peut être désactivé uniquement si le
compresseur (bouton ) a été désactivé.
Pour rétablir le contrôle automatique de la vitesse du
ventilateur, appuyer sur le bouton AUTO.
ATTENTION Il est conseillé de ne pas utiliser la
fonction de recyclage de l'air lorsque la température
extérieure est basse, car les vitres pourraient
s'embuer rapidement.
(réglage de la température)
ATTENTION Si la température du liquide de
réchauffement n’est pas suffisamment élevée, la
vitesse maximum du ventilateur ne s’enclenche pas,
afin de limiter l’entrée d’air dans l’habitacle qui ne
serait pas suffisamment chaud.
(sélection manuelle de la
Boutons
répartition de l'air)
En appuyant sur ces boutons, on peut programmer
l'une des cinq répartitions possibles du débit de l'air :
vers les diffuseurs du pare-brise et des vitres
latérales avant, pour le désembuage ou le
dégivrage des vitres.
vers les aérateurs centraux et latéraux de la
planche de bord, pour la ventilation du buste et
du visage pendant la saison chaude.
vers les diffuseurs de la zone pieds des places
avant. La tendance naturelle de la chaleur à
monter permet le réchauffement très rapide de
l'habitacle et offre une sensation de chaleur
immédiate.
répartition entre les diffuseurs de la zone
+
pieds (air plus chaud) et les aérateurs de la
planche de bord (air plus frais).
répartition entre les diffuseurs de la zone
+
pieds et les diffuseurs du pare-brise et
des vitres latérales avant. Cette répartition
permet de chauffer correctement l'habitacle
et prévient aussi l'embuage des vitres.
La répartition programmée de l'air est signalée par
l’éclairage des LED des boutons.
Pour rétablir le contrôle automatique de la
répartition de l'air, appuyer sur le bouton AUTO.
Bouton
(désembuage/dégivrage rapide des
vitres avant)
En appuyant sur le bouton
le climatiseur active
toutes les fonctions nécessaires au désembuage/
dégivrage rapide, à savoir :
❒ il active le compresseur (si les conditions
climatiques le permettent) ;
❒ il désactive le recyclage d'air ;
❒ il programme la température maximum de l'air
(HI) ;
❒ il active la vitesse du ventilateur en fonction de la
température du liquide de refroidissement ;
❒ il oriente le débit d'air vers le pare-brise et les
vitres latérales avant ;
❒ il active la lunette chauffante.
ATTENTION La fonction reste active pendant
environ 3 minutes à partir du moment où le liquide
de refroidissement du moteur dépasse 50 °C
(versions essence) ou 35 °C (versions diesel).
ENTRETIEN DU CIRCUIT
En hiver, le circuit de climatisation doit être activé au
moins une fois par mois pendant 10 minutes environ.
Avant l'été, faire contrôler l'efficacité du circuit
auprès du Réseau Après-vente Fiat.
Le circuit utilise le fluide réfrigérant
R134a qui, en cas de fuites accidentelles,
n'est pas nocif pour l'environnement.
Éviter absolument d'utiliser du fluide R12 non
compatible avec les composants du circuit.
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE DE LA
LUNETTE DÉGIVRANTE
Appuyer sur le bouton
pour activer cette
fonction : l'activation de cette fonction est mise en
évidence par l'allumage de la LED située sur le
bouton.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
47
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
48
La fonction est temporisée et se désactive
automatiquement après environ 20 minutes. Pour
désactiver prématurément cette fonction, appuyer à
nouveau sur le bouton
.
ATTENTION Ne pas appliquer d'autocollants sur la
partie intérieure de la vitre arrière, au niveau des
filaments de la lunette arrière chauffante, afin d'éviter
de l'endommager.
CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Le chauffage supplémentaire s'active
automatiquement selon les conditions ambiantes et
avec le moteur allumé, lorsque la température du
liquide du moteur est basse.
L'extinction intervient toujours de manière
automatique après avoir atteint les conditions de
confort de l'habitacle ou en tout cas lorsque le
liquide du moteur est chaud.
FEUX EXTÉRIEURS
Le levier gauche commande la plupart des feux
extérieurs.
L'éclairage extérieur se produit uniquement avec la
clé de contact tournée sur MAR.
Quand on allume les feux extérieurs, le tableau de
bord et les commandes situées sur la planche de
bord s'allument.
ÉCLAIRAGE DIURNE (D.R.L.)
« Daytime Running Lights »
(pour les versions/marché, où cela est prévu)
Clé en position MAR et bague tournée en position
O fig. 46, on allume automatiquement les feux de
jour. Les autres feux et l'éclairage d'habitacle restent
éteints.
L'éclairage automatique des feux de jour peut être
activé/désactivé au moyen du Menu de configuration
(voir le paragraphe « Rubriques du menu » dans ce
chapitre).
Si les feux de jour sont désactivés et la bague
tournée en position O, aucun éclairage ne s'allume.
ATTENTION
L'éclairage diurne sert alternative aux
feux de croisement en conduite de jour,
quand ces derniers sont obligatoires ou quand
ils sont autorisés mais ne sont pas obligatoires.
ATTENTION
L'éclairage diurne ne remplace pas les
feux de croisement la nuit ou dans
les tunnels. L’utilisation de l'éclairage diurne
dépend du code de la route en vigueur dans le
pays où l'on circule : se conformer aux normes.
FEUX DE CROISEMENT/FEUX DE
POSITION
Quand la clé de contact est en position MAR,
tourner la bague en position
fig. 46. En cas
d'activation des feux de croisement, les feux de jours
sont éteints et les feux de position et de croisement
s'allument.
Sur le combiné de bord, le témoin
s'allume.
Quand la clé de contact est en position STOP ou
extraite, en tournant la bague de la position O à la
, tous les feux de position et de plaque
position
s'allument.
Sur le combiné de bord, le témoin
s'allume.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
FEUX DE ROUTE
SÉCURITÉ
Pour activer les feux de route, avec la bague sur la
position
, tirer le levier vers le volant, au-delà du
déclic de fin de course.
Sur le combiné de bord, le témoin
s'allume.
En tirant de nouveau le levier vers le volant au-delà
du déclic de fin de course, les feux de route
s'éteignent, les feux de croisement se rallument et le
témoin
s'éteint.
APPEL DE PHARES
On peut les activer en tirant le levier vers le volant
(position instable) fig. 46, indépendamment de la
position de la bague.
Sur le combiné de bord, le témoin
s'allume.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
FEUX CLIGNOTANTS
Placer le levier dans une position (stable) :
❒ vers le haut (position 1 fig. 47) : activation du
clignotant droit ;
❒ en bas (position 2) : activation du clignotant
gauche.
fig. 46
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
F0S0210
49
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Sur le combiné de bord, le témoin s'allume par
intermittence ou . Les clignotants se désactivent
automatiquement en ramenant la voiture en
position de marche rectiligne.
Fonction « Lane change » (changement de
voie)
Si l’on veut signaler un changement de file, placer le
levier gauche en position instable pendant moins
d’une demi-seconde.
Le clignotant du côté sélectionné s'activera à trois
reprises consécutives avant de s'éteindre
automatiquement.
DISPOSITIF « FOLLOW ME HOME »
Il permet, pendant un certain laps de temps,
d'éclairer l'espace situé devant la voiture.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 47
50
F0S0211
Activation : quand la clé de contact est sur STOP
ou enlevée, tirer le levier vers le volant et l'actionner
dans les 2 minutes suivant l'extinction du moteur.
À chaque actionnement du levier, l'allumage des feux
est prolongé de 30 secondes, jusqu'à un maximum
de 210 secondes ; une fois cette période de temps
écoulée, les feux s'éteignent automatiquement.
Chaque actionnement du levier provoque l'allumage
du témoin
sur le combiné de bord, alors que
l'écran affiche la durée d'activation de la fonction.
Le témoin s'allume au premier actionnement du
levier et reste allumé jusqu'à la désactivation
automatique de la fonction. Chaque actionnement du
levier augmente uniquement la durée d'activation
des feux.
Désactivation : maintenir le levier tiré vers le
volant pendant plus de 2 secondes.
NETTOYAGE DES VITRES
Le levier droit commande l'actionnement de
l'essuie-glace/lave-glace avant et de l'essuie-glace/laveglace arrière.
Le fonctionnement rapide temporaire s'arrête
lorsqu'on relâche le levier. Quand le levier
est relâché, il revient à la position A, ce qui arrête
automatiquement l'essuie-glace.
Fonction « Lavage intelligent »
ESSUIE/LAVE-GLACE AVANT
Le fonctionnement se produit uniquement lorsque la
clé de contact est tournée sur MAR.
Le levier dispose de cinq positions différentes (4
niveaux de vitesse) fig. 48:
❒ A.: essuie-glace de pare-brise arrêté.
❒ B : fonctionnement intermittent.
❒ C : fonctionnement continu lent.
❒ D : fonctionnement continu rapide.
❒ E : fonctionnement rapide temporaire (position
instable).
En tirant le levier vers le volant (position instable),
on actionne le lave-glace.
Si on maintient le levier tiré, il est possible d'activer
d'un seul mouvement le jet du lave-glace ainsi que
l'essuie-glace ; en effet, ce dernier est
automatiquement actionné si le levier est tiré
pendant plus d'une demi-seconde.
Le fonctionnement de l'essuie-glace s'arrête quelques
balayages après le relâchement du levier ; un dernier
« balayage de nettoyage », quelques secondes après,
parachève l'opération d'essuyage.
Ne jamais utiliser l'essuie-glace pour
éliminer des couches de neige ou de glace
qui se seraient déposées sur le pare-brise.
Dans ces conditions, si l'essuie-glace est soumis à
un effort excessif, le relais coupe-circuit désactive
le fonctionnement pendant quelques secondes.
Si la fonction n'est pas rétablie par la suite,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Ne pas actionner l'essuie-glace avec les
balais soulevés du pare-brise.
fig. 48
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
F0S0117
51
ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE ARRIÈRE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
52
Le fonctionnement se produit uniquement lorsque la
clé de contact est tournée sur MAR.
En tournant la bague sur
on actionne l'essuie-glace
arrière.
Lorsque l'essuie-glace est actionné, en tournant la
bague sur
, on actionne l'essuie-glace arrière qui,
dans ce cas, fonctionne (dans les différentes
positions) de manière couplée avec l'essuie-glace,
mais avec une fréquence réduite de moitié. Lorsque
l'essuie-glace est actionné et que l'on enclenche la
marche arrière, l'essuie-glace arrière est
automatiquement activé en mode lent continu. Le
fonctionnement s'arrête au moment où la marche
arrière est désengagée.
Fonction « Lavage intelligent »
En tirant le levier vers la planche (position instable),
le lave-glace arrière est actionné.
En maintenant le levier dans cette position, on peut
activer le jet du lave-glace arrière d'un seul
mouvement ainsi que l'essuie-glace arrière ; en effet,
ce dernier se met en fonction automatiquement si
le levier est actionné pendant plus d'une demiseconde.
Le fonctionnement de l'essuie-glace arrière s'arrête
quelques balayages après le relâchement du levier ;
un dernier « balayage de nettoyage », quelques
secondes après, parachève l'opération d'essuyage.
Ne jamais utiliser l'essuie-glace arrière
pour éliminer des couches de neige ou de
glace qui se seraient déposées sur la
lunette arrière. Dans ces conditions, si l'essuieglace arrière est soumis à un effort excessif,
le relais coupe-circuit coupe le fonctionnement
pendant quelques secondes. Si la fonction n'est
pas rétablie par la suite, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
PLAFONNIERS
PLAFONNIER AVANT
Le transparent fig. 49 peut prendre trois positions :
❒ côté droit enfoncé : éclairage toujours allumé ;
❒ côté gauche enfoncé : éclairage toujours éteint ;
❒ position centrale (neutre) : l'éclairage s'allume et
s'éteint respectivement à l'ouverture ou à la
fermeture des portes.
ATTENTION Avant de quitter la voiture, s'assurer
que l'interrupteur est en position centrale, et
s'assurer que les lumières s'éteignent quand les
portes sont fermées, afin d'éviter que la batterie se
décharge.
Sur certaines versions, l'allumage et l'extinction se
produisent uniquement lorsqu'on ouvre ou ferme la
porte avant côté conducteur.
Le déverrouillage des portes par clé avec
télécommande active une temporisation d'environ 10
secondes. Lorsque le verrouillage des portes est
effectué par clé avec télécommande, le plafonnier
s'éteint.
Temporisations de l'éclairage du plafonnier
(position centrale du transparent)
SÉCURITÉ
Allumage
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Trois différents modes d'allumage sont prévus :
❒ l'ouverture d'une porte active une temporisation
de trois minutes, qui s'active de nouveau à chaque
ouverture de porte ;
❒ lorsqu'on retire la clé de contact dans les deux
minutes suivant la coupure du moteur, une
temporisation d'environ 10 secondes est activée ;
❒ au déverrouillage des portes (par télécommande
ou avec la clé sur la porte du côté conducteur),
une temporisation d'environ 10 secondes est
activée.
Extinction
Trois modes d'extinction sont prévus :
❒ la fermeture de toutes les portes désactive la
temporisation de trois minutes et une autre
temporisation de 10 secondes est activée. Cette
temporisation est désactivée si la clé est mise
sur MAR ;
fig. 49
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
F0S0429
53
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
❒ au verrouillage des portes (obtenu soit par
télécommande ou avec la clé sur la porte du côté
conducteur), le plafonnier s'éteint.
❒ l'éclairage intérieur s'éteint après 15 minutes pour
préserver la durée de vie de la batterie
PLAFONNIER DU COFFRE À BAGAGES
Pour les versions qui le prévoient, la lampe s'allume
automatiquement quand on ouvre le coffre à bagages
et s'éteint quand on le ferme.
COMMANDES
DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE
DUALDRIVE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Appuyer sur le bouton A fig. 50 pour activer la
fonction.
Lorsque cette fonction est activée, l'inscription CITY
s'allume sur le combiné de bord.
Pour désactiver cette fonction, appuyer de nouveau
sur le bouton.
FEUX DE DÉTRESSE
Ils s'allument en appuyant sur l'interrupteur B fig. 50,
quelle que soit la position de la clé de contact.
Quand le dispositif est activé, les témoins
et s'allument sur le combiné de bord.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 50
54
F0S0036
Pour les éteindre, appuyer de nouveau sur le bouton
B.
Quand les feux antibrouillard AR sont activés, le
témoin s'allume sur le combiné de bord.
ATTENTION L’utilisation des feux de détresse est
réglementée par le code de la route du pays où
l'on circule : se conformer aux normes en vigueur.
FONCTION ECO
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Freinage d'urgence
En cas de freinage d'urgence, les feux de détresse
s'allument automatiquement ainsi que les témoins
et sur le combiné de bord.
Les feux s'éteignent automatiquement dès qu'il ne
s'agit plus d'un freinage d'urgence.
FEUX ANTIBROUILLARD/
ANTIBROUILLARD AR
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
L'activation des feux antibrouillard a lieu uniquement
lorsque les feux de croisement sont allumés.
Pour allumer les feux antibrouillard/antibrouillard
arrière, utiliser le bouton C fig. 50 comme suit :
❒ première pression : allumage des feux
antibrouillard ;
❒ deuxième pression : allumage des feux
antibrouillard AR ;
❒ troisième pression : extinction des feux
antibrouillard/antibrouillard AR.
Quand les feux antibrouillard sont activés, le témoin
s'allume sur le combiné de bord.
Pour activer cette fonction, appuyer sur le bouton
ECO fig. 51.
Lorsque cette fonction est activée, la voiture est
programmée pour une conduite en ville, caractérisée
par un effort minimum sur le volant (activation du
système Dualdrive) et une économie de
consommation de carburant.
Lorsque cette fonction est activée, l'inscription ECO
s'allume sur l'écran ou, selon les versions, une
page-écran dédiée s'affiche.
Cette fonction est mémorisée, par conséquent au
redémarrage suivant, le système maintiendra la
programmation précédant le dernier arrêt du
moteur.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 51
F0S0360
55
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Appuyer de nouveau sur le bouton ECO pour
désactiver la fonction et rétablir la programmation de
conduite normale.
Appuyer de nouveau sur le bouton SPORT pour
désactiver la fonction et rétablir la programmation de
conduite normale.
FONCTION SPORT
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
ATTENTION Pendant l'accélération, des à-coups
caractéristiques de la conduite sportive peuvent se
vérifier lorsque cette fonction est activée.
Pour activer cette fonction, appuyer sur le bouton
SPORT fig. 52.
Lorsque cette fonction est activée, la voiture est
programmée pour une conduite sportive,
caractérisée par une plus grande réactivité à
l'accélération et un durcissement de l'effort sur le
volant pour donner une sensation de conduite
adéquate.
Lorsque cette fonction est activée, l'inscription
SPORT s'allume sur l'écran ou, selon les versions,
une page-écran dédiée s'affiche.
FEUX ANTIBROUILLARD ARRIÈRE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Ils s'allument, lorsque les feux de croisement sont
allumés, en appuyant sur le bouton fig. 53.
Quand les feux sont activés, le témoin s'allume sur le
combiné de bord .
Les feux s'éteignent en appuyant de nouveau sur le
bouton.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 52
56
F0S0153
fig. 53
F0S0074
SYSTÈME DE COUPURE DU CARBURANT
Il s'enclenche en cas de choc, ce qui comporte :
❒ la coupure de l'alimentation en carburant et donc
la coupure du moteur ;
❒ le déverrouillage automatique des portes ;
❒ l'allumage de l'éclairage d'habitacle.
L'intervention du système est signalée par l'affichage
d'un message à l'écran.
ATTENTION Inspecter soigneusement la voiture
pour vérifier l'absence de fuites de carburant, par
exemple, dans le compartiment moteur, sous la
voiture ou à proximité du réservoir.
Après le choc, tourner la clé de contact sur STOP
pour ne pas décharger la batterie.
Pour rétablir le bon fonctionnement de la voiture,
effectuer la procédure suivante :
❒ tourner la clé de contact sur MAR
❒ activer le clignotant droit
❒ désactiver le clignotant droit
❒ activer le clignotant gauche
❒ désactiver le clignotant gauche
❒ activer le clignotant droit
❒ désactiver le clignotant droit
❒ activer le clignotant gauche
❒ désactiver le clignotant gauche
❒ tourner la clé de contact sur STOP
❒ tourner la clé de contact sur MAR.
ATTENTION
Après le choc, si l'on perçoit une odeur
de carburant ou si l'on remarque des
fuites du système d'alimentation, ne pas
réactiver le système, pour éviter tout risque
d'incendie.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
57
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION
ALLUME-CIGARE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Il est situé sur le tunnel central fig. 54, à côté du
levier du frein à main. Pour activer l'allume-cigare,
appuyer sur le bouton A.
Après quelques secondes, le bouton revient
automatiquement sur la position initiale et
l'allume-cigare est prêt à l'emploi.
ATTENTION Toujours vérifier la désactivation de
l'allume-cigare.
ATTENTION Ne pas insérer dans la prise des
consommateurs dont la puissance dépasse 180 W.
Pour éviter d’endommager la prise, utiliser des fiches
appropriées.
L'allume-cigare atteint des températures
élevées. Le manipuler avec précaution
et éviter qu’il ne soit manipulé par des enfants :
danger d’incendie et de brûlures.
AILETTES PARE-SOLEIL
Les pare-soleil se trouvent de part et d'autre du
rétroviseur d'habitacle. Ils peuvent être orientés
frontalement ou latéralement fig. 55.
Un miroir de courtoisie est appliqué à l'arrière de
l'ailette côté passager ; il est éclairé par un plafonnier
spécial qui s'allume en appuyant sur le bouton B
fig. 55.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 54
58
F0S0410
fig. 55
F0S0038
ATTENTION
ATTENTION
Les deux côtés du pare-soleil côté
passager portent une étiquette
rappelant l'obligation de désactiver l'airbag si
l'on installe un siège enfant dos à la route.
Respecter à la lettre les indications figurant sur
l'étiquette (voir paragraphe « Airbag » du
chapitre « Sécurité »).
Sur l'ailette côté conducteur et côté passager sont
aménagés des poches porte-documents.
BOÎTE À GANTS
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Elle est située sur la planche de bord, côté passager.
Pour ouvrir la boîte, actionner la poignée A fig. 56.
Ne pas voyager avec la boîte à gants
ouverte : cela pourrait blesser le
passager en cas d'accident.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
COMPARTIMENT VIDE-POCHES
Il est situé sur le tunnel central.
Pour ouvrir le compartiment, actionner le logement
B fig. 57 et tirer vers l'extérieur.
ATTENTION
Ne pas voyager avec la boîte à gants
ouverte : cela pourrait blesser le
passager en cas d'accident.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 56
F0S0040
fig. 57
F0S0041
59
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
COMPARTIMENT VIDE-POCHES SOUS LE
SIÈGE PASSAGER
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Sur certaines versions, un compartiment vide-poches
a été aménagé sous le siège passager fig. 58.
Pour accéder au compartiment vide-poches, soulever
la partie avant du coussin 1 pour le décrocher, puis
soulever la partie arrière 2 (côté dossier).
Pour fermer le compartiment de rangement, baisser
et pousser, sans forcer, la partie arrière du coussin
sous le dossier, puis appuyer sur la partie avant
jusqu'à le bloquer complètement.
COMPARTIMENTS PORTE-GOBELETS/
PORTE-BOUTEILLES
Sur le tunnel central se trouvent deux logements
pour gobelets et/ou boissons pour les places avant et
deux logements pour les places arrière.
PRISE DE COURANT
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Elle est située sur le tunnel central et est alimentée
lorsque la clé de contact est sur MAR.
Pour utiliser la prise, ouvrir le couvercle de
protection A fig. 59.
Le bon fonctionnement n'est garanti que si les
accessoires branchés sont équipés de fiche d'un type
homologué, comme sur tous les composants de la
Lineaccessori Fiat.
ATTENTION Moteur coupé et clé sur MAR, une
utilisation prolongée (plus d'une heure, par exemple)
d'accessoires à forte consommation de courant
risque de nuire à l'efficacité de la batterie, et même
provoquer des ratés à l'allumage du moteur.
La puissance des accessoires branchés à la
prise ne doit pas dépasser 180 W
(absorption 15 A au maximum).
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 58
60
F0S0039
fig. 59
F0S0042
PRÉ-ÉQUIPEMENT INSTALLATION
SYSTÈME DE NAVIGATION PORTABLE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Installer le système de navigation portable dans le
logement sur la planche de bord (voir fig. 60).
TOIT AVEC VERRE FIXE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Le toit est composé d'un grand panneau fixe en
verre, équipé d'un store pare-soleil à ouverture
manuelle. Le store ne peut être utilisé que dans les
positions « entièrement fermé » ou « entièrement
ouvert ».
Pour ouvrir le store, saisir la poignée et appuyer sur
l'ergot A fig. 61, puis l'accompagner jusqu'à son
ouverture complète.
Pour le fermer, saisir la poignée et tirer le store en
position de fermeture jusqu'au blocage de l'ergot A.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 60
F0S0265
fig. 61
F0S0097
61
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
TOIT OUVRANT
OUVERTURE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Appuyer sur le bouton B fig. 63 et le maintenir
enfoncé : le toit se mettra en position « spoiler ».
Pour ouvrir complètement le toit, appuyer de
nouveau sur le bouton B et le maintenir enfoncé :
dans tous les cas, le toit s'arrête dans la position
atteinte au moment où l'on relâche le bouton.
Le toit ouvrant est composé d'un grand panneau de
verre à actionnement électrique et d'un store
pare-soleil à actionnement manuel. Le store ne peut
être utilisé que dans les positions « entièrement
fermé » ou « entièrement ouvert ».
Pour ouvrir le store, saisir la poignée et appuyer sur
l'ergot A fig. 62, puis l'accompagner jusqu'à son
ouverture complète. Pour le fermer, saisir la poignée
et tirer le store en position de fermeture jusqu'au
blocage de l'ergot A.
Pour le fonctionnement du toit ouvrant, tourner la
clé de contact sur MAR. Les commandes A et B
fig. 63 se trouvent à proximité du plafonnier avant et
commandent respectivement la fermeture/ouverture
du toit ouvrant.
FERMETURE
Appuyer sur le bouton A fig. 63 et le maintenir
enfoncé : le toit se mettra en position « spoiler ».
Dans tous les cas, le toit s'arrête dans la position
atteinte au moment où l'on relâche le bouton.
Appuyer de nouveau sur le bouton A et le maintenir
enfoncé jusqu'à la fermeture complète du toit.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 62
62
F0S0097
fig. 63
F0S0096
En présence d'une galerie de toit
transversale, il est conseillé d'utiliser le
toit ouvrant seulement dans la position
« spoiler ».
Ne pas ouvrir le toit en cas de neige ou de
glace : cela pourrait l'endommager.
ATTENTION
En quittant la voiture, toujours retirer la
clé du démarreur pour éviter que le
toit ouvrant, par un actionnement intempestif,
soit une source de danger pour les passagers
restant à bord du véhicule : l'utilisation
impropre du toit peut être dangereuse. Avant et
pendant son actionnement, toujours vérifier
que les passagers soient à l'abri des risques de
lésions que pourrait occasionner l'ouverture
du toit soit directement, soit indirectement, à
cause d'objets qui seraient entraînés ou heurtés
par lui.
DISPOSITIF ANTI-PINCEMENT
Le toit ouvrant est équipé d'un système de sécurité
anti-pincement, en mesure de reconnaître la
présence éventuelle d'un obstacle durant la
fermeture du toit. En présence de cet obstacle, le
système interrompt et inverse immédiatement
la course du toit.
PROCÉDURE D'INITIALISATION
Suite au débranchement éventuel de la batterie ou au
claquage d'un fusible, il faut réinitialiser le
fonctionnement du toit ouvrant.
Procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton A fig. 63 et le maintenir
enfoncé pour que le toit se ferme complètement
(par saccades)
❒ après la fermeture complète du toit, attendre
l'arrêt du moteur électrique d'actionnement
du toit.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
63
PORTES
MANŒUVRE DE SECOURS
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
En cas de dysfonctionnement du dispositif électrique,
le toit ouvrant peut être manœuvré manuellement
en procédant comme suit :
❒ enlever le capuchon de protection A fig. 64 de son
siège, en l'actionnant manuellement, qui se trouve
sur le revêtement intérieur derrière le store
pare-soleil
❒ prendre la clé à six pans fournie dans la trousse à
outils qui est dans le coffre
❒ introduire la clé fournie dans le logement et la
tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
pour ouvrir le toit ou dans le sens inverse pour le
fermer.
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION
Avant d'ouvrir une porte, s'assurer que
l'action se déroule en conditions de
sécurité. Ouvrir les portes uniquement quand la
voiture est à l'arrêt.
OUVERTURE/FERMETURE AVEC LA CLÉ
Pour ouvrir de l'extérieur (porte côté
conducteur) : tourner la clé sur 1 fig. 65 et tirer la
poignée.
Sur les versions avec fermeture centralisée, lorsqu'on
tourne la clé, les serrures des portes et du hayon
de coffre à bagages se déverrouillent simultanément.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 64
64
F0S0098
fig. 65
F0S0099
Ouverture de l'extérieur (porte côté
passager) : tirer la poignée. L'ouverture de la porte
n'est autorisée qu'en cas de déverrouillage de
l’intérieur en mettant la poignée en position 1 fig. 66
Verrouillage de l'extérieur : lorsque la porte
côté conducteur est complètement fermée, tourner
la clé sur la position 2 fig. 65.
Le verrouillage de la porte côté passager n'est
possible que de l'intérieur, en mettant la poignée sur
2 fig. 66.
Sur les versions avec fermeture centralisée, lorsqu'on
tourne la clé, les serrures des portes et du hayon
de coffre à bagages se verrouillent simultanément.
Verrouillage/déverrouillage de l'intérieur :
actionner les poignées situées sur les panneaux des
portes fig. 66.
Position 1 : la porte est déverrouillée.
Position 2 : la porte est verrouillée.
Sur les versions avec fermeture centralisée,
l'actionnement de la poignée côté conducteur ou
côté passager provoque le verrouillage/déverrouillage
des deux portes et du hayon de coffre à bagages.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
ATTENTION La porte verrouillée est signalée par le
symbole rouge A fig. 66 situé sur la poignée
intérieure de la porte.
SÉCURITÉ
FERMETURE CENTRALISÉE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
L'activation de la fermeture centralisée n'est
autorisée que lorsque les portes et le hayon de
coffre à bagages sont parfaitement fermés.
Pour déverrouiller de l'extérieur les serrures
des portes et du hayon de coffre à bagages, appuyer
sur le bouton de la clé avec télécommande.
Pour verrouiller de l'extérieur les serrures des
portes et du hayon de coffre à bagages, appuyer
sur le bouton .
ATTENTION Si l'une des portes est mal fermée ou
en cas de panne du dispositif, le verrouillage
centralisé ne s'active pas. Au bout de 10/11
manœuvres commandées dans un laps de temps très
court, le dispositif se désactive pendant environ 30
secondes.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 66
F0S0357
65
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Pour déverrouiller de l'intérieur les serrures des
portes et du hayon de coffre à bagages, tirer la
poignée A fig. 67.
L’actionnement de la poignée côté conducteur ou
côté passager provoque le déverrouillage des deux
portes et du hayon de coffre à bagages.
Pour verrouiller de l'intérieur les serrures des
portes et du hayon de coffre à bagages, pousser
la poignée A vers le panneau de la porte.
L’actionnement de la poignée côté conducteur ou
côté passager provoque le verrouillage des deux
portes et du hayon de coffre à bagages.
La bonne position de la poignée, portes verrouillées,
est signalée par le symbole rouge B fig. 67, visible
sur les poignées.
SITUATIONS
D’URGENCE
LÈVE-VITRES
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Les dispositifs fonctionnent normalement lorsque la
clé est sur MAR et pendant deux minutes environ
après avoir extrait la clé ou l'avoir tournée sur la
position STOP.
Les boutons de commande des lève-vitres sont
placés à côté du levier de la boîte de vitesses et
actionnent fig. 68 :
A L'ouverture/fermeture de la vitre de la porte
gauche.
B L'ouverture/fermeture de la vitre de la porte
droite.
Si l'on maintient le bouton enfoncé pendant quelques
secondes, la vitre monte ou descend
automatiquement (uniquement si la clé est sur MAR).
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
B
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 67
66
B
F0S0358
fig. 68
F0S0517
ATTENTION
Une mauvaise utilisation des lève-vitres
électriques peut s'avérer dangereuse.
Avant et pendant l'actionnement, toujours
vérifier que les passagers ne courent aucun
risque lors du mouvement des vitres, soit
directement, soit en cas d'entraînement ou de
chocs provoqués par des objets personnels.
ATTENTION
En quittant la voiture, toujours retirer la
clé de contact pour éviter que les
lève-vitres électriques, par un actionnement
intempestif, puissent constituer un danger pour
les passagers restant à bord.
COFFRE
OUVERTURE DU HAYON AVEC L'INSERT
DE LA CLÉ
Pour déverrouiller la serrure, utiliser l'insert
métallique de la clé de contact A fig. 69.
L'ouverture du hayon est facilitée par l'action des
amortisseurs latéraux à gaz.
L'ouverture du hayon comporte, sur certaines
versions, l'allumage du plafonnier qui éclaire le coffre
à bagages : la lampe s'éteint automatiquement à la
fermeture du hayon.
Par ailleurs, la lampe reste allumée pendant environ
15 minutes après avoir tourné la clé sur STOP : si
pendant ce délai on ouvre une porte ou le hayon du
coffre à bagages, une nouvelle temporisation de 15
minutes démarre.
LÈVE-VITRES MANUELS
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Certaines versions sont équipées de lève-vitres à
actionnement manuel.
Pour l'ouverture/fermeture de la vitre, actionner la
poignée située sur le panneau de la porte.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 69
F0S0100
67
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
OUVERTURE DU HAYON AVEC LA
TÉLÉCOMMANDE
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Appuyer sur le bouton
de la clé avec
télécommande.
L’ouverture du hayon du coffre à bagages est
accompagnée d'un double signal lumineux des feux
clignotants.
POIGNÉE ÉLECTRIQUE (SOFT TOUCH)
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Sur certaines versions le hayon du coffre (s'il est
déverrouillé) ne peut s'ouvrir que de l'extérieur en
actionnant la poignée électrique d'ouverture B fig. 70
située sous la grosse poignée.
Par ailleurs, le hayon peut être ouvert à tout
moment lorsque les portes sont déverrouillées.
Pour l’ouvrir, il faut avoir autorisé la poignée par
l'ouverture de l'une des portes avant ou avoir
déverrouillé les portes, soit avec la télécommande,
soit en utilisant la clé mécanique.
Lorsque le hayon est mal fermé, le témoin
s'allume sur le combiné de bord (le cas échéant).
FERMETURE DU HAYON ARRIÈRE
Pour le fermer, baisser le hayon en appuyant au
niveau de la serrure jusqu'au déclic de blocage.
La partie intérieure du hayon est dotée d'une
poignée B fig. 71 qui constitue un bon appui pour la
fermeture du hayon.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 70
68
F0S0101
fig. 71
F0S0031
ATTENTION
Ne jamais entreposer dans le coffre des
charges supérieures à celles autorisées,
voir chapitre « Caractéristiques techniques ».
S'assurer également que les objets contenus
dans le coffre soient bien arrimés, pour éviter
qu'un freinage brusque ne les projette vers
l'avant et ne blesse les passagers.
ATTENTION
Ne pas voyager avec le hayon arrière
ouvert : les gaz d'échappement
pourraient entrer dans l'habitacle.
En ouvrant le hayon du coffre, veiller à ne
pas heurter les objets fixés sur la galerie.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
OUVERTURE D'URGENCE DU HAYON
Pour ouvrir le hayon du coffre de l'intérieur au cas
où la batterie de la voiture est à plat ou suite à
une anomalie de la serrure électrique du hayon,
procéder comme suit (voir « Agrandissement du
coffre » dans ce chapitre) :
❒ extraire les appuie-tête arrière
❒ rabattre les dossiers
❒ pour effectuer le déblocage mécanique du hayon
en intervenant de l'intérieur du compartiment à
bagages, actionner le levier A fig. 72.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION
Si on voyage dans des territoires où le
ravitaillement est difficile et que l'on
veut transporter du carburant dans un bidon de
réserve, il faut respecter les dispositions de loi
préconisant d'employer un bidon homologué et
correctement arrimé.Toutefois, ces précautions
ne suffisent pas à éviter tout risque d'incendie
en cas d'accident.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 72
F0S0135
69
AGRANDISSEMENT DU COFFRE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Le siège arrière dédoublé permet l'agrandissement
partiel fig. 73 ou total fig. 74 du coffre.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
AGRANDISSEMENT PARTIEL (50/50)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Procéder comme suit :
❒ extraire les appuie-tête du siège arrière (le cas
échéant) ; l’extraction de l’appuie-tête doit se faire
avec le dossier décroché et incliné vers l'habitacle
ou avec le hayon ouvert
❒ vérifier que la sangle des ceintures de sécurité est
complètement détendue et pas entortillée
❒ actionner les leviers A fig. 75 ou B pour débloquer
respectivement la partie gauche ou droite du
dossier et accompagner le dossier sur le coussin.
ATTENTION Pour remettre le dossier dans la bonne
position, il est conseillé d'intervenir depuis
l'extérieur, par les portes.
fig. 73
F0S0043
fig. 74
F0S0044
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
70
fig. 75
F0S0017
AGRANDISSEMENT TOTAL
REPOSITIONNEMENT DU SIEGE ARRIÈRE
En rabattant tout le siège arrière, on dispose d'un
volume de chargement maximum.
Procéder comme suit :
❒ extraire les appuie-tête du siège arrière (le cas
échéant)
❒ vérifier que les sangles des ceintures de sécurité
sont complètement détendues et pas entortillées
❒ actionner les leviers A fig. 75 et B pour débloquer
les dossiers et les accompagner sur le coussin.
Soulever les dossiers en les poussant en arrière
jusqu'au déclic de blocage des deux mécanismes
d'accrochage.
Positionner les boucles des ceintures de sécurité vers
le haut et aligner le coussin en position d'utilisation
normale.
ATTENTION Pour remettre le dossier dans la bonne
position, il est conseillé d'intervenir depuis
l'extérieur, par les portes.
ATTENTION Lorsqu'on remet le dossier dans sa
position d'utilisation, s'assurer d'entendre le déclic
final d'accrochage signalant qu'il est bloqué
correctement.
Veiller à ce que le dossier soit correctement
accroché des deux côtés pour qu'en cas de freinage
brusque, il ne puisse être projeté en avant et blesser
les passagers.
DÉMONTAGE DE LA PLAGE ARRIÈRE
Pour déposer la plage arrière, la dégager des deux
axes latéraux, puis l'extraire.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
71
CAPOT MOTEUR
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ATTENTION
OUVERTURE
Procéder comme suit :
❒ tirer le levier A fig. 76 dans le sens indiqué par la
flèche ;
❒ déplacer vers la droite le levier B fig. 77 comme
indiqué sur le schéma ;
❒ soulever le capot et libérer en même temps la
béquille de maintien C fig. 78 de son dispositif
de blocage D, puis introduire l'extrémité de la
béquille dans le logement E du capot moteur
(orifice large) et pousser en position de sécurité
(orifice étroit), comme indiqué sur le schéma.
SITUATIONS
D’URGENCE
Le mauvais positionnement de la
béquille de maintien risque de
provoquer la chute violente du capot. Exécuter
l'opération uniquement lorsque le véhicule est à
l’arrêt.
fig. 77
F0S0046
fig. 78
F0S0047
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 76
72
F0S0045
Avant de soulever le capot, s'assurer que
le bras de l'essuie-glace repose bien sur le
pare-brise.
ATTENTION
Lorsque le moteur est chaud, procéder
avec précaution dans le compartiment
moteur pour éviter de se brûler. Ne pas
approcher les mains du ventilateur électrique : il
peut se déclencher même si la clé est retirée
du contact. Laisser refroidir le moteur.
ATTENTION
Éviter soigneusement que des écharpes,
cravates ou autres vêtements flottants
n'entrent en contact avec des organes en
mouvement, même accidentellement, car ils
pourraient être entraînés et mettre l'opérateur
en grave danger.
FERMETURE
Procéder comme suit :
❒ d'une main, tenir le capot soulevé et de l'autre,
enlever la béquille C fig. 78 du logement E et la
remettre dans son dispositif de blocage D
❒ baisser le capot en le tenant jusqu'à 20 cm environ
du compartiment moteur, puis le lâcher et
s'assurer qu'il est parfaitement fermé, et pas
seulement accroché en position de sécurité. Si tel
est le cas, ne pas exercer de pression sur le capot,
mais le soulever de nouveau et recommencer
l'opération.
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, le capot
moteur doit toujours rester parfaitement
fermé quand le véhicule roule. Par conséquent,
toujours vérifier que le capot soit correctement
fermé et bloqué. Si en cours de route, on
s'aperçoit que le dispositif de blocage n'est pas
bien enclenché, s'arrêter immédiatement et
fermer correctement le capot.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
73
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION
PRÉ-ÉQUIPEMENT FIXATIONS
Les fixations de pré-équipement sont logées aux
endroits indiqués sur fig. 79.
Pour utiliser les fixations avant, enlever le bouchon A
fig. 79 auquel on accède lorsque la porte est
ouverte.
Les zones de fixation arrière B sont repérables selon
les cotes indiquées sur fig. 80. Des porte-bagages/
porte-skis à monter sur le hayon sont disponibles
dans la Lineaccessori Fiat.
ATTENTION Suivre scrupuleusement les
instructions contenues dans le kit de montage. Le
montage doit être effectué par des opérateurs
qualifiés.
Respecter scrupuleusement les
dispositions législatives en vigueur
concernant les mesures maximums
d'encombrement. Ne jamais dépasser les
charges maximums admises, voir le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
ATTENTION
Répartir la charge uniformément et
tenir compte, durant la conduite, de
l’augmentation de la sensibilité du véhicule au
vent latéral. Après avoir roulé sur quelques
kilomètres, contrôler à nouveau la fermeture
des vis des fixations.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 79
74
F0S0136
fig. 80
F0S0152
PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX
L'orientation correcte des phares est essentielle, non
seulement pour le confort et la sécurité du
conducteur, mais de tous les autres usagers de la
route. De plus, elle fait l'objet d'une norme
spécifique du code de la route.
Pour garantir au conducteur et aux autres
automobilistes les meilleures conditions de visibilité
lorsqu'on roule les phares allumés, les phares de
la voiture doivent être correctement orientés.
Pour le contrôle et le réglage éventuel s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
Contrôler l'orientation des faisceaux lumineux
chaque fois que le poids ou la disposition de
la charge transportée change.
Lorsque la voiture est chargée, elle s'incline à
l'arrière, et par conséquent le faisceau lumineux
monte.
Il est donc nécessaire de rétablir l'orientation
correcte en actionnant les boutons + e – fig. 81.
L'écran affiche les positions correspondant au
réglage.
Dans le cas où la voiture est équipée de phares à
décharge de gaz (Xénon), le réglage de l'assiette des
phares est électronique et par conséquent le réglage
manuel à l'aide des boutons + et – n'est pas possible.
Positions correctes en fonction de la charge
Position 0 - une ou deux personnes sur les sièges
avant.
Position 1 - 4 personnes.
Position 2 - 4 personnes + charge dans le coffre à
bagages.
ATTENTION Quand on allume des phares munis de
lampes à décharge de gaz (Xénon) (pour les
versions/marchés, où cela est prévu), il est normal
qu'un mouvement des paraboles et du faisceau
lumineux se produise dans le sens vertical ; il faut
environ 2 secondes pour permettre à l'assiette des
phares de se stabiliser.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
CORRECTEUR D'ASSIETTE DES PHARES
Il fonctionne avec clé de contact sur MAR et feux de
croisement allumés.
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 81
F0S0383
75
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Position 3 - conducteur + charge maximale autorisée
entièrement placée dans le coffre.
ORIENTATION DES FEUX
ANTIBROUILLARD
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Pour le contrôle et le réglage éventuel s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
RÉGLAGE DES PHARES À L'ÉTRANGER
Les feux de croisement sont orientés pour la
circulation dans le pays de la première mise en
circulation. Lorsqu'on roule dans des pays à
circulation inversée, pour ne pas éblouir les
conducteurs que l'on croise, il faut couvrir les zones
du phare selon les dispositions du code de la route
du pays en question.
SYSTÈME ABS
Ce système, partie intégrante du système de
freinage, empêche le blocage et par conséquent le
patinage d'une ou de plusieurs roues, quelles que
soient les conditions de la chaussée et l'intensité du
freinage, en garantissant ainsi le contrôle de la
voiture même en cas de freinage d'urgence, ce qui
optimise les distances d'arrêt.
Le système intervient lors du freinage quand les
roues sont sur le point de se bloquer, normalement
lors de freinages d'urgence ou en cas de faible
adhérence, où les blocages peuvent être plus
fréquents.
Le système augmente également le contrôle et la
stabilité du véhicule si le freinage se fait sur une
surface ayant une adhérence différenciée entre les
roues du côté droit et du côté gauche ou dans
un virage.
INTERVENTION DU SYSTÈME
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
76
L'intervention de l'ABS se remarque à la légère
pulsation de la pédale de frein accompagnée d'un
bruit : c'est un comportement tout à fait normal du
système lorsqu'il intervient.
ATTENTION
Quand l'ABS intervient, et que l'on
perçoit les pulsations de la pédale de
frein, ne pas diminuer la pression exercée, mais
appuyer à fond sur la pédale sans crainte ; il
sera ainsi possible d'obtenir une distance de
freinage optimale compte tenu des conditions
de la chaussée.
ATTENTION
Pour avoir le maximum d'efficacité du
système de freinage, une période de
stabilisation d'environ 500 km est nécessaire :
pendant cette période, il est conseillé de ne pas
effectuer de freinages trop brusques, répétés
et prolongés.
ATTENTION
Si l’ABS intervient, cela signifie que l’on
est sur le point d’atteindre la limite
d’adhérence entre les pneus et la chaussée : il
faut ralentir pour adapter la marche en
fonction de l'adhérence disponible.
ATTENTION
Le système ABS ne peut pas modifier les
lois naturelles de la physique et ne
peut pas augmenter l'adhérence qui dépend des
conditions de la route.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION
Le système ABS ne peut pas éviter les
accidents, y compris ceux dus à une
vitesse excessive dans un virage, à une conduite
sur des surfaces à faible adhérence ou à des
aquaplanings.
ATTENTION
Les capacités du système ABS ne doivent
jamais être essayées de façon
irresponsable et dangereuse susceptible de
mettre en danger la sécurité du conducteur et
celle des autres.
ATTENTION
Pour que le système ABS fonctionne
correctement il est indispensable que les
pneus soient de la même marque et du même
type sur toutes les roues, en parfait état et
surtout du type et des dimensions préconisées.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
77
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
78
ATTENTION
Pendant l'utilisation éventuelle de la
roue compacte de secours (si prévue), le
système ABS continue de fonctionner. Ne pas
oublier cependant que la roue compacte de
secours, dont les dimensions sont inférieures à
celles du pneu de série, a une adhérence
moindre par rapport aux autres pneus.
SYSTÈME EBD (Electronic Brakingforce
Distribution)
Le système, non désactivable, reconnaît les freinages
d'urgence (selon la vitesse d'actionnement de la
pédale de frein) et garantit une augmentation de la
pression hydraulique de freinage pour supporter celle
du conducteur, permettant des interventions plus
rapides et puissantes du circuit de freinage.
SYSTÈME MSR (Motor Schleppmoment
Regelung)
Il s'agit d'un système qui fait partie intégrante de
l'ABS et qui intervient lorsque le conducteur
rétrograde brusquement de vitesse, en redonnant du
couple au moteur et en évitant de faire patiner de
manière excessive les roues motrices, surtout en cas
de faible adhérence, ce qui risquerait de
compromettre la stabilité de la voiture.
SYSTÈME ESC (Electronic Stability
Control)
Il s'agit d'un système de contrôle de la stabilité de la
voiture, qui aide à maintenir le contrôle de la
direction en cas de perte d'adhérence des pneus.
Le système est en mesure de reconnaître les
situations potentiellement dangereuses pour la
stabilité du véhicule et intervient automatiquement
sur les freins de manière différenciée sur les quatre
roues afin de fournir un couple stabilisateur au
véhicule.
L'ESC comprend à son tour les sous-systèmes
suivants :
❒ HH (Hill Holder)
❒ ASR (AntiSpin Regulation)
❒ HBA (Hydraulic Brake Assist).
INTERVENTION DU SYSTÈME
Elle est signalée par le clignotement du témoin sur
le combiné de bord, pour informer le conducteur
que la voiture est en conditions critiques de stabilité
et d'adhérence.
ACTIVATION DU SYSTÈME
Le système ESC s'active automatiquement au
démarrage du moteur et ne peut pas être désactivé.
SYSTÈME HH (Hill Holder)
Il est intégré au système ESC et facilite le démarrage
en côte. Il s'active automatiquement dans les cas
suivants :
❒ en côte - voiture à l'arrêt sur une route dont la
pente est supérieure à 5 %, moteur en marche,
frein enfoncé et boîte de vitesses au point mort ou
à une vitesse autre que la marche arrière ;
❒ en descente - voiture arrêtée sur une route
dont la pente est supérieure à 5 %, moteur en
marche, frein enfoncé et marche arrière engagée.
En phase de démarrage, la centrale du système ESC
maintient la pression de freinage sur les roues jusqu'à
ce que le couple moteur nécessaire au démarrage
soit atteint, ou en tout cas pendant 2 secondes
maximum, en permettant ainsi de déplacer aisément
le pied droit de la pédale de frein sur l'accélérateur.
Si au bout de 2 secondes le départ n'a toujours
pas eu lieu, le système se désactive automatiquement
en relâchant progressivement la pression de
freinage.
Pendant cette phase de relâchement, il est possible
d'entendre un bruit caractéristique de décrochage
mécanique des freins indiquant que le véhicule est
sur le point de partir.
ATTENTION
Le système HH n'est pas un frein de
stationnement, il ne faut donc pas
quitter le véhicule sans avoir tiré le frein à main,
coupé le moteur et engagé la 1ère vitesse afin
d'arrêter le véhicule en toute sécurité (pour
de plus amples informations, voir les indications
du paragraphe « À l'arrêt » dans le chapitre
« Démarrage et conduite »).
ATTENTION
Le système HH pourrait ne pas s'activer
dans certaines situations comme sur
de légères pentes (inférieures à 8 %), avec
voiture chargée ou avec une remorque
accrochée (si prévue), ce qui pourrait faire
reculer légèrement la voiture et augmenter le
risque d'une collision avec un autre véhicule ou
un objet. La responsabilité de la sécurité
routière incombe donc toujours, et dans tous les
cas, au conducteur.
SYSTÈME ASR (AntiSlip Regulation)
Ce système est intégré au système ESC et intervient
automatiquement en cas de patinage, de perte
d'adhérence sur chaussée mouillée (aquaplaning),
d'accélération sur chaussées glissantes, avec neige ou
verglas, etc. d'une ou des deux roues motrices.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
79
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
En fonction des conditions de patinage, deux
systèmes différents de contrôle sont activés :
❒ si le patinage concerne les deux roues motrices, le
système ASR intervient en réduisant la puissance
transmise par le moteur ;
❒ si le patinage concerne une seule des roues
motrices, il intervient et freine automatiquement la
roue qui patine.
Intervention du système
Elle est signalée par le clignotement du témoin sur le
combiné de bord, pour informer le conducteur que
la voiture est en conditions critiques de stabilité
et d'adhérence.
Désactivation/Réactivation manuelle
L’ASR s'active automatiquement à chaque démarrage
du moteur. Lorsque la voiture roule, il est possible
de désactiver puis réactiver l'ASR en appuyant sur le
bouton C-fig. 82 (ASR OFF). La désactivation du
système est signalée par l'allumage de la LED sur le
bouton, et sur certaines versions, par l'affichage d'un
message à l'écran.
Après la désactivation de l'ASR pendant la conduite,
il est réinséré automatiquement au démarrage
suivant de la voiture.
Sur des chaussées enneigées, avec les chaînes à neige
montées, il peut être utile de désactiver l’ASR :
dans ces conditions, le glissement des roues motrices
en phase de démarrage permet d'obtenir une plus
forte traction.
ATTENTION
Pour que le système ASR fonctionne
correctement il est indispensable que les
pneus soient de la même marque et du même
type sur toutes les roues, en parfait état et
surtout du type et des dimensions préconisées.
ATTENTION
Pendant l'utilisation éventuelle de la
roue compacte de secours (si prévue), le
système ASR continue de fonctionner. Ne pas
oublier cependant que la roue compacte de
secours, dont les dimensions sont inférieures à
celles du pneu de série, a une adhérence
moindre par rapport aux autres pneus.
fig. 82
80
F0S0518
ATTENTION
Le système ASR ne peut pas modifier les
lois naturelles de la physique et ne
peut pas augmenter l'adhérence qui dépend des
conditions de la route.
ATTENTION
Le système ASR ne peut pas éviter les
accidents, y compris ceux dus à une
vitesse excessive dans un virage, à une conduite
sur des surfaces à faible adhérence ou à des
aquaplanings.
ATTENTION
Les capacités du système ASR ne doivent
jamais être essayées de façon
irresponsable et dangereuse susceptible de
mettre en danger la sécurité du conducteur et
celle des autres.
SYSTÈME HBA (Hydraulic Brake Assist)
Ce système est intégré au système ESC et intervient
automatiquement en cas de patinage, de perte
d'adhérence sur chaussée mouillée (aquaplaning),
d'accélération sur chaussées glissantes, avec neige ou
verglas, etc. d'une ou des deux roues motrices.
Le système HBA est conçu pour optimiser la
capacité de freinage de la voiture pendant un freinage
d'urgence.
Le système reconnaît le freinage d'urgence en
contrôlant la vitesse et la force avec laquelle est
enfoncée la pédale de frein et par conséquent, il
applique la pression optimale aux freins. Cela peut
aider à réduire les distances de freinage : le système
HBA vient donc compléter le système ABS.
On obtient l'assistance maximale du système HBA en
appuyant très rapidement sur la pédale de frein ; en
outre, pour bénéficier des avantages du système,
il est nécessaire d'appuyer de manière continue sur la
pédale de frein pendant le freinage, en évitant
d'appuyer dessus par intermittence.
Maintenir la pression sur la pédale de frein jusqu'à ce
que le freinage ne soit plus nécessaire.
Le système HBA se désactive quand la pédale de
frein est relâchée.
ATTENTION
Le système HBA n'est pas en mesure
d'augmenter l'adhérence des pneus sur
la route au-delà des limites imposées par les lois
de la physique : il est indispensable de toujours
conduire avec précaution en fonction des
conditions du manteau routier.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
81
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
82
ATTENTION
Le système HBA n'est pas en mesure
d'éviter des accidents, y compris ceux
dus à une vitesse excessive dans les virages, à
une conduite sur des surfaces faiblement
adhérentes ou bien à l'aquaplaning.
ATTENTION
Le système HBA constitue une aide à la
conduite : le conducteur ne doit jamais
baisser son attention pendant la conduite. La
responsabilité de la conduite est toujours
confiée au conducteur.
SYSTÈME iTPMS (indirect Tyre
Pressure Monitoring System)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
DESCRIPTION
La voiture peut être équipée d'un système de
contrôle de la pression des pneus, appelé iTPMS
(indirect Tyre Pressure Monitoring System), en
mesure de contrôler l’état de gonflage des pneus au
moyen des capteurs de vitesse de roue.
Pour accéder aux pages-écrans (fig. 83 - fig. 84)
Système iTPMS, appuyer sur le bouton TRIP.
La page-écran fig. 84 sera affichée uniquement en cas
d'un ou de plusieurs pneus dégonflés.
Pression des pneus correcte (version avec
écran couleurs)
ATTENTION
Les capacités du système HBA ne
doivent jamais être essayées de façon
irresponsable et dangereuse susceptible de
compromettre la sécurité du conducteur, des
autres occupants présents à bord du véhicule et
de tous les autres usagers de la route.
Si la pression de tous les pneus correspond à la
valeur correcte, la page-écran suivante s'affiche à
l'écran fig. 83.
Pression des pneus insuffisante
En cas d'un ou plusieurs pneus dégonflés, le système
avertit le conducteur par l'allumage du témoin sur
le combiné de bord.
L'écran affiche également les informations suivantes :
❒ un ou plusieurs pneus dégonflés : les inscriptions
« KO » à côté des pneus fig. 84 s'affichent sur
l'écran et un message d'avertissement apparaît.
Si le système ne reconnaît pas la valeur de pression
d'un ou de plusieurs pneus, les tirets « – – »
s'affichent à l'écran
Ce signal s'affiche même en cas d'extinction et de
redémarrage du moteur, jusqu'à l'exécution de
la procédure de RÉINITIALISATION.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION
fig. 83
fig. 84
F0S0496
Le système iTPMS requiert une phase initiale d'«
auto-apprentissage » (dont la durée dépend du style
de conduite et des conditions de la route : la
condition optimale est la conduite en ligne droite à
80 km/h pendant au moins 20 min), qui débute
par l'exécution de la procédure de Réinitialisation.
La procédure de Réinitialisation doit être effectuée :
❒ à chaque modification de la pression des pneus ;
❒ lors du remplacement même d'un seul pneu ;
❒ lorsque les pneus sont tournés/inversés ;
❒ en cas de montage de la roue compacte de
secours.
Avant de procéder à la RÉINITIALISATION, gonfler
les pneus aux valeurs nominales de pression figurant
dans le tableau des pressions de gonflage (voir le
paragraphe « Roues » du chapitre « Caractéristiques
techniques »).
Si la procédure de RÉINITIALISATION n'est pas
effectuée, dans tous les cas mentionnés ci-dessus, le
témoin peut donner des signaux erronés
concernant un ou plusieurs pneus.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
F0S0506
83
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
84
Pour effectuer la RÉINITIALISATION, voiture à
l'arrêt et clé de contact sur MAR, agir sur le Menu de
Configuration (voir le paragraphe « Rubriques du
menu »).
Une fois que la procédure a été effectuée, le message
« Réinitialisation enregistrée » s'affichera à l'écran,
indiquant que l'« auto-apprentissage » a été lancé.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
Le système est actif pour des vitesses supérieures à
15 km/h.
Dans certaines situations, telles que conduite
sportive ou conditions particulières de la chaussée
(par ex. verglas, neige, chemin de terre, etc.), le
signal peut retarder ou être partiel en ce qui
concerne la détection du dégonflage simultané de
plusieurs pneus.
Dans des conditions particulières (par exemple
voiture chargée de manière asymétrique sur un côté,
pneu endommagé ou usé, utilisation de la roue
compacte de secours, utilisation de chaînes à neige,
utilisation de pneus différents sur les essieux), le
système pourrait fournir des signaux erronés ou se
désactiver temporairement.
En cas de désactivation temporaire du système, le
témoin clignotera pendant 75 secondes environ et
restera ensuite allumé de manière fixe ; l'écran
affichera en même temps un message
d'avertissement.
Ce signal est également affiché suite à l'extinction et
au redémarrage suivant du moteur, si les conditions
correctes de fonctionnement ne sont pas rétablies.
AVERTISSEMENTS
ATTENTION
Si le système signale la chute de pression
sur un pneu en particulier, veiller à
contrôler la pression des quatre pneus.
ATTENTION
Le système iTPMS n'exempte pas le
conducteur de l'obligation de contrôler
la pression des pneus tous les mois ; il ne doit
pas être considéré comme un système de
remplacement de l'entretien ou de sécurité.
ATTENTION
La pression des pneus doit être contrôlée
lorsque les pneus sont froids. Si, pour
n'importe quelle raison, on contrôle la pression
lorsque les pneus sont chauds, ne pas réduire
la pression même si elle est supérieure à la
valeur prévue, mais répéter le contrôle quand
les pneus seront froids.
ATTENTION
Le système iTPMS n'est pas en mesure
de signaler les chutes subites de pression
des pneus (par exemple en cas d'explosion d'un
pneu). Dans ce cas, arrêter le véhicule en
freinant doucement sans effectuer de braquage
brusque.
ATTENTION
Le système ne fournit qu'une indication
de basse pression des pneus : il n'est
pas en mesure de les gonfler.
ATTENTION
Un gonflage insuffisant des pneus
augmente la consommation en
carburant, réduit la durée de la bande de
roulement et peut influer sur la capacité de
conduire le véhicule de façon sûre.
SYSTÈME EOBD
Le système EOBD (European On Board Diagnosis)
effectue un diagnostic permanent des composants de
la voiture couplés aux émissions. Il signale aussi, par
sur le tableau de bord,
l'allumage du témoin
accompagné du message affiché sur l'écran, la
dégradation des composants proprement dits (voir le
chapitre « Témoins et messages »).
L’objectif du système est de :
❒ s'assurer de l'efficacité du système
❒ signaler une augmentation des émissions due à un
dysfonctionnement du véhicule
❒ signaler la nécessité de remplacer les composants
détériorés.
Le système dispose aussi d'un connecteur pouvant
être interfacé à des instruments appropriés,
permettant la lecture des codes d'erreur mémorisés
dans la centrale, avec une série de paramètres
spécifiques du diagnostic et du fonctionnement du
moteur.
ATTENTION Après avoir éliminé l'inconvénient, le
Réseau Après-vente Fiat doit effectuer, pour
contrôler le système tout entier, un test au banc
d'essai et, le cas échéant, des essais sur route
pouvant nécessiter de parcourir un grand nombre de
kilomètres.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
85
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE
DUALDRIVE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Fonctionne exclusivement avec clé de contact sur
MAR et moteur démarré.
La direction assistée électrique permet de
personnaliser l'effort sur le volant en fonction des
conditions de conduite.
ATTENTION En cas de rotation rapide de la clé de
contact, la direction assistée est en mesure de
fonctionner parfaitement après quelques secondes.
Sur certaines versions, la commande d'activation
de la direction assistée électrique Dualdrive est
remplacée par la commande d'activation des
fonctions SPORT ou ECO (voir les indications au
paragraphe « Commandes » dans ce chapitre).
ATTENTION
Toute intervention en après-vente,
pouvant provoquer des altérations de la
direction ou de la colonne (par ex., montage
d'antivol), qui pourraient causer, en plus de la
diminution des performances et de l'expiration
de la garantie, de graves problèmes de sécurité,
ainsi que la non-conformité d'homologation
de la voiture, est absolument interdite.
En cas de panne de la direction assistée électrique, la
voiture peut cependant être conduite avec la
direction mécanique.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA
DIRECTION ASSISTÉE
(FONCTION CITY)
Pour activer/désactiver la fonction, appuyer sur le
bouton A fig. 85.
L'activation de la fonction est signalée par l'allumage
de la mention CITY sur l'écran.
Lorsque la fonction CITY est activée, l'effort exercé
sur le volant est plus léger et facilite ainsi les
manœuvres de stationnement : l'activation de la
fonction s'avère particulièrement utile pour la
conduite en ville.
fig. 85
86
F0S0032
ATTENTION Pendant les manœuvres de
stationnement nécessitant un nombre élevé de
braquages, la direction peut se durcir : il s'agit d'un
phénomène normal, dû à l'intervention du système
de protection contre la surchauffe du moteur
électrique de commande de la direction et, par
conséquent, n'exige aucune réparation. Lorsque l'on
utilisera de nouveau la voiture, la direction assistée
fonctionnera parfaitement.
ATTENTION
Avant d'effectuer toute intervention
d'entretien, il faut toujours couper
le moteur et enlever la clé de contact en
verrouillant la direction, notamment quand les
roues du véhicule ne reposent pas sur le sol.
Au cas où cela ne serait pas possible (s'il faut
que la clé de contact soit sur MAR ou que
le moteur tourne), enlever le fusible principal de
protection de la direction assistée électrique.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
87
CAPTEURS DE STATIONNEMENT
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Ils sont placés dans le pare-chocs arrière de la
voiture fig. 86 et ont pour fonction de détecter et
prévenir le conducteur, par un signal sonore
intermittent, de la présence d'obstacles à l'arrière de
la voiture.
ACTIVATION
Les capteurs s'activent automatiquement lors de
l'engagement de la marche arrière. Plus la distance de
l'obstacle placé derrière la voiture diminue, plus la
fréquence du signal sonore augmente.
SIGNAL SONORE
Quand on enclenche la marche arrière, et si un
obstacle se trouve à l'arrière, un signal sonore se
déclenche et varie en fonction de la distance entre
l'obstacle et le pare-chocs.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 86
88
F0S0340
La fréquence du signal sonore :
❒ augmente lorsque la distance entre le véhicule et
l'obstacle diminue
❒ devient continue lorsque la distance qui sépare le
véhicule de l'obstacle est inférieure à environ 30
cm, et cesse immédiatement si la distance de
l'obstacle augmente
❒ reste constante si la distance entre la voiture et
l’obstacle ne change pas.
Distances de détection
Rayon d'action central 140 cm.
Rayon d'action latéral 60 cm.
Si les capteurs détectent plusieurs obstacles, seul le
plus proche est pris en considération.
SIGNAUX SUR L'ÉCRAN
(uniquement pour les versions avec écran en
couleurs)
Lors de l'activation des capteurs, la page-écran
indiquée sur fig. 87 s'affiche.
L'information de présence et de distance de
l'obstacle est fournie par le signal sonore et par un
affichage sur l'écran du combiné de bord. Le système
indique l'obstacle en affichant un arc dans une ou
plusieurs positions selon la distance qui sépare
l'obstacle de la voiture. Si un obstacle est détecté
dans la zone centrale arrière, l'écran affiche tous les
arcs de la zone centrale arrière, jusqu'à celui
correspondant à la position de l'obstacle. Le signal
est identique à celui pour les obstacles se trouvant
dans la zone arrière droite ou gauche.
L'arc correspondant à la position de l'obstacle est affiché
en mode clignotant. La couleur affichée à l'écran
dépend de la distance et de la position de l'obstacle.
Lorsque la voiture s'approche de l'obstacle, l'écran
n'affiche qu'un seul arc en mode fixe et émet un son
continu. En présence de plusieurs obstacles,
l'obstacle le plus proche de la voiture est signalé.
FONCTIONNEMENT AVEC ATTELAGE
SIGNALISATIONS D'ANOMALIES
Pour le bon fonctionnement du système, il
est primordial de toujours éliminer la
boue, la saleté ou le givre éventuels sur les
capteurs. Pendant le nettoyage des capteurs,
veiller surtout à ne pas les rayer ou les
endommager ; éviter d'utiliser des chiffons secs,
rêches ou durs. Les capteurs doivent être lavés
à l'eau claire, en ajoutant éventuellement du
shampooing pour auto. Dans les stations de
lavage qui utilisent des hydro nettoyeurs à jets de
vapeur ou à haute pression, nettoyer rapidement
les capteurs en tenant le gicleur à plus de
1 0 cm de distance.
Les anomalies éventuelles des capteurs de
stationnement sont signalées, quand on engage la
marche arrière, par l'allumage du témoin
(ou de
l'icône
sur l'écran en couleurs) sur le combiné de
bord et par le message affiché sur l’écran
multifonction (pour les versions/marchés qui le
prévoient).
Le fonctionnement des capteurs est
automatiquement désactivé dès l'introduction de la
prise du câble électrique de la remorque dans la prise
du crochet d'attelage de la voiture. Les capteurs se
réactivent automatiquement lorsqu'on débranche
la prise du câble de la remorque.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Pendant les manœuvres de stationnement, faire
toujours très attention aux obstacles qui pourraient
se trouver au-dessus ou au-dessous du capteur.
Les objets placés à une distance rapprochée, dans
certaines circonstances, ne sont pas détectés par le
système et peuvent donc endommager la voiture
ou être détériorés.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
F0S0459
fig. 87 - Uniquement pour les versions avec écran
couleurs
89
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
90
Voici quelques conditions qui pourraient influer sur
les performances du système de stationnement :
❒ Une sensibilité réduite du capteur et une réduction
des performances du système d'aide au
stationnement pourraient être dues à la présence
sur la surface du capteur de : givre, neige, boue,
plusieurs couches de peinture
❒ Le capteur détecte un objet inexistant
(« perturbation d'écho »), provoqué par des
perturbations de caractère mécanique, par
exemple : lavage du véhicule, pluie (conditions de
vent très fort), grêle.
❒ Les signaux transmis par le capteur peuvent
également être altérés par la présence de systèmes
à ultrasons à proximité (ex. freins pneumatiques
de poids lourds ou marteaux piqueurs).
❒ Les performances du système d'aide au
stationnement peuvent également être influencées
par la position des capteurs, par exemple les
changements d'assiette (du fait de l'usure des
amortisseurs, des suspensions) ou les changements
de pneus, un chargement excessif du véhicule
provoquant des assiettes qui nécessitent un
abaissement du véhicule.
❒ La présence du crochet de remorquage en
l'absence de remorque interfère avec le bon
fonctionnement des capteurs de stationnement.
L'installation du crochet de remorquage fixe
empêche d'utiliser les capteurs de stationnement.
Au cas où le conducteur aurait l'intention
d'installer un crochet de remorquage amovible, il
est recommandé de le décrocher par la traverse
chaque fois que la remorque n'est pas accrochée
afin d'éviter l'activation des capteurs.
ATTENTION
La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres manœuvres
dangereuses est toujours confiée au conducteur.
Lorsque l'on effectue de telles manœuvres,
toujours s'assurer de l'absence de personnes
(enfants notamment) et d'animaux dans l'espace
en question. Bien que les capteurs de
stationnement constituent une aide pour le
conducteur, celui-ci doit toujours prendre garde
pendant les manœuvres potentiellement
dangereuses même à faible vitesse.
SYSTÈME START&STOP
INTRODUCTION
Le système Start&Stop coupe automatiquement le
moteur chaque fois que la voiture est à l'arrêt et
le redémarre quand le conducteur décide de se
remettre en route.
Ce système permet d'accroître le rendement de la
voiture tout en réduisant sa consommation, les
émissions de gaz nocifs et la pollution acoustique.
MODE DE FONCTIONNEMENT
Mode de coupure du moteur
Avec une boîte de vitesses manuelle : lorsque la voiture
est à l'arrêt, le moteur est coupé quand la boîte de
vitesses est au point mort et la pédale d'embrayage
est relâchée.
Avec une boîte de vitesses Dualogic : le moteur est
coupé si on arrête la voiture en actionnant la pédale
de frein. Pour maintenir cette condition sans
actionner la pédale de frein, il faut placer le levier de
vitesses sur N (point mort).
La coupure du moteur est indiquée par l'allumage du
témoin sur le combiné de bord (versions avec
écran multifonction) ou par l'affichage du symbole
sur l'écran (en même temps que l'affichage d'un
message) (versions avec écran couleurs).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Mode de redémarrage du moteur
SÉCURITÉ
Avec une boîte de vitesses manuelle : pour permettre le
ré-allumage du moteur, appuyer sur la pédale
d'embrayage.
Avec une boîte de vitesses Dualogic : si le levier de
vitesses est sur N (point mort), le mettre sur
n'importe quel rapport, sinon relâcher la pédale de
frein ou actionner le levier de vitesses vers +, –
ou vers R (marche arrière).
ACTIVATION/DÉSACTIVATION MANUELLE
DU SYSTÈME
Le système peut être activé/désactivé en appuyant
sur le bouton A fig. 88 situé sur la planche de bord.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Note La coupure automatique du moteur n'est
permise qu'après avoir franchi une vitesse d'environ
10 km/h afin d'éviter les arrêts répétés du moteur
lorsque l'on roule au pas.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 88
F0S0519
91
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
92
Lorsque le système est désactivé, le témoin
s'allume sur le combiné de bord (versions avec
écran multifonction) ou un symbole et un message
s'affichent à l'écran (versions avec écran couleurs).
CONDITIONS D'ABSENCE DE COUPURE
DU MOTEUR
Avec le système activé, et pour des raisons de
confort, de réduction des émissions et de sécurité, le
moteur ne s'arrête pas dans certaines conditions au
nombre desquelles figurent :
❒ moteur encore froid
❒ température extérieure particulièrement froide
❒ charge de la batterie insuffisante
❒ régénération du filtre à particules (DPF) en cours
(uniquement pour les moteurs diesel)
❒ porte conducteur non fermée
❒ ceinture de sécurité du conducteur non bouclée
❒ marche AR enclenchée (par exemple, lors des
manœuvres de stationnement)
❒ pour les versions équipées de climatiseur
automatique, si un certain niveau de confort
thermique n'a pas encore été atteint, ou bien
activation de la fonction MAX-DEF.
❒ au cours de la période de rodage, pour
l'initialisation du système.
Dans les cas ci-dessus, un message s'affiche à l'écran
et, pour les versions/marchés qui le prévoient, le
témoin (ou en fonction des versions, l'allumage du
symbole à l'écran) clignote sur l'écran du combiné
de bord.
Si l'on préfère privilégier le confort
climatique, il est possible de désactiver le
système Start&Stop afin de permettre
le fonctionnement continu du système de
climatisation.
CONDITIONS DE REDÉMARRAGE DU
MOTEUR
Pour des raisons de confort, de réduction des
émissions polluantes et de sécurité, le moteur peut
redémarrer automatiquement sans aucune action
du conducteur, en présence de certaines conditions,
parmi lesquelles :
❒ charge de la batterie insuffisante
❒ dépression réduite du système de freinage (par
exemple à la suite d'actionnements répétés de
la pédale de frein)
❒ voiture en mouvement (par exemple, en cas de
parcours sur des routes en pente)
❒ arrêt du moteur au moyen du système Start&Stop
supérieur à 3 minutes
❒ pour les versions équipées de climatiseur
automatique, afin de permettre qu'un certain
niveau de confort thermique s'installe, ou bien
activation de la fonction MAX-DEF.
Avec le rapport enclenché, le redémarrage
automatique du moteur est permis uniquement en
appuyant à fond sur la pédale d'embrayage.
L'opération est signalée au conducteur par l'affichage
d'un message à l'écran et, si prévu, par le
clignotement du témoin (ou, en fonction des
versions, l'allumage du symbole à l'écran) sur
le combiné de bord.
Note Si la pédale d'embrayage n'est pas enfoncée
dans les 3 minutes environ qui suivent la coupure du
moteur, le redémarrage du moteur ne sera possible
qu'en tournant la clé de contact.
Note Dans les cas imprévus d'arrêt du moteur, dus
par exemple, à de brusques relâchements de la
pédale d'embrayage avec la vitesse enclenchée, le
système Start&Stop est actif, et il est possible de
redémarrer le moteur en appuyant à fond sur la
pédale d'embrayage, ou en mettant la B.V. au point
mort.
FONCTIONS DE SÉCURITÉ
Dans les conditions d'arrêt du moteur par le système
Start&Stop, si le conducteur détache sa ceinture de
sécurité et ouvre sa porte, ou celle du passager
avant, le redémarrage du moteur n'est possible qu'à
l'aide de la clé de contact.
Cette condition est signalée au conducteur par un
signal sonore et par l'affichage d'un message à l'écran
(sur certaines versions, elle est signalée par le
clignotement du témoin sur le combiné de bord).
FONCTION « ENERGY SAVING »
(ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Si suite à un redémarrage automatique du moteur, le
conducteur n'effectue aucune action sur la voiture
pendant environ 3 minutes, le système coupe le
moteur pour éviter de consommer inutilement du
carburant.
Dans ce cas, le redémarrage du moteur n'est permis
qu'en utilisant la clé de contact.
Note Il est dans tous les cas possible de laisser le
moteur tourner en désactivant le système
Start&Stop.
IRRÉGULARITÉS DE FONCTIONNEMENT
En cas de dysfonctionnements, le système
Start&Stop se désactive.
Le conducteur est informé d'une anomalie de
fonctionnement par l'allumage du témoin
(sur
certaines versions, conjointement avec l'affichage
d'un message à l'écran) et du symbole (pour
les versions/marchés qui le prévoient) à l'écran.
Dans ce cas, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
INACTIVITÉ DE LA VOITURE
En cas d'inactivité de la voiture (ou bien en cas de
remplacement de la batterie), il faut faire
particulièrement attention pendant le
débranchement du circuit électrique de la batterie.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
93
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
La procédure doit être effectuée en débranchant le
connecteur A fig. 89 (en appuyant sur le bouton
B) du capteur C de contrôle de l'état de cahrge de la
batterie installé sur le pôle négatif D de cette
dernière.
Ce capteur ne doit jamais être débranché du pôle de
la batterie si ce n'est lors du remplacement de la
batterie.
DÉMARRAGE D'URGENCE
En cas de démarrage d'urgence avec une batterie
auxiliaire, ne jamais brancher le câble négatif – fig. 90
de la batterie auxiliaire au pôle négatif A de la
batterie de la voiture, mais exclusivement sur un
point de masse du moteur/de la boîte de vitesses.
ATTENTION
En cas de remplacement de la batterie,
s'adresser toujours au Réseau Aprèsvente Fiat. Remplacer la batterie par une
batterie du même type (HEAVY DUTY), ayant
les mêmes caractéristiques.
ATTENTION Avant de procéder au débranchement
et au rebranchement suivant de l'alimentation
électrique de la batterie, attendre au moins 1 minute
après avoir mis la clé de contact sur STOP et après
avoir fermé la porte côté conducteur.
fig. 89
F0S0374
fig. 90
F0S0375
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
94
AVERTISSEMENTS
ATTENTION
ATTENTION
Avant d'ouvrir le capot du moteur, il faut
s'assurer que le moteur est coupé et
que la clé est sur STOP. Respecter les
indications figurant sur la plaquette appliquée
au niveau de la traverse avant fig. 91. Quand
des personnes se trouvent à bord de la voiture, il
est conseillé de toujours retirer la clé. Il ne faut
jamais quitter la voiture sans emporter la clé
de contact ou l'avoir tournée sur STOP. Lors des
opérations de ravitaillement en carburant, il
faut s'assurer que le moteur est coupé et que la
clé est sur STOP.
Sur les voitures dotées d'une boîte de
vitesses Dualogic, en cas d'arrêt
automatique du moteur en descente, il est
conseillé de redémarrer le moteur en déplaçant
le levier de vitesses vers + ou vers – sans
relâcher la pédale de frein. Sur les voitures
ayant une boîte de vitesses Dualogic, là où la
fonction Hill Holder est prévue, en cas d'arrêt
de la voiture sur une route en pente, le moteur
ne s'arrête pas automatiquement, afin de
rendre la fonction Hill Holder disponible, qui ne
s'active que lorsque le moteur est en marche.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 91
F0S0276
95
SYSTÈME AUTORADIO
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
En ce qui concerne le fonctionnement des autoradios
avec lecteur de Compact Disc MP3 (pour les
versions/marchés, où cela est prévu), consulter le
supplément joint à cette Notice d'Entretien.
ÉQUIPEMENT STANDARD
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
96
Le système est composé de :
❒ câbles d'alimentation pour l'autoradio
❒ logement pour l'autoradio
❒ logements pour les haut-parleurs avant et arrière.
Pour l'installation des haut-parleurs, il est conseillé
de s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
L'autoradio doit être installé dans le compartiment
vide-poches, où se trouvent les câbles d'alimentation.
Si l'on souhaite installer un autoradio
après l'achat de la voiture, avant il faudra
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat
qui sera en mesure de vous conseiller au mieux
pour préserver la durée de la batterie. Une
consommation électrique excessive à vide
endommage la batterie et risque de rendre
caduque sa garantie.
INSTALLATION DE PRÉ-ÉQUIPEMENT
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
En plus de l'équipement standard prévu, à l'origine la
voiture de série est équipée de :
❒ deux haut-parleurs mid-woofer de 165 mm de
diamètre et d'une puissance de 40 W chacun
sur les portes avant
❒ deux haut-parleurs tweeter de 38 mm de diamètre
et d'une puissance de 30 W chacun sur les
montants avant
❒ câble d'alimentation de l'antenne
❒ câbles d'alimentation des haut-parleurs avant
❒ câbles d'alimentation de l'autoradio
❒ antenne montée sur le toit de la voiture.
AUTORADIO
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Le système complet se compose de :
❒ deux haut-parleurs mid-woofer de 165 mm de
diamètre et d'une puissance de 40 W chacun
sur les portes avant
❒ deux haut-parleurs tweeter de 38 mm de diamètre
et d'une puissance de 30 W chacun sur les
montants avant
❒ deux haut-parleurs full range de 165 mm de
diamètre et d'une puissance de 40 W chacun sur
les panneaux latéraux arrière
❒ antenne montée sur le toit de la voiture
❒ radio avec lecteur CD MP3 (pour les
caractéristiques et le fonctionnement, voir le
supplément « Autoradio » joint à cette Notice).
En présence d'un système Hi-Fi (s'il est prévu) :
❒ deux haut-parleurs mid-woofer de 165 mm de
diamètre et d'une puissance de 60 W chacun
❒ deux haut-parleurs tweeter d'une puissance de 40
W sur les montants avant
❒ deux haut-parleurs full range d'une puissance de 40
W max chacun sur les panneaux latéraux arrière
❒ un subwoofer d'une puissance de 60 W sous
le siège avant droit
❒ un ampli 4x30 W sur le panneau latéral arrière
droit
❒ antenne montée sur le toit
❒ autoradio avec lecteur CD MP3 (pour les
caractéristiques et le fonctionnement, voir le
supplément « Autoradio » joint à cette Notice).
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR
L'UTILISATEUR
Après l'achat de la voiture, si l'on souhaite installer
des accessoires électriques à bord nécessitant une
alimentation électrique permanente (alarme, antivol
satellitaire, etc.) ou des accessoires qui pèsent en
tout cas sur le bilan électrique, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat, qui pourra conseiller les dispositifs
les plus appropriés appartenant à la Lineaccessori Fiat
et vérifiera si le circuit électrique de la voiture est
en mesure de soutenir la charge requise ou s'il
faut lui intégrer une batterie plus puissante.
ATTENTION
Faire attention lors du montage de
becquets supplémentaires, de roues en
alliage et d'enjoliveurs non de série : ils
pourraient réduire la ventilation des freins et
leur efficacité en cas de freinages violents
et répétés, ou bien en cas de longues descentes.
S'assurer que rien (surtapis, etc.) ne vient
entraver la course des pédales.
INSTALLATION DE DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques installés
après l’achat du véhicule et dans le cadre du service
après-vente doivent être marqués du repère (voir
fig. 92).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
97
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Fiat Group Automobiles S.p.A. autorise le montage
d’appareils émetteurs-récepteurs à condition que
l’installation soit effectuée dans les règles de l’art, en
respectant les indications du constructeur, auprès
d’un centre spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs qui
comportent des modifications du véhicule peuvent
donner lieu au retrait de la carte grise par les
autorités compétentes et à l’éventuelle déchéance de
la garantie, dans la limite des défauts causés par la
modification ou attribuables directement ou
indirectement à celle-ci.
Fiat Group Automobiles S.p.A. décline toute
responsabilité pour les dommages dérivant de
l’installation d’accessoires non fournis ou
recommandés par Fiat Group Automobiles S.p.A. et
installés dans le non-respect des consignes fournies.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 92
98
ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES
PORTABLES
Les appareils radio émetteurs (téléphones portables
de voiture, CB, radioamateurs et similaires) ne
peuvent pas être utilisés à l'intérieur du véhicule, à
moins d'utiliser une antenne séparée montée à
l'extérieur de la voiture.
ATTENTION L'emploi de ces dispositifs à l'intérieur
de l'habitacle (sans antenne à l'extérieur) peut
provoquer, en plus d'éventuels problèmes de santé
pour les passagers, des perturbations des systèmes
électroniques dont le véhicule est équipé, en
compromettant la sécurité du véhicule proprement
dit. L'efficacité d'émission et de réception de ces
appareils peut aussi être perturbée par l'effet écran
de la caisse du véhicule. En ce qui concerne l'emploi
des téléphones portables (GSM, GPRS, UMTS)
dotés d'homologation officielle CE, il est
recommandé de suivre scrupuleusement les
instructions fournies par le constructeur du
téléphone portable.
RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE
Avant d'effectuer le ravitaillement, vérifier que le
type de carburant utilisé est correct. Éteindre le
moteur avant d'effectuer le ravitaillement.
MOTEURS À ESSENCE
Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb, avec
indice d'octane (R.O.N.) non inférieur à 95.
ATTENTION Un pot catalytique inefficace dégage
des émissions nocives à l'échappement et contribue à
polluer l'environnement.
ATTENTION Ne jamais verser une quantité
d'essence au plomb dans le réservoir, même minime,
même pas en cas d'urgence. Le pot catalytique
serait endommagé de manière irréversible.
MOTEURS DIESEL
Fonctionnement à basse température
À basse température, le degré de fluidité du gazole
peut devenir insuffisant à cause de la formation
de paraffines entraînant un fonctionnement anormal
du circuit d'alimentation en carburant.
Pour éviter des anomalies de fonctionnement, des
gazoles de type été, hiver ou arctique (zones de
montagne/froides), sont normalement distribués
selon la saison. En cas de ravitaillement avec un
gazole inadapté à la température d’utilisation, il est
conseillé de mélanger au gazole un additif TUTELA
DIESEL ART dans les proportions indiquées sur
l’emballage du produit, en introduisant dans le
réservoir d'abord l'antigel et ensuite le gazole.
Dans le cas d’une utilisation/stationnement prolongé
de la voiture en zone de montagne/froides, il est
conseillé d’effectuer le ravitaillement avec le gazole
disponible sur les lieux. Dans cette situation, il
est aussi conseillé de maintenir à l’intérieur
du réservoir une quantité de carburant supérieure à
50 % de la capacité utile.
Pour les véhicules au gazole, utiliser
exclusivement du gazole pour traction
automobile, conformément à la norme
européenne EN 590. L’utilisation d'autres
produits ou de mélanges peut endommager le
moteur de façon irréparable avec pour
conséquence la déchéance de la garantie pour
dommages causés. En cas de ravitaillement
accidentel avec d'autres types de carburant, ne
pas démarrer le moteur et vidanger le réservoir.
En revanche, si le moteur a fonctionné même
brièvement, il est indispensable de vidanger, en
plus du réservoir, le circuit d'alimentation tout
entier.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
99
RAVITAILLEMENT
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Pour garantir le ravitaillement complet du réservoir,
effectuer deux opérations d'appoint après le premier
déclic du pistolet distributeur. Éviter toute autre
opération d'appoint qui pourrait provoquer le
dysfonctionnement du système d'alimentation.
BOUCHON DU RÉSERVOIR DE
CARBURANT
Le bouchon B fig. 93 est équipé d'un dispositif de
sécurité C qui le fixe au volet A pour éviter de le
perdre.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 93
100
F0S0104
Dévisser le bouchon B à l'aide de la clé de contact.
La fermeture étanche peut provoquer une légère
hausse de pression dans le réservoir. Par conséquent,
le bruit d'aspiration qu'on entend lorsqu'on dévisse
le bouchon est tout à fait normal. Pendant le
ravitaillement, accrocher le bouchon au dispositif
aménagé à l'intérieur du volet, comme l'indique
fig. 93.
ATTENTION
Ne jamais s'approcher de l'embout du
réservoir avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées : danger d'incendie. Éviter
également d'approcher le visage du goulot pour
ne pas inhaler des vapeurs nocives.
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des
moteurs à essence sont les suivants :
❒ convertisseur catalytique trivalent (pot catalytique)
❒ sondes Lambda
❒ circuit anti-évaporation.
En outre, ne pas faire tourner le moteur, même à
simple titre d'essai, quand une ou plusieurs bougies
sont débranchées.
Les dispositifs employés pour réduire les émissions
des moteurs Diesel sont :
❒ convertisseur catalytique oxydant
❒ circuit de recyclage des gaz d'échappement
(E.G.R.)
❒ filtre à particules (DPF).
FILTRE À PARTICULES DPF (DIESEL
PARTICULATE FILTER)
(seulement versions Diesel avec DPF)
Le filtre à particules (DPF) est un filtre mécanique,
installé dans le circuit d'échappement, qui piège
physiquement les particules de carbone présentes
dans les gaz d'échappement du moteur Diesel.
L’utilisation du filtre à particules est nécessaire pour
éliminer presque la totalité des émissions de
particules de carbone conformément à la législation
actuelle/future.
Pendant l'utilisation normale de la voiture, la centrale
de contrôle du moteur enregistre une série de
données concernant l'utilisation (période
d'utilisation, type de trajet, températures atteintes,
etc.) et détermine la quantité de particules
accumulées dans le filtre.
Le filtre est un système de stockage et il doit être
systématiquement régénéré (nettoyé) en brûlant les
particules de carbone. La procédure de régénération
est gérée automatiquement par la centrale de
contrôle du moteur selon l'état de saturation du
filtre et des conditions d'utilisation de la voiture.
Pendant la régénération, les phénomènes suivants
peuvent se produire : légère hausse du ralenti,
enclenchement du ventilateur électrique, léger
accroissement des fumées, températures élevées à
l'échappement. Ces situations ne constituent pas
d'anomalies et n'influencent pas le comportement de
la voiture, et ne sont pas nuisibles pour
l'environnement.
En cas d'affichage du message dédié, se référer au
chapitre « Témoins et messages ».
ATTENTION
Au cours de leur service, le pot
catalytique et le filtre à particules (DPF)
dégagent des températures élevées. Il est donc
important de ne jamais garer la voiture sur
des matières inflammables (par ex. herbe,
feuilles mortes, aiguilles de pin, etc.) : risque
d'incendie.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
101
SÉCURITÉ
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
CEINTURES DE SÉCURITÉ
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
ATTENTION
Ne pas appuyer sur le bouton C pendant
la marche.
UTILISATION DES CEINTURES DE
SÉCURITÉ
La ceinture doit être bouclée en tenant le buste droit
et appuyé contre le dossier.
Pour boucler les ceintures, saisir la languette de
clipsage A fig. 94 et l'enclencher dans la boucle
B fig. 94, jusqu'au déclic de blocage.
Si pendant le déroulement de la ceinture celle-ci
devait se bloquer, la laisser s'enrouler légèrement
pour dégager le mécanisme puis la dégager de
nouveau en évitant des manœuvres brusques.
Pour déboucler les ceintures, appuyer sur le bouton
C fig. 94.
Accompagner la ceinture pendant qu'elle s'enroule
pour éviter tout entortillement. Grâce à l'enrouleur,
la ceinture s'adapte automatiquement au corps du
passager et lui laisse toute liberté de mouvement.
Lorsque la voiture est garée sur une route très en
pente, il est possible que l'enrouleur se bloque,
ce qui est tout à fait normal. Le mécanisme de
l'enrouleur bloque la sangle chaque fois que celle-ci
est soumise à un mouvement rapide ou en cas de
freinage brusque, de chocs ou de virage pris à grande
vitesse.
Le siège arrière est muni de ceintures de sécurité à
inertie à trois points d'ancrage avec enrouleur.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 94
102
F0S0077
ATTENTION
Il faut se rappeler qu'en cas de choc
violent, les passagers des sièges arrière
qui ne portent pas de ceintures s'exposent
personnellement à d'importants risques, mais
constituent également un danger pour les
passagers des places avant.
SYSTÈME S.B.R. (Seat Belt
Reminder)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Le système signale au conducteur et au passager
avant qu'ils n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité
de la manière suivante :
❒ allumage fixe du témoin et signal sonore continu
pendant les 6 premières secondes ;
❒ allumage en mode clignotant du témoin et signal
sonore intermittent pendant les 96 secondes qui
suivent ;
Pour la désactivation de longue durée du système
S.B.R., s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Pour réactiver le système S.B.R. à tout moment,
utiliser le Menu de configuration sur l'écran (voir les
indications du paragraphe « Rubriques du menu »
au chapitre « Connaissance du véhicule »).
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
103
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
104
PRÉTENSIONNEURS
La voiture est dotée de prétensionneurs pour les
ceintures de sécurité avant qui, en cas de choc
frontal violent, assurent l'adhérence parfaite des
ceintures au corps des occupants avant toute action
de maintien.
Le blocage de l'enrouleur indique que les
prétensionneurs ont été activés.
Cette voiture est équipée d'un deuxième dispositif
de prétension (installé en zone bas de caisse) et
l'activation est indiquée par le raccourcissement du
câble métallique.
Pendant l’intervention du prétensionneur, il peut y
avoir une légère émission de fumée ; celle-ci n’est pas
nocive et n’indique pas un début d’incendie.
ATTENTION Pour avoir le maximum de protection
possible, placer la ceinture de sécurité de manière
à ce qu'elle adhère parfaitement au buste et au
bassin.
Le prétensionneur ne nécessite aucun entretien ni
graissage : toute modification de ses conditions
d'origine altère son efficacité. Si, en raison
d'évènements naturels exceptionnels (ex.
inondations, tempêtes, etc.) le dispositif est entré en
contact avec de l'eau et de la boue, il faut
absolument le remplacer.
ATTENTION
Le prétensionneur ne peut être utilisé
qu'une seule fois. Après son activation,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour le
faire remplacer.
Toute opération comportant des chocs,
des vibrations ou des échauffements
localisés (supérieurs à 100 °C pendant une
durée de 6 heures maximum) dans la zone du
prétensionneur peut l'endommager ou provoquer
son déclenchement. Si une intervention sur ces
composants est nécessaire, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
LIMITEURS DE CHARGE
Pour augmenter la protection offerte aux occupants
en cas d'accident, les enrouleurs des ceintures de
sécurité sont dotés, à l'intérieur, d'un dispositif
qui permet de doser la force appliquée sur le thorax
et les épaules pendant l'action de retenue des
ceintures en cas de choc frontal.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À
L'UTILISATION DES CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Le conducteur doit toujours respecter (et faire
respecter par les passagers du véhicule) toutes les
dispositions de loi concernant l'obligation et le mode
d'emploi du port des ceintures. Toujours boucler
les ceintures de sécurité avant de prendre la route.
L'utilisation des ceintures de sécurité est également
obligatoire pour les femmes enceintes : en cas de
choc, le port de la ceinture réduit nettement les
risques de lésions pour elles et pour l'enfant qui va
naître.
Les femmes enceintes doivent placer la partie
inférieure de la sangle beaucoup plus bas, de façon à
ce qu'elle passe sur le bassin et sous le ventre
(comme l'indique fig. 95). La meilleure façon de
protéger l'enfant est de protéger sa mère. Si la
ceinture de sécurité est correctement utilisée, en cas
d'accident, les risques de lésions éventuelles pour
l'enfant seront limités. Pour les femmes enceintes,
ainsi que pour les autres passagers, il est fondamental
de boucler correctement la ceinture de sécurité.
ATTENTION
Pour bénéficier du maximum de
protection, garder le dossier bien droit,
bien appuyer le dos au dossier et placer la
ceinture de sécurité de manière à ce qu'elle
adhère parfaitement au buste et au bassin.
Boucler systématiquement les ceintures de
sécurité, à l'avant comme à l'arrière ! Rouler
sans ceinture de sécurité bouclée augmente le
risque de blessures graves ou de mort en cas
d'accident. Il est formellement interdit de
démonter ou d'altérer les composants de la
ceinture de sécurité et du prétensionneur.
Toute intervention doit être exécutée par des
opérateurs qualifiés et agréés.Toujours
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION La sangle de la ceinture ne doit pas
être entortillée. La partie supérieure doit passer sur
l'épaule et traverser le thorax en diagonale. La partie
inférieure doit adhérer au bassin (comme l'indique
fig. 96) du passager, et non à son abdomen. N'utiliser
aucun dispositif (agrafes, arrêts, etc.) pour tenir les
ceintures éloignées du corps des passagers.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 95
F0S0415
105
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION Chaque ceinture de sécurité doit être
utilisée par une seule personne : un passager ne
doit pas transporter d’enfant sur ses genoux en
utilisant la même ceinture de sécurité pour assurer
leur protection fig. 97. En règle générale, on ne
doit boucler aucun objet à la personne.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
fig. 96
F0S0079
fig. 97
F0S0080
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
106
Si la ceinture de sécurité a été soumise à
une forte sollicitation, par exemple
suite à un accident, elle doit être remplacée
entièrement en même temps que les ancrages,
les vis de fixation de ces derniers et les
prétensionneurs ; en effet, même si elle ne
présente pas de défauts visibles, la ceinture de
sécurité pourrait avoir perdu ses propriétés
de résistance.
ENTRETIEN DES CEINTURES DE
SÉCURITÉ
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION
Pour un entretien correct des ceintures de sécurité,
suivre attentivement les règles suivantes :
❒ toujours utiliser les ceintures de sécurité avec la
sangle bien détendue, non entortillée ; s'assurer
que cette dernière puisse se déplacer librement et
sans obstacles ;
❒ vérifier le fonctionnement de la ceinture de
sécurité de la manière suivante : boucler la
ceinture de sécurité et la tirer énergiquement ;
❒ suite à un accident d'une certaine gravité,
remplacer la ceinture de sécurité utilisée, même si
elle semble intacte en apparence. Remplacer
systématiquement la ceinture de sécurité en cas de
déclenchement des prétensionneurs ;
❒ pour nettoyer les ceintures de sécurité, les laver à
la main avec de l'eau et du savon neutre, les rincer
et les laisser sécher à l'ombre. Ne pas utiliser de
détergents puissants, de l'eau de javel ou de
colorants et toute autre substance chimique
pouvant fragiliser les fibres de la sangle ;
❒ éviter que les enrouleurs soient mouillés : leur bon
fonctionnement est garanti seulement s’ils ne
subissent pas d’infiltrations d’eau ;
❒ remplacer la ceinture de sécurité lorsqu'elle
présente de légères traces d'usure ou des
coupures.
TRANSPORTER LES ENFANTS EN
TOUTE SÉCURITÉ
Pour une meilleure protection en cas de choc, tous
les passagers doivent voyager assis et attachés avec
les systèmes de retenue prévus, y compris les
nouveaux-nés et les enfants !
Cette prescription est obligatoire, conformément à
la directive 2003/20/CE, dans tous les Pays membres
de l’Union européenne.
Chez les enfants, par rapport aux adultes, la tête est
proportionnellement plus grosse et plus lourde
que le reste du corps, alors que les muscles et la
structure osseuse ne sont pas complètement
développés. Par conséquent, pour les maintenir
correctement en cas de choc, des dispositifs autres
que les ceintures de sécurité pour adultes sont
nécessaires afin de réduire au minimum le risque de
blessures en cas d'accident, freinage ou manœuvre
soudaine.
Les enfants doivent être assis de façon sécurisée et
confortable. En fonction des caractéristiques des
sièges enfants utilisés, il est conseillé de conserver le
plus longtemps possible (au moins jusqu'à l'âge de
3-4 ans) les enfants dans les sièges enfants tournés
dos à la route, car c'est la position qui offre le plus
de protection en cas de choc.
Le choix du dispositif de retenue de l'enfant le plus
adapté se fait en fonction du poids de l'enfant ; il
existe différents types de systèmes de retenue des
enfants, il est conseillé de choisir celui qui est le plus
adapté à l'enfant.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
107
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
108
Au-dessus d’une stature de 1,50 m, du point de vue
des systèmes de retenue, les enfants sont assimilés
aux adultes et utilisent normalement les ceintures de
sécurité.
En Europe, les caractéristiques des systèmes de
retenue des enfants sont réglementées par la norme
ECE-R44, qui les répartit en cinq groupes de poids :
Groupe
Plages de poids
Groupe 0
jusqu'à un poids de 10 kg
Groupe 0+
jusqu'à un poids de 13 kg
Groupe 1
poids entre 9 et 18 kg
Groupe 2
poids entre 15 et 25 kg
Groupe 3
poids entre 22 et 36 kg
Tous les dispositifs de retenue pour les enfants
doivent mentionner les données d'homologation
ainsi que la marque de contrôle sur une étiquette
fixée solidement au siège-enfant qui ne doit jamais
être enlevée.
La ligne d'accessoires Lineaccessori Fiat offre des
sièges enfants adaptés à chaque catégorie de poids.
Ce choix est vivement conseillé, car ces sièges
ont été spécialement conçus et testés pour
les voitures Fiat.
ATTENTION
Les sièges enfants que l'on monte dos à
la route NE doivent PAS être installés
sur le siège avant quand l'airbag
passager est actif. L'activation de
l'airbag, en cas d'accident même léger, pourrait
provoquer des lésions mortelles à l'enfant
transporté. Il est conseillé de toujours
transporter les enfants dans leur siège sur un
des sièges arrière, car cette position s'est avérée
la plus protégée en cas d'accident.
ATTENTION
S'il est absolument nécessaire de
transporter un enfant sur le siège avant
avec un siège enfant monté dos à la route, il
faudra impérativement désactiver l'airbag
frontal côté passager en vérifiant sa
désactivation effective au moyen du témoin
prévu (voir « Airbag frontal côté passager » au
paragraphe « Airbags frontaux »). En outre,
le siège passager doit être reculé jusqu'en
butée, pour éviter tout contact du siège enfant
avec la planche de bord.
ATTENTION
L'obligation de désactiver l'airbag si l'on
installe un siège enfant dos à la route
figure sur l'étiquette collée sur le pare-soleil
avec les symboles appropriés. Respecter les
indications figurant sur le pare-soleil côté
passager (voir paragraphe « Airbags frontaux
»).
ATTENTION
Ne pas actionner le siège avant ou
arrière s'il y a un enfant sur le même
siège ou assis sur le siège enfant.
MONTAGE DU SIÈGE ENFANT «
UNIVERSEL » (avec les ceintures de
sécurité)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
GROUPE 0 et 0+
SÉCURITÉ
ATTENTION
La figure est fournie uniquement à titre
indicatif pour le montage. Monter le
siège enfant en suivant les instructions qui
doivent obligatoirement être remises avec le
siège.
Les bébés pesant jusqu'à 13 kg doivent être
transportés tournés vers l'arrière sur un siège enfant
du type indiqué sur fig. 98 qui, soutenant la tête, ne
provoque pas de contraintes sur le cou en cas de
brusques décélérations.
Le siège enfant est attaché à l'aide des ceintures de
sécurité de la voiture, comme indiqué sur et doit
retenir à son tour l'enfant avec les ceintures
incorporées.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
109
GROUPE 1
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ATTENTION
ATTENTION
La figure est fournie uniquement à titre
indicatif pour le montage. Monter le
siège enfant en suivant les instructions qui
doivent obligatoirement être remises avec le
siège.
Il existe des sièges enfants dotés
d'attaches de type Isofix qui permettent
une fixation stable au siège sans recourir aux
ceintures de sécurité de la voiture. Pour ce type
de sièges enfants, se reporter à la description
au paragraphe « Pré-équipement pour le
montage de sièges enfants Isofix » dans ce
chapitre.
À partir de 9 jusqu'à 18 kg, les enfants peuvent être
transportés avec le siège tourné vers l'avant fig. 99.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 98
110
F0S0081
fig. 99
F0S0412
GROUPE 3
GROUPE 2
ATTENTION
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ATTENTION
La figure est fournie uniquement à titre
indicatif pour le montage. Monter le
siège enfant en suivant les instructions qui
doivent obligatoirement être remises avec le
siège.
Les enfants d'un poids de 15 à 25 kg peuvent être
directement maintenus par les ceintures de sécurité
de la voiture fig. 100.
Les sièges enfants ont alors essentiellement pour
fonction de positionner correctement l'enfant par
rapport à la ceinture de sécurité, de façon à ce que la
partie diagonale de la ceinture de sécurité adhère
au thorax et non au cou et la partie horizontale au
bassin et non à l'abdomen de l'enfant.
La figure est fournie uniquement à titre
indicatif pour le montage. Monter le
siège enfant en suivant les instructions qui
doivent obligatoirement être remises avec le
siège.
Pour les enfants d'un poids de 22 à 36 kg, il existe
des dispositifs de retenue spéciaux qui permettent
d'attacher correctement la ceinture de sécurité.
L'illustration fig. 101 est un exemple de position
correcte de l'enfant sur le siège arrière.
Au-delà d'une stature de 1,50 m, les enfants peuvent
mettre les ceintures de sécurité comme les adultes.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 100
F0S0414
fig. 101
F0S0413
111
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGER POUR L'UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS
UNIVERSELS
La voiture est conforme à la Directive européenne 2000/3/CE qui réglemente le montage des sièges enfants
aux différentes places de la voiture, selon le tableau suivant :
Groupe
Plages de poids
Passager avant
Passagers arrière
jusqu'à un poids de 13 kg
U
U
Groupe 1
9-18 kg
U
U
Groupe 2
15-25 kg
U
U
Groupe 3
22-36 kg
U
U
Groupe 0, 0+
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
112
U = indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie « Universelle » selon le Règlement Européen
ECE-R44 pour les « Groupes » indiqués.
PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR LE
MONTAGE D'UN SIÈGE ENFANT
« ISOFIX »
La voiture est équipée d'ancrages ISOFIX, un
nouveau standard européen permettant un montage
rapide, simple et sûr du siège enfant.
Il est possible d'effectuer un montage mixte de sièges
enfants traditionnels et Isofix sur des places
différentes de la voiture.
À titre indicatif, fig. 102 présente un exemple de
siège enfant Isofix Universel qui couvre le groupe de
poids 1.
Les autres groupes de poids sont assurés par des
sièges enfants Isofix spécifiques qui peuvent être
utilisés uniquement s'ils ont été spécifiquement
testés pour ce véhicule (voir liste de véhicules jointe
au siège enfant).
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ATTENTION
La figure est fournie uniquement à titre
indicatif pour le montage. Monter le
siège enfant en suivant les instructions qui
doivent obligatoirement être remises avec le
siège.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 102
F0S0132
113
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
INSTALLATION DU SIÈGE ENFANT ISOFIX
UNIVERSEL
Accrocher le siège enfant aux deux ancrages
métalliques A fig. 103 placés au point de contact
entre le coussin du siège arrière et le dossier.
Ensuite, après avoir déposé la plage arrière, fixer la
sangle supérieure (disponible avec le siège enfant)
à l’anneau B fig. 104 situé derrière le dossier dans la
partie inférieure.
Se rappeler que pour les sièges enfants Isofix
Universels on peut utiliser tous ceux qui sont
homologués avec la mention ECE R44/03 (R44/03 ou
mises à jour suivantes) « Isofix Universel ».
ATTENTION
Si un siège enfant Isofix Universel n'est
pas fixé avec les trois ancrages, le siège
enfant ne sera pas en mesure de protéger
correctement l'enfant. En cas d'accident,
l'enfant risque des lésions graves, voire
mortelles.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 103
114
F0S0133
fig. 104
F0S0134
Dans la Lineaccessori Fiat, le siège enfant Isofix
Universel « Duo Plus » et le siège spécifique « G 0/1 »
sont disponibles.
Pour plus de détails concernant l'installation et/ou
l'utilisation du siège enfant, consulter le « Mode
d'emploi » fourni avec le siège.
ATTENTION
Installer le siège enfant uniquement
lorsque la voiture est à l'arrêt. Le siège
enfant est correctement fixé aux attaches du
pré-équipement quand on entend les déclics qui
confirment qu'il est bien accroché.Toujours se
conformer aux instructions pour le montage,
le démontage et le positionnement, fournies
obligatoirement par le Fabricant.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
115
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGER POUR L'UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS
ISOFIX
Le tableau ci-après indique, conformément à la loi européenne ECE 16, la possibilité d'installer des sièges
enfants Isofix sur les sièges dotés d'attaches spécifiques.
Groupe de poids
Groupe 0 jusqu'à 10 kg
Groupe 0+ jusqu'à 13 kg
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
116
Groupe 1 à partir de 9
jusqu'à 18 kg
Orientation du siège
enfant
Classe de taille Isofix
Position Isofix latérale
arrière
Sens inverse de la marche
E
X
Sens inverse de la marche
E
X
Sens inverse de la marche
D
X
Sens inverse de la marche
C
X
Dos à la route
D
X
Sens inverse de la marche
C
X
Face à la route
B
IUF
Face à la route
BI
IUF
Face à la route
A
IUF
X: Position Isofix non indiquée pour les systèmes Isofix de retenue d'enfants dans ce groupe de poids et/ou dans cette classe de tailles.
IUF: indiqué pour les systèmes de retenue d'enfants Isofix de la catégorie universelle orientés face à la route et homologués pour
l'emploi dans le groupe de poids.
ATTENTION
Installer le siège enfant en suivant les
instructions qui doivent obligatoirement
être remises avec le siège.
Principales précautions à suivre pour
transporter des enfants en toute sécurité :
❒ Installer les sièges enfants sur la banquette arrière,
car cette position s'avère être la plus protégée en
cas de choc.
❒ Conserver le siège enfant tourné dos à la route le
plus longtemps possible, si possible jusqu'à l'âge de
3-4 ans de l'enfant.
❒ Si l'on installe un siège enfant tourné dos à la route
sur les sièges arrière, il est conseillé de le placer
dans une position la plus avancée possible en
fonction de la position du siège avant.
❒ En cas de désactivation de l'airbag frontal côté
passager, toujours contrôler, au moyen de
l'allumage fixe du témoin spécifique, l'effective
désactivation.
❒ Suivre scrupuleusement les instructions fournies
avec le siège enfant. Les conserver dans la voiture
avec les papiers et cette Notice. Ne jamais utiliser
de sièges enfants dépourvus de mode d'emploi.
❒ Chaque système de retenue est rigoureusement
réservé pour une personne seule : ne jamais
l'utiliser pour attacher deux enfants
simultanément.
❒ Toujours vérifier que les ceintures de sécurité
n'appuient pas sur le cou de l'enfant.
❒ Vérifier systématiquement en tirant sur la sangle
que les ceintures de sécurité sont bien bouclées.
❒ Pendant le voyage, ne pas permettre à l'enfant de
prendre des positions anormales ou de déboucler
sa ceinture de sécurité.
❒ Ne pas permettre à l'enfant de positionner la
partie diagonale de la ceinture de sécurité sous les
bras ou derrière le dos.
❒ Ne jamais transporter des enfants en les tenant
dans les bras, même s'il s'agit de nouveaux-nés.
Personne n'est en mesure de les retenir en cas de
choc.
❒ En cas d'accident, remplacer le siège enfant par un
neuf.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
117
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
118
AIRBAG
La voiture est dotée d'airbags frontaux pour le
conducteur et le passager, d'airbag genoux côté
conducteur (pour les versions/marchés qui le
prévoient), d'airbags latéraux avant (Side bag - pour
les versions/marchés qui le prévoient) et d'airbags
rideaux (window bag).
AIRBAGS FRONTAUX
Les airbags frontaux (conducteur et passager) et
l'airbag genoux côté conducteur (pour les
versions/marchés qui le prévoient) protègent les
occupants des places avant en cas de chocs frontaux
de sévérité moyenne-élevée, au moyen de
l'interposition du coussin entre l'occupant et le
volant ou la planche de bord.
La non activation de ces airbags en cas d'autres types
de choc (latéral, arrière, capotages, etc...) n'est pas
un indice de dysfonctionnement du système.
En cas de collision frontale, une centrale
électronique active, au besoin, le gonflage du coussin.
Le coussin se déploie instantanément, en
s'interposant entre le corps des occupants à l'avant
et les structures pouvant provoquer des lésions ;
le coussin se dégonfle aussitôt après.
Les airbags frontaux ne remplacent pas mais
complètent l'utilisation des ceintures de sécurité,
qu'il est toujours recommandé d'utiliser, comme
d'ailleurs le prescrit la législation en Europe et dans la
plupart des pays extra-européens.
En cas de choc, une personne qui n'a pas bouclé sa
ceinture de sécurité est projetée vers l'avant et peut
heurter le coussin en train de se déployer. Dans ce
cas, la protection offerte par le coussin est
amoindrie.
Les airbags frontaux peuvent ne pas s'activer dans les
cas suivants :
❒ chocs frontaux avec des objets très déformables,
qui n'intéressent pas la surface frontale de la
voiture (par ex. pare-chocs contre le rail de
protection) ;
❒ voiture encastrée sous d'autres véhicules ou sous
des barrières de protection (par exemple sous un
camion ou un rail de protection) ;
parce-qu'ils ne pourraient offrir aucune protection
supplémentaire par rapport aux ceintures de
sécurité, leur activation serait donc inopportune.
Dans ces cas, la non activation n'indique pas le
dysfonctionnement du système.
ATTENTION
Ne pas coller d'adhésifs ou d'autres
objets sur le volant, ni sur la planche à
proximité de l'airbag côté passager et ni sur le
revêtement latéral côté toit ou sur les sièges. Ne
pas placer d'objets sur la planche côté passager
(des téléphones portables, par exemple) qui
pourraient interférer avec l'ouverture de
l'airbag passager ou blesser grièvement les
occupants de la voiture.
Les airbags frontaux côté conducteur, côté passager
et l'airbag genoux conducteur ont été étudiés et
étalonnés pour protéger au mieux les occupants des
places ayant bouclé leurs ceintures de sécurité.
Leur volume au moment du déploiement maximum
occupe la plus grande partie de l'espace entre le
volant et le conducteur, entre la protection de
la colonne inférieure et les genoux, côté conducteur,
et entre la planche de bord et le passager.
En cas de chocs frontaux non sévères (pour lesquels
l'action de retenue exercée par les ceintures de
sécurité est suffisante), les airbags ne s'activent pas.
Par conséquent, il est dans tous les cas nécessaire
d'utiliser les ceintures de sécurité qui, en cas de choc
frontal, assurent toujours la bonne position de
l'occupant.
Airbag frontal côté passager
Il est formé d'un coussin à gonflage instantané
contenu dans un logement approprié placé dans la
planche de bord fig. 106 et d'un coussin plus
volumineux par rapport à celui du côté du
conducteur.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Airbag frontal côté conducteur
Il est formé d'un coussin à gonflage instantané
contenu dans un logement approprié placé au centre
du volant fig. 105.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
fig. 105
F0S0085
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 106
F0S0086
119
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ATTENTION
GRAVE DANGER : quand l'airbag
passager est actif, NE PAS installer sur le
siège avant passager les sièges enfants
qui se montent dans le sens contraire de
la marche. En cas de choc, l'activation de
l'airbag pourrait provoquer des lésions mortelles
à l'enfant transporté, indépendamment de la
gravité du choc. Par conséquent, toujours
désactiver l'airbag côté passager quand un siège
enfant est monté sur le siège avant passager
dans le sens contraire de la marche. En outre, le
siège avant passager doit être reculé jusqu'en
butée, pour éviter tout contact du siège enfant
avec la planche de bord. Réactiver
immédiatement l'airbag passager dès que le
siège enfant est désinstallé.
Airbag frontal côté passager et sièges enfants
ATTENTION
Les sièges enfants que l'on monte dos à
la route NE doivent PAS être installés
sur le siège avant quand l'airbag passager est
actif. L'activation de l'airbag, en cas d'accident
même léger, pourrait provoquer des lésions
mortelles à l'enfant transporté.
Respecter À LA LETTRE les recommandations des
étiquettes apposées des deux côtés du pare-soleil
(fig. 107).
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 107
120
F0S0502
Airbag frontal côté passager et sièges enfants : ATTENTION
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
fig. 108
F0S1025
INDEX
ALPHABETIQUE
121
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Airbag genoux côté conducteur
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Il est constitué d'un coussin à gonflage instantané
contenu dans un compartiment spécial placé sous la
protection de la colonne inférieure fig. 109 à la
hauteur des genoux du conducteur. En cas de
collision frontale, il fournit une protection
supplémentaire au conducteur.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
DÉSACTIVATION DES AIRBAGS CÔTÉ
PASSAGER :AIRBAG FRONTAL ET AIRBAG
LATÉRAL AVANT (SIDE BAG)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
TEMOINS ET
SIGNALISATION
S'il était absolument nécessaire de transporter un
enfant dans un siège enfant sur le siège avant dans le
sens contraire de la marche, veiller à désactiver
l'airbag frontal côté passager et l'airbag latéral avant
(Side bag) (pour les versions/marchés qui le
prévoient).
SITUATIONS
D’URGENCE
Le témoin A fig. 110 reste allumé de manière fixe
jusqu'à la réactivation de l'airbag frontal côté
passager et de l'airbag latéral avant (Side bag) (pour
les versions/marchés qui le prévoient).
ATTENTION Pour la désactivation manuelle de
l'airbag frontal côté passager et de l'airbag latéral
avant (Side bag) (pour les versions/marchés qui
le prévoient), consulter le paragraphe « Rubriques du
menu » au chapitre « Connaissance du véhicule ».
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 109
122
F0S0105
fig. 110
F0S0389
ATTENTION
Le témoin signale également
d'éventuelles anomalies du témoin .
Cette condition est signalée par le clignotement
intermittent du témoin au-delà des 4
secondes prévues. Dans ce cas, le témoin
pourrait ne pas signaler les anomalies
éventuelles des systèmes de retenue. Avant de
continuer, contacter le Réseau Après-vente
Fiat pour faire immédiatement contrôler le
système.
ATTENTION La meilleure protection offerte par le
système en cas de choc latéral s'obtient en gardant
une position correcte sur le siège, permettant le
déploiement complet de l'airbag rideau.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
AIRBAGS LATÉRAUX : airbag latéral (Side
bag) (pour les versions/marchés qui le
prévoient) et airbag rideau (Window bag)
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Airbag latéral (Side bag) (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
SITUATIONS
D’URGENCE
Ils sont formés de deux coussins à gonflage
instantané logés dans les dossiers des sièges avant
fig. 111, qui protègent le bassin, le thorax et l'épaule
des occupants en cas de choc latéral de sévérité
moyenne-élevée.
fig. 111
F0S0087
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Airbag rideau
Il se compose de deux coussins en « rideau », logés à
l'arrière des revêtements latéraux du toit fig. 112 et
cachés par des finitions conçues pour protéger la
tête des occupants des sièges avant en cas de choc
latéral, grâce au large déploiement des coussins.
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 112
F0S0106
123
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
124
ATTENTION L'activation des airbags frontaux et/ou
latéraux est possible lorsque la voiture est soumise
à des chocs violents qui concernent la zone sous
la coque, comme par exemple des chocs violents
contre des marches, des trottoirs ou des reliefs fixes
du sol, la chute de la voiture dans de grands trous
ou ornières de la route.
ATTENTION Lorsqu'ils s'activent, les airbags
dégagent une petite quantité de poudres. Ces
poudres ne sont pas nocives et n'indiquent pas un
début d'incendie. Par ailleurs, la surface du coussin
déployé et l'intérieur de la voiture peuvent se
recouvrir d'un résidu poudreux : cette poudre peut
irriter la peau et les yeux. En cas d'exposition, se
laver avec de l'eau et du savon neutre.
ATTENTION En cas d'accident où l'un des dispositifs
de sécurité s'est activé, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour le faire remplacer et faire
vérifier l'intégrité du système.
Toutes les interventions de contrôle, de réparation
et de remplacement concernant l'airbag doivent être
effectuées auprès du Réseau Après-vente Fiat. En
cas de mise au rebut de la voiture, veiller à s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat pour faire désactiver le
système d'airbag.
ATTENTION L'activation des prétensionneurs et des
airbags frontaux et latéraux est déterminée de
manière différenciée, en fonction du type de choc. La
non activation de l'un ou de plusieurs de ces
dispositifs n'indique donc pas le dysfonctionnement
du système.
ATTENTION
Ne pas appuyer la tête, les bras ou les
coudes sur la porte, sur les vitres et dans
la zone de l'airbag rideau afin d'éviter toute
lésion pendant la phase de gonflage. Ne jamais
pencher la tête, les bras et les coudes hors des
fenêtres du véhicule.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
ATTENTION
Si le témoin ne s'allume pas lorsqu'on
tourne la clé sur MAR ou qu'il reste
allumé pendant la marche, il s'agit peut-être
d'une anomalie des systèmes de maintien. Si tel
est le cas, les airbags ou les prétensionneurs
peuvent ne pas s'activer en cas d'accident ou,
plus rarement, s'activer intempestivement.
Contacter au plus vite le Réseau Après-vente
Fiat pour faire immédiatement contrôler le
système.
ATTENTION
Ne pas recouvrir le dossier des sièges
avant avec des revêtements ou des
housses en présence d'Airbag latéral.
ATTENTION
Ne pas voyager en tenant des objets sur
ses genoux, devant le thorax et encore
moins en tenant une pipe, un crayon, etc. entre
ses dents. En cas de choc avec déploiement
de l'airbag, vous pourriez vous blesser
grièvement.
ATTENTION
Toujours conduire en gardant les mains
sur la couronne du volant, de manière
à laisser l'airbag se gonfler librement en cas
d'intervention. Ne pas conduire avec le corps
courbé en avant, mais positionner le dossier
bien droit en y appuyant le dos.
ATTENTION
Si la voiture a fait l'objet d'un vol ou
d'une tentative de vol, si elle a subi des
actes de vandalisme ou des inondations, faire
vérifier le système airbag auprès du Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION
Quand la clé de contact est introduite et
sur la position MAR, même si le moteur
est coupé, les airbags peuvent s'activer même si
la voiture est à l'arrêt, si celle-ci est heurtée
par un autre véhicule en marche. Par
conséquent, même lorsque la voiture est à
l'arrêt, les sièges enfants que l'on monte dans le
sens contraire de la marche NE doivent PAS
être installés sur le siège avant passager quand
l'airbag frontal passager est actif. En cas de
choc, l'activation de l'airbag peut provoquer des
lésions mortelles à l'enfant transporté. Par
conséquent, toujours désactiver l'airbag côté
passager quand un siège enfant est monté sur le
siège avant passager dans le sens contraire de
la marche. En outre, le siège avant passager doit
être reculé jusqu'en butée, pour éviter tout
contact du siège enfant avec la planche de bord.
Réactiver immédiatement l'airbag passager
dès que le siège enfant est désinstallé. Nous
rappelons enfin que si la clé est tournée sur
STOP, aucun dispositif de sécurité (airbag ou
prétensionneurs) ne s'active en cas de choc
; cela ne constitue pas forcément un
dysfonctionnement du système.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
125
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
126
ATTENTION
En tournant la clé de contact sur MAR,
le témoin s'allume et clignote pendant
quelques secondes pour rappeler que l'airbag
passager s'activera en cas de choc, après quoi il
s'éteint.
ATTENTION
Ne pas laver les sièges avec de l’eau ou
de la vapeur sous pression (à la main
ou dans les stations de lavage automatiques
pour sièges).
ATTENTION
Le déclenchement de l'airbag frontal est
prévu pour des chocs plus sévères que
ceux qui activent les prétensionneurs. Pour des
chocs compris dans l'intervalle entre deux seuils
d'activation, il est donc normal que seuls les
prétensionneurs se déclenchent.
ATTENTION
Ne pas accrocher d'objets rigides aux
crochets des porte-manteaux ou aux
poignées de soutien.
ATTENTION
L'airbag ne remplace pas les ceintures
de sécurité, mais en augmente
l'efficacité. De plus, puisque les airbags
frontaux n'interviennent pas lors de collisions
frontales à faible vitesse, de collisions latérales,
de télescopages ou de capotages, dans de tels
cas les occupants ne sont protégés que par
les ceintures de sécurité qui, par conséquent,
doivent toujours être bouclées.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
DÉMARRAGE DU MOTEUR
La voiture est équipée d’un dispositif électronique de
blocage du moteur : au cas où la voiture ne démarre
pas, voir ce qui est décrit dans le paragraphe
« Système Fiat CODE » au chapitre « Connaissance
de la voiture ».
Pendant quelques secondes, le bruit du moteur est
plus fort, surtout après une longue période
d'inactivité du véhicule. Ce phénomène, qui ne
compromet pas le fonctionnement et la fiabilité du
moteur, est caractéristique des poussoirs
hydrauliques : le système de distribution choisi pour
les moteurs à essence de votre voiture, pour
maîtriser les interventions d'entretien.
PROCÉDURE POUR LES VERSIONS À
ESSENCE (sauf versions 0.9 TwinAir 105 CV)
Procéder comme suit :
❒ serrer le frein à main et placer le levier de vitesses
au point mort ;
❒ enfoncer la pédale d'embrayage à fond, sans
appuyer sur l'accélérateur ;
❒ tourner la clé de contact sur MAR et la relâcher
dès que le moteur tourne.
Si le démarrage ne se produit pas lors de la première
tentative, ramener la clé sur STOP avant de répéter
la manœuvre de démarrage.
Quand la clé est sur MAR, si le témoin ou le symbole
reste allumé sur le combiné de bord en même
temps que le témoin
, il est conseillé de ramener
la clé sur STOP, puis de nouveau sur MAR. Si le
témoin est encore allumé, essayer avec les autres
clés fournies avec la voiture.
Si le moteur ne démarre toujours pas, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
Démarrage du moteur (versions 0.9 TwinAir
105 CV)
Procéder comme suit :
❒ serrer le frein à main et placer le levier de vitesses
au point mort ou, si une vitesse différente du point
mort est enclenchée, appuyer à fond sur la pédale
d'embrayage ;
❒ tourner la clé de contact sur MAR et la relâcher
dès que le moteur tourne.
Note Si la voiture ne démarre pas à la première
tentative, ramener la clé de contact sur STOP et
essayer de nouveau le démarrage en plaçant le levier
de vitesses au point mort tout en appuyant à fond
sur la pédale d'embrayage.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
127
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
128
Quand la clé est sur MAR, si le témoin ou le symbole
reste allumé sur le combiné de bord en même
temps que le témoin
, il est conseillé de ramener
la clé sur STOP, puis de nouveau sur MAR. Si le
témoin est encore allumé, essayer avec les autres
clés fournies avec la voiture.
Si le moteur ne démarre toujours pas, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
PROCÉDURE POUR LES VERSIONS DIESEL
Procéder comme suit :
❒ serrer le frein à main et placer le levier de vitesses
au point mort ;
❒ tourner la clé de contact sur MAR : les témoins ou
les symboles
et
s'allument sur le combiné
de bord ;
❒ attendre que les témoins ou les symboles
et
s'éteignent ;
❒ enfoncer la pédale d'embrayage à fond, sans
appuyer sur l'accélérateur ;
❒ tourner la clé de contact sur AVV tout de suite
après l'extinction du témoin ou du symbole
.
Une attente trop longue rend inutile l'activité de
chauffage des bougies. Relâcher la clé dès le
démarrage du moteur.
ATTENTION Lorsque le moteur est froid, il faut
laisser la pédale d'accélérateur au repos en tournant
la clé de contact sur MAR.
Si le démarrage ne se produit pas lors de la première
tentative, ramener la clé sur STOP avant de répéter
la manœuvre de démarrage.
Quand la clé est sur MAR, si le témoin ou le symbole
reste allumé sur le combiné de bord, il est
conseillé de ramener la clé sur STOP, puis de
nouveau sur MAR. Si le témoin reste allumé, essayer
avec les autres clés fournies avec la voiture.
Si le moteur ne démarre toujours pas, s'adresser au
Réseau d'Après-Vente Fiat.
Le clignotement du témoin ou du symbole
pendant 60 secondes après le
démarrage ou pendant un entraînement
prolongé signale une anomalie du système de
préchauffage des bougies. Si le moteur démarre,
on peut utiliser la voiture normalement, mais il
faut s'adresser au Réseau Après-vente Fiat le plus
tôt possible.
Il est recommandé, durant la première
période d'utilisation, de ne pas demander
à la voiture ses performances maximales
(par exemple, fortes accélérations, parcours trop
longs aux régimes maximum, freinages trop
forts, etc.).
Moteur coupé, ne pas laisser la clé de
contact sur MAR pour éviter qu'une
absorption inutile de courant ne décharge
la batterie.
ATTENTION
Il est dangereux de laisser tourner le
moteur dans des locaux fermés. Le
moteur consomme de l'oxygène et dégage du
gaz carbonique, de l'oxyde de carbone et
d'autres gaz toxiques.
Éviter absolument le démarrage par
poussée, par remorquage ou en profitant
des pentes. Ces manœuvres pourraient
provoquer l'arrivée de carburant dans le pot
catalytique et l'endommager de manière
irréversible.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
EXTINCTION DU MOTEUR
ATTENTION
Tant que le moteur n'est pas lancé, le
servofrein et la direction assistée
électrique ne sont pas actifs ; par conséquent, il
est nécessaire d'exercer un effort plus
important qu'en temps normal sur la pédale de
frein et sur le volant.
CHAUFFE DU MOTEUR VENANT DE
DÉMARRER
Procéder comme suit :
❒ faire partir le moteur lentement, en le faisant
tourner à moyen régime, sans accélérations
brusques ;
❒ éviter de trop solliciter les performances du
véhicule dès les premiers kilomètres. Il est
conseillé d'attendre jusqu'au moment où l'aiguille
de l'indicateur du thermomètre du liquide de
refroidissement du moteur commence à se
déplacer.
Moteur au ralenti, tourner la clé de contact sur
STOP.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ATTENTION Après un parcours difficile, il convient
de laisser le moteur « reprendre son souffle » avant
de le couper, en le laissant tourner au ralenti, pour
permettre à la température du compartiment
moteur de baisser.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Le « coup d'accélérateur » avant de
couper le moteur est inutile ; il contribue
uniquement à augmenter la
consommation de carburant et peut même être
nuisible, surtout pour les moteurs équipés de
turbocompresseur.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
129
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
EN STATIONNEMENT
Procéder comme suit :
❒ éteindre le moteur et serrer le frein à main ;
❒ engager la vitesse (la 1ère en côte ou la marche
arrière en pente) et braquer les roues.
Si la voiture est garée sur une pente raide, il est
préférable de bloquer les roues avec une cale ou une
pierre.
Ne pas laisser la clé de contact sur MAR pour éviter
de décharger la batterie. Toujours extraire la clé
en quittant la voiture.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
ATTENTION
Ne jamais laisser d'enfants dans la
voiture sans surveillance ; lorsqu'on
quitte la voiture, toujours retirer la clé du
démarreur et l'emporter avec soi.
ATTENTION
La voiture doit être bloquée en quelques
crans de levier ; si ce n'est pas le cas,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour
effectuer le réglage.
Quand le frein à main est serré et que la clé de
contact est sur MAR, le témoin s'allume sur le
combiné de bord
.
Pour desserrer le frein à main, procéder comme suit :
❒ soulever légèrement le levier et appuyer sur le
bouton de déblocage A fig. 113;
❒ maintenir le bouton A enfoncé et baisser le levier.
Le témoin
s'éteint sur le combiné de bord.
FREIN À MAIN
Le levier du frein à main fig. 113 se trouve entre les
sièges avant.
Pour actionner le frein à main, tirer le levier vers le
haut, jusqu'au blocage de la voiture.
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 113
130
F0S0048
Afin d'éviter des mouvements accidentels de la
voiture, effectuer cette manœuvre avec la pédale de
frein enfoncée.
UTILISATION DE LA BOÎTE DE
VITESSES
Pour engager les vitesses, appuyer la pédale
d'embrayage à fond et placer le levier de vitesses sur
la position désirée (le schéma pour l'engagement
des vitesses est indiqué sur le pommeau du levier
fig. 114).
Sur les voitures équipées d'une boîte de vitesses à six
vitesses, pour engager la 6ème, actionner le levier en
exerçant une pression vers la droite, pour éviter
d'engager la 4ème par erreur. Procéder de la même
façon pour rétrograder de la 6ème à la 5ème.
Pour engager la marche arrière R à partir de la
position de point mort, il faut soulever le collier
coulissant A fig. 114 placé sous le pommeau et
déplacer simultanément le levier vers la droite puis
en arrière.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 114
F0S0076
131
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ATTENTION La marche arrière ne peut être
enclenchée que si la voiture est complètement à
l'arrêt. Moteur lancé, avant d'enclencher la marche
arrière, attendre au moins 2 secondes avec la pédale
d'embrayage actionnée à fond pour éviter
d'endommager les pignons et d'accrocher.
ATTENTION L'utilisation de la pédale d'embrayage
doit être exclusivement limitée au changement
des vitesses. Ne pas conduire avec le pied posé sur la
pédale d'embrayage, même légèrement. Pour les
versions/marchés, où cela est prévu, l'électronique de
contrôle de la pédale d'embrayage peut intervenir
en interprétant ce style de conduite erroné comme
une panne.
ATTENTION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Pour changer correctement les vitesses, il
faut toujours actionner la pédale
d'embrayage à fond. Par conséquent, le
plancher sous les pédales ne doit présenter
aucun obstacle : s’assurer que les surtapis
éventuellement présents sont toujours bien
étendus et qu'ils n’interfèrent pas avec les
pédales.
132
Ci-après vous trouverez des conseils permettant
d'économiser du carburant et de limiter les
émissions polluantes de CO2 aussi bien que d'autres
agents nocifs (oxydes d'azote, hydrocarbures
imbrûlés, PM poussières fines, etc.).
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Les considérations générales qui influencent la
consommation de carburant sont indiquées ci-après.
Entretien de la voiture
Entretenir la voiture en effectuant les contrôles et
les réglages prévus dans le « Plan d'Entretien
Programmé ».
Pneus
Contrôler périodiquement la pression des pneus
avec un intervalle non supérieur à 4 semaines : si la
pression est trop basse, la consommation augmente
puisque la résistance au roulement est plus
importante.
Charges inutiles
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
ÉCONOMIE DE CARBURANT
Ne pas voyager la main appuyée sur le
levier de vitesses car l'effort exercé, même
léger, peut à la longue user les éléments
à l'intérieur de la boîte de vitesses.
Ne pas rouler avec une charge excessive dans le
coffre. Le poids de la voiture (surtout dans la
circulation en ville) et son assiette influencent
fortement sa consommation et sa stabilité.
Accessoires montés sur les barres
longitudinales
Enlever les accessoires tels que : les barres
transversales, le porte-ski, le porte-bagages, etc. du
toit s'ils ne sont pas utilisés. Ces accessoires
pénalisent la pénétration aérodynamique de la
voiture et augmentent la consommation de
carburant. Pour transporter des objets très
volumineux, il est préférable d'utiliser une remorque.
Consommateurs électriques
Limiter au temps strictement nécessaire le
fonctionnement des dispositifs électriques. La lunette
dégivrante, les phares supplémentaires, les
essuie-glaces et le ventilateur du système de
chauffage consomment beaucoup d'énergie, et par
conséquent sont la cause d'une augmentation de
consommation de carburant (jusqu'à +25 % en cycle
urbain).
Climatiseur
L’utilisation du climatiseur entraîne une
consommation plus élevée (jusqu’à + 20 % en
moyenne) : de préférence, lorsque la température
extérieure le permet, utiliser seulement la
ventilation.
Accessoires aérodynamiques
L'utilisation d'accessoires aérodynamiques, non
certifiés, peut pénaliser l'aérodynamisme et
les consommations.
STYLE DE CONDUITE
Les principaux styles de conduite qui influencent la
consommation de carburant sont indiqués ci-après.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Démarrage
Ne pas faire chauffer le moteur avec la voiture à
l’arrêt que ce soit au ralenti ou à plein régime : dans
ces conditions, le moteur chauffe beaucoup plus
lentement, en augmentant la consommation et les
émissions. Il est conseillé de partir immédiatement et
lentement, en évitant les régimes élevés : de cette
façon le moteur chauffera plus rapidement.
SÉCURITÉ
Manœuvres inutiles
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Éviter d'actionner l'accélérateur lorsqu'on est à
l'arrêt à un feu rouge ou avant de couper le moteur.
Cette dernière manœuvre, ainsi que le « double
débrayage » sont absolument inutiles et entraînent
une augmentation de consommation et d'émissions
polluantes.
Sélection des vitesses
Dès que les conditions de la circulation le
permettent, utiliser un rapport supérieur.
L'enclenchement des premières vitesses pour obtenir
une forte accélération ne fait qu'augmenter la
consommation.
L'utilisation impropre d'une vitesse supérieure
augmente la consommation de carburant, les
émissions et l'usure du moteur.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
133
Vitesse maxi
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
La consommation de carburant augmente
proportionnellement à l'augmentation de la vitesse.
Maintenir une vitesse la plus uniforme possible,
en évitant les freinages et reprises inutiles qui
provoquent une consommation excessive de
carburant et qui augmentent les émissions nocives.
Accélération
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
134
Les brusques accélérations pénalisent
considérablement les consommations et les
émissions : veiller à accélérer progressivement.
CONDITIONS D'UTILISATION
Les principales conditions d'utilisation qui ont une
influence négative sur la consommation de carburant
sont indiquées ci-après.
Démarrage à froid
Les parcours très brefs et de trop fréquents
démarrages à froid, ne permettent pas au moteur
d'atteindre la température de fonctionnement
optimale. Cela entraîne une augmentation sensible
de la consommation (+15 à +30 % en cycle urbain)
aussi bien que des émissions.
Situations de circulation et conditions de la
chaussée
La consommation élevée est due à des conditions de
circulation intense, par exemple lorsqu'on avance
en file en utilisant les rapports inférieurs, ou dans les
grandes villes aux très nombreux feux. La
consommation augmente également quand on roule
sur des routes de montagne sinueuses et sur des
chaussées accidentées.
Arrêts dans la circulation
Pendant des arrêts prolongés (ex. passages à niveau),
il est recommandé de couper le moteur.
TRACTAGE DE REMORQUES
AVERTISSEMENTS
Pour la traction de caravanes ou de remorques, la
voiture doit être équipée d'un crochet d'attelage
homologué et d'un circuit électrique approprié.
L'installation doit être réalisée par des opérateurs
spécialisés qui délivrent de la documentation de
circulation routière.
Monter éventuellement des rétroviseurs spécifiques
et/ou supplémentaires, en respectant les consignes
du Code de la Route en vigueur.
Ne pas oublier que le tractage d'une remorque
réduit la possibilité de surmonter les côtes raides,
augmente les espaces d'arrêt et les temps de
dépassement toujours en fonction du poids total de
la remorque.
Dans les descentes, rétrograder au lieu d'utiliser
constamment le frein.
Le poids exercé par la remorque sur le crochet
d'attelage de la voiture réduit d'autant la capacité de
charge de la voiture. Pour ne pas dépasser le poids
de traction maximal (figurant sur la carte grise) il faut
tenir compte du poids de la remorque à pleine
charge, y compris les accessoires et les bagages
personnels.
Respecter les limites de vitesse spécifiques à chaque
pays pour les voitures avec remorque.
Dans tous les cas, il ne faut pas dépasser la vitesse
maximum de 100 km/h.
ATTENTION
Le système ABS qui équipe la voiture ne
contrôle pas le système de freinage de
la remorque. Il faut donc être très prudent sur
les chaussées glissantes.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION
Ne jamais modifier le système de
freinage du véhicule pour la commande
de frein de la remorque. Le système de freinage
de la remorque doit être complètement
indépendant du circuit hydraulique de la
voiture.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
135
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
136
PNEUS NEIGE
Utiliser des pneus neige ayant les mêmes dimensions
que ceux qui équipent la voiture.
Le Réseau Après-vente Fiat est heureux de fournir
des conseils pour choisir le pneu le plus approprié à
l'utilisation à laquelle le Client entend le destiner.
Pour le type de pneu neige, de la pression de
gonflage et des caractéristiques correspondantes à
adopter, il faut respecter scrupuleusement les
indications du paragraphe « Roues » du chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Les caractéristiques de ces pneus d'hiver sont
sensiblement réduites lorsque l'épaisseur de la chape
est inférieure à 4 mm. Dans ce cas, il est préférable
de les remplacer.
Les caractéristiques spécifiques des pneus neige sont
telles que, dans des conditions environnementales
normales ou en cas de longs trajets sur autoroute,
leurs performances s'avèrent inférieures à celles des
pneus de série. Par conséquent, il faut se limiter à les
utiliser pour les performances pour lesquelles ils
ont été homologués.
ATTENTION Lorsqu'on utilise des pneus neige ayant
un indice de vitesse maximale inférieure à celle que
peut atteindre la voiture (augmentée de 5 %), placer
dans l'habitacle, bien en vue pour le conducteur,
un signal de prudence signalant la vitesse maximale
admise pour les pneus neige (comme le prévoit la
Directive CE).
Monter des pneus identiques sur les quatre roues du
véhicule (marque et profil) pour garantir plus de
sécurité sur route et lors des freinages, ainsi qu'une
bonne maniabilité.
Il faut se rappeler qu'il est important de ne pas
inverser le sens de rotation des pneus.
ATTENTION
La vitesse maximale du pneu à neige
avec l'indication « Q » ne doit pas
dépasser 160 km/h, en se conformant toujours
aux normes du Code de la route en vigueur.
CHAÎNES À NEIGE
L’utilisation des chaînes à neige dépend des normes
en vigueur dans chaque pays.
Les chaînes à neige doivent être montées
exclusivement sur les pneus des roues avant (roues
motrices).
Contrôler la tension des chaînes à neige après avoir
parcouru quelques dizaines de mètres.
ATTENTION On ne peut pas monter de chaînes à
neige sur la roue compacte de secours. En cas de
pneu avant crevé, mettre la roue compacte de
secours à la place d'une roue arrière et déplacer
cette dernière sur l'essieu avant. De cette manière,
ayant deux roues avant de dimensions normales,
il sera possible de monter les chaînes à neige.
En cas d'utilisation de chaînes, rouler à
vitesse modérée, sans dépasser 50 km/h.
Éviter les trous, ne pas monter sur des
marches ou trottoirs et éviter les longs parcours
sur des routes sans neige, pour ne pas
endommager la voiture ni la chaussée.
INACTIVITÉ PROLONGÉE DU
VÉHICULE
Si la voiture ne doit pas être utilisée pendant plus
d'un mois, suivre scrupuleusement les instructions
suivantes :
❒ garer la voiture dans un local couvert, sec, et si
possible aéré et ouvrir légèrement les vitres ;
❒ engager une vitesse et desserrer le frein à main ;
❒ débrancher la borne négative du pôle de la
batterie (pour les versions équipées du système
Start&Stop, voir les indications du paragraphe
« Système Start&Stop » au chapitre «
Connaissance du véhicule »). Si l'on ne débranche
pas la batterie du circuit électrique, contrôler
son état de charge tous les mois ;
❒ nettoyer et protéger les parties peintes en y
appliquant de la cire de protection ;
❒ nettoyer et protéger les parties en métal brillantes
avec des produits spécifiques en vente dans le
commerce ;
❒ saupoudrer de talc les balais en caoutchouc des
essuie-glaces avant et arrière et les maintenir
écartés des vitres ;
❒ recouvrir la voiture d'une bâche en tissu ou en
plastique munie de perforations. Ne pas utiliser de
bâches en plastique compact qui empêcheraient
l'évaporation de l'humidité se trouvant sur la
surface de la voiture ;
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
137
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
138
❒ gonfler les pneus à une pression de +0,5 bar par
rapport à celle normalement préconisée et la
contrôler périodiquement ;
❒ ne pas vider le circuit de refroidissement du
moteur.
TEMOINS ET SIGNALISATION
TÉMOINS ET MESSAGES
Liquide de freins insuffisant
(rouge)/Frein à main serré (rouge)
SÉCURITÉ
Avertissements généraux
L'allumage du témoin s'accompagne d'un message
spécifique et/ou d'un message sonore, selon le type
de combiné de bord. Ces signaux sont brefs et
invitent à la prudence et ne sauraient être
exhaustifs et/ou se substituer aux indications de la
présente Notice d'entretien, qu'il est toujours
conseillé de lire avec attention. En cas de message
d'anomalie , il faut toujours se référer au
contenu de ce chapitre.
ATTENTION Les signalisations d’anomalie qui
apparaissent sur l’écran sont divisées en deux
catégories : anomalies graves et anomalies moins
graves.
Les anomalies graves affichent un « cycle » de
signalisations répété pendant un certain temps.
Pour les anomalies moins graves un « cycle » de
signalisations est affiché pendant un temps plus
limité.
Le cycle d'affichage des deux catégories peut être
interrompu en appuyant sur le bouton MENU (voir
les indications du paragraphe « Écran » au chapitre
« Connaissance du véhicule »). Le témoin du combiné
de bord reste allumé jusqu'à l'élimination de la cause
du problème.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
Liquide de freins insuffisant
Le témoin s'allume lorsque le niveau du liquide des
freins dans le réservoir chute au-dessous du
minimum, à cause d'une fuite possible de liquide sur
le circuit.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît
à l’écran.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION
Si le témoin
s'allume pendant la
marche (sur certaines versions, en même
temps que le message sur l’écran), s'arrêter
immédiatement et s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Frein à main serré
Le témoin s'allume quand le frein à main est serré.
INDEX
ALPHABETIQUE
139
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Si la voiture est en mouvement, sur certaines
versions, un signal sonore aussi se déclenche.
ATTENTION Si le témoin s'allume lorsqu'on roule,
vérifier que le frein à main n'est pas serré.
Charge insuffisante de la batterie
(rouge)
Pression insuffisante de l'huile moteur
Le témoin ou le symbole s'allume en mode fixe
conjointement au message affiché sur l'écran (pour
les versions/marchés qui le prévoient) lorsque le
système détecte une pression insuffisante de l'huile
moteur.
ATTENTION
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
140
En tournant la clé sur MAR le témoin s'allume, mais il
doit s'éteindre une fois que le moteur est lancé
(quand le moteur est au ralenti, un bref retard de
l'extinction est admis).
Si le témoin ou le symbole (accompagné, sur
certaines versions, d'un message dédié sur l'écran)
reste allumé, s'adresser immédiatement au Réseau
Après-vente Fiat.
Pression insuffisante de l'huile
moteur : témoin rouge allumé et fixe
/ Huile moteur dégradée : témoin
rouge allumé et clignotant ou jaune
allumé et fixe pour les
versions/marchés qui le prévoient
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin (pour les
versions/marchés qui le prévoient) s'allume, mais il
doit s'éteindre dès que le moteur aura été mis en
marche.
Si le témoin s'allume pendant que la
voiture roule (sur certaines versions en
même temps qu'un message affiché sur l’écran),
couper immédiatement le moteur et s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
Huile moteur dégradée
Le témoin s'allume et, pour les versions/marchés qui
le prévoient, un message s'affiche sur l'écran.
Selon les versions, le témoin peut clignoter de la
façon suivante :
❒ pendant 1 minute, toutes les deux heures ;
❒ par cycles de 3 minutes, avec des intervalles de 5
secondes d'extinction du témoin, jusqu'à ce que
l'huile soit vidangée.
Après la première signalisation, à chaque démarrage
du moteur, le témoin continuera à clignoter selon les
modalités indiquées auparavant, et ce, jusqu'à ce
que l'huile soit vidangée. L'écran visualise, outre le
témoin, un message dédié (pour les versions/marchés
qui le prévoient).
L'allumage de ce témoin ne doit pas être considéré
comme une anomalie de la voiture, mais comme
un avertissement qui prévient le client que
l'utilisation normale de la voiture implique de faire la
vidange d'huile.
Si l'huile n'est pas vidangée, lorsqu'un deuxième seuil
de dégradation est atteint, le témoin
s’allume
sur le combiné de bord et le fonctionnement du
moteur est limité à 3 000 tours/min.
Si l'huile n'est pas encore vidangée, lorsqu'un
troisième seuil de dégradation est atteint, le moteur
est limité à 1 500 tr/min, de manière à éviter tout
endommagement.
La dégradation de l'huile moteur est accélérée par :
❒ une utilisation de la voiture principalement en ville
qui augmente la fréquence de la procédure de
régénération du DPF ;
❒ une utilisation de la voiture sur de brefs trajets, ce
qui empêche le moteur d'atteindre la température
de régime ;
❒ des interruptions répétées de la procédure de
régénération signalées par l'allumage du témoin
DPF.
ATTENTION
Quand le témoin s'allume, l'huile moteur
détériorée doit être vidangée dès que
possible et jamais plus de 500 km après que le
témoin s'est allumé pour la première fois. Le
non-respect des informations ci-dessus pourrait
entraîner de graves dommages au moteur et
la déchéance de la garantie. L'allumage de ce
témoin n'est pas lié à la quantité d'huile
présente dans le moteur et il ne faut surtout pas
ajouter d'huile dans le moteur si le témoin
s'allume et se met à clignoter.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Pour éviter d’endommager le moteur, il est
recommandé de vidanger l'huile moteur
quand le témoin
s'allume en mode
clignotant. Dans ce cas, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
Température excessive du liquide de
refroidissement du moteur (rouge)
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin ou le symbole à l'écran s'allume en cas de
surchauffe du moteur.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
141
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
142
Si le témoin ou le symbole s'allume à l'écran, il faut
procéder comme suit :
❒ en cas de conduite normale : arrêter la voiture,
couper le moteur et vérifier que le niveau de
liquide à l'intérieur du bac n'est pas inférieur au
repère MIN. Dans ce cas, attendre le
refroidissement du moteur, puis ouvrir le bouchon,
lentement et avec précaution, remplir avec du
liquide de refroidissement, en s'assurant que
celui-ci soit compris entre les repères MIN et
MAX indiqués sur le bac. Vérifier aussi
visuellement les éventuelles fuites de liquide. Si au
prochain démarrage le témoin s'allume à nouveau,
contacter le Réseau Après-vente Fiat ;
❒ au cas où le véhicule est très sollicité (par
exemple, traction de remorques en côte ou
véhicule à pleine charge) : ralentir et, si le témoin
reste allumé, arrêter le véhicule. S'arrêter pendant
2 ou 3 minutes, en laissant tourner le moteur
avec une légère accélération pour que le liquide de
refroidissement circule plus facilement, puis le
couper. Vérifier le niveau du liquide suivant les
indications ci-dessus.
ATTENTION Sur des parcours très contraignants, il
est conseillé de laisser le moteur démarré et
légèrement accéléré pendant quelques minutes avant
de l'éteindre.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît
à l’écran.
Anomalie airbag (rouge)
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
L'allumage du témoin en permanence indique une
anomalie du système airbag.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît
à l’écran.
ATTENTION
Si le témoin ne s'allume pas lorsqu'on
tourne la clé sur MAR ou qu'il reste
allumé pendant la marche, il s'agit peut-être
d'une anomalie des systèmes de maintien. Si tel
est le cas, les airbags ou les prétensionneurs
pourraient ne pas s'activer en cas d'accident ou,
plus rarement, s'activer intempestivement.
Contacter au plus vite le Réseau Après-vente
Fiat pour faire immédiatement contrôler le
système.
ATTENTION
L'anomalie du témoin (témoin éteint)
est signalée par un clignotement du
témoin plus long que les 4 secondes
habituelles, ce qui signale que l'airbag frontal
passager est désactivé.
Ceintures de sécurité non bouclées
(rouge)
Le témoin s'allume de manière fixe lorsque la voiture
est arrêtée et que la ceinture de sécurité côté
conducteur ou côté passager (quand le passager est
présent) n'est pas bouclée.
Le témoin en question clignotera, en même temps
qu'un signal sonore (buzzer) sera émis, lorsque
les ceintures des places avant ne sont pas
correctement bouclées et que la voiture roule.
Pour la désactivation permanente de l'avertisseur
sonore (buzzer) du système S.B.R. (Seat Belt
Reminder), s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Il
est toujours possible de réactiver le système à
l'aide du Menu de configuration (voir la description
du chapitre « Connaissance du véhicule »).
Anomalie de la direction assistée électrique
« DUALDRIVE » (rouge)
Écran multifonction
Écran en couleurs
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
Si le témoin reste allumé, la direction assistée
électrique n'est pas effective et l'effort sur le volant
augmente sensiblement tout en ayant la possibilité de
braquer la voiture : s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît
à l’écran.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Pendant la conduite
Si le témoin s'allume pendant que la voiture roule
(accompagné, sur certaines versions, d'un message
dédié), il se peut qu'il y ait une perte
d'asservissement du système.
Tout en conservant la possibilité de braquer la
voiture, l'effort à appliquer sur le volant pourrait
augmenter : s'adresser au plus vite au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION Dans certaines circonstances, des
facteurs indépendants de la direction assistée
électrique peuvent provoquer l'allumage du témoin
sur le combiné de bord. Dans ce cas, arrêter
immédiatement la voiture (si en mouvement), couper
le moteur pendant environ 20 secondes et
redémarrer. Si le témoin reste toujours allumé,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
143
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
144
ATTENTION Suite au débranchement de la batterie,
il est nécessaire d'initialiser la direction comme
l'indique l'allumage du témoin correspondant. Pour
exécuter cette procédure, il est suffisant de tourner
le volant d'une extrémité à l'autre ou de tout
simplement continuer tout droit pendant une
centaine de mètres.
Fermeture incomplète des portes (rouge pour les versions/marchés qui le prévoient)
Écran multifonction
Airbag côté passager désactivé (jaune
ambre)
Le témoin situé au centre de la planche de bord,
s'allume lorsque l'airbag frontal côté passager est
désactivé.
Avec l'airbag frontal côté passager activé, en tournant
la clé sur MAR, le témoin s'allume de manière
fixe pendant environ 4 secondes, clignote encore
pendant 4 autres secondes, puis il doit s'éteindre.
ATTENTION
Écran en couleurs
Le témoin ou le symbole s'allume sur l'écran,
accompagné, sur certaines versions, d'un message
dédié, quand une ou plusieurs portes, le hayon
du coffre à bagages ou le capot moteur (pour les
versions/marchés qui le prévoient) ne sont pas bien
fermés.
Lorsque les portes sont ouvertes et que la voiture
roule, le système émet en plus un signal sonore.
Le témoin signale aussi l'anomalie
éventuelle du témoin . Cette condition
est signalée par le clignotement intermittent du
témoin au-delà des 4 secondes prévues.
Dans ce cas, le témoin pourrait ne pas
signaler les anomalies éventuelles des systèmes
de maintien. Contacter au plus vite le Réseau
Après-vente Fiat pour faire immédiatement
contrôler le système.
Anomalie du système ABS (jaune
ambre)
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin s'allume lorsque le système est défaillant
ou non disponible. Dans ce cas l'efficacité du système
de freinage reste intacte, mais sans les fonctions
offertes par le système ABS. Rouler prudemment et
s'adresser immédiatement au Réseau Après-vente
Fiat.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît
à l’écran.
Système ESC (jaune ambre - pour les
versions/marchés qui le prévoient)
Anomalie Hill Holder
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes ;
l'allumage du témoin indique une anomalie du
système Hill Holder. Dans ce cas, s'adresser, dès que
possible, au Réseau Après-vente Fiat. Un message
dédié apparaît sur l’écran.
Anomalie EBD
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Écran multifonction
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Écran en couleurs
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Écran multifonction
Écran en couleurs
Intervention système ESC
Le clignotement du témoin quand le véhicule roule
indique l'intervention du système ESC.
Anomalie système ESC
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes ; si
le témoin ne s'éteint pas ou s'il reste allumé pendant
que la voiture roule, accompagné de l'allumage de
la LED sur le bouton ASR OFF, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat. Un message dédié apparaît sur
l’écran.
L'allumage simultané des témoins quand le moteur
tourne, indique une anomalie du système EBD
ou que le système n'est pas disponible.
Dans ce cas, si l'on freine brusquement, un blocage
précoce du train arrière peut se produire, avec risque
de dérapage.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît
à l’écran.
Conduire très prudemment et se rendre
immédiatement auprès du Réseau Après-vente Fiat
pour faire contrôler le système.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
145
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
146
Usure des plaquettes de frein (jaune
ambre)
fixe peut provoquer des dommages, contacter au
plus vite le Réseau Après-vente Fiat.
Uniquement pour les moteurs à essence
Le témoin s'allume (accompagné, sur certaines
versions, de l'affichage du message sur l'écran) si les
plaquettes de frein avant ou arrière (pour les
versions/marchés qui le prévoient) sont usées.
Dans ce cas, les remplacer dès que possible.
Anomalie du système EOBD /
injection (jaune ambre)
En conditions normales, en tournant la clé de
contact sur MAR, le témoin s'allume, mais il doit
s'éteindre dès que le moteur est lancé.
Si le témoin reste allumé ou s'allume quand le
véhicule roule, cela signale un dysfonctionnement du
système d'injection. Si le témoin s'allume de manière
fixe, cela dénote un dysfonctionnement du système
d'alimentation/allumage qui pourrait provoquer
de fortes émissions à l'échappement, une dégradation
possible des performances, une mauvaise maniabilité
et des consommations élevées.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît
à l’écran.
Dans ces conditions, on peut continuer à rouler en
évitant toutefois de demander au moteur des efforts
trop importants ou des vitesses élevées. L'utilisation
prolongée du véhicule avec le témoin allumé et
Un éclairage clignotant du témoin signale un risque
de dommage du catalyseur.
En cas de témoin allumé et clignotant, il faut lâcher la
pédale d'accélérateur et revenir à un bas régime
jusqu'à ce que le témoin ne clignote plus ; poursuivre
sa route à une vitesse modérée, en essayant d'éviter
des conditions de conduite pouvant provoquer
d'autres clignotements du témoin et s'adresser le
plus tôt possible au Réseau Après-vente Fiat.
Si, en tournant la clé sur MAR, le témoin
ne s'allume pas ou si, pendant la
marche, il s'allume en mode fixe
ou clignotant (accompagné, sur certaines
versions, d'un message affiché sur l'écran),
s'adresser le plus tôt possible au Réseau
Après-vente Fiat. Le fonctionnement du témoin
peut être vérifié au moyen d'appareils
spéciaux par les agents de contrôle de la
circulation. Se conformer aux normes en vigueur
dans le pays concerné.
Nettoyage du filtre à particules DPF en cours
(uniquement sur les versions Diesel avec DPF
- jaune ambre)
L’allumage de ce témoin n'est pas une anomalie de la
voiture et ne nécessite pas qu'elle soit amenée à
l'atelier. Sur certaines versions, en plus de l'allumage
du témoin, l'écran affiche un message dédié.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Écran multifonction
ATTENTION
Écran en couleurs
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin ou le symbole s'allume de manière fixe sur
l'écran (accompagné, sur certaines versions, de
l'affichage d'un message sur l'écran) pour signaler au
conducteur que le système DPF a besoin d'éliminer
les substances polluantes emprisonnées (particules)
en effectuant la procédure de régénération.
Pendant la phase de régénération, le témoin reste
éteint, et s'allumera uniquement lorsque les
conditions de conduite requièrent que le conducteur
en soit informé.
Pour que le témoin s'éteigne définitivement, il
convient de maintenir la voiture en marche jusqu'au
terme de la régénération.
La procédure dure 15 minutes en moyenne. Les
conditions optimales pour mener à bien la procédure
sont réunies lorsque la voiture continue à rouler à
60 km/h, avec un régime moteur supérieur à 2 000
tours/min.
La vitesse à laquelle on roule doit
toujours être adaptée à la circulation,
aux conditions atmosphériques et respecter le
code de la route en vigueur. À noter par ailleurs
qu'il est possible de couper le moteur même si
le témoin est allumé : des interruptions répétées
de la procédure de régénération risquent
toutefois de dégrader précocement l'huile
moteur. C'est la raison pour laquelle il
est toujours recommandé d'attendre l'extinction
du témoin avant de couper le moteur en
suivant les indications reportées ci-dessus. Il
n'est pas conseillé d'achever la régénération du
DPF lorsque la voiture est à l'arrêt.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
147
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Présence d'eau dans le filtre à gazole (versions
Diesel - jaune ambre - pour les
versions/marchés qui le prévoient).
Écran multifonction
SÉCURITÉ
Écran en couleurs
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
148
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin ou le symbole s'allume sur l'écran
de manière fixe lorsque la voiture roule pour signaler
la présence d'eau dans le filtre à gazole.
En alternative, sur certaines versions, le témoin
s'allume et l'écran affiche un message dédié.
La présence d'eau dans le circuit
d'alimentation peut endommager
sérieusement le circuit d'injection et
provoquer des irrégularités de fonctionnement du
moteur. Au cas où le témoin s’allume s’adresser
au plus tôt au Réseau Après-vente Fiat pour
l’opération de purge. Si ce signal se produit
immédiatement après un ravitaillement, il est
possible qu'il y ait de l'eau dans le réservoir : dans
ce cas, couper immédiatement le moteur et
contacter le Réseau Après-vente Fiat.
Préchauffage des bougies / Anomalie
préchauffage des bougies (versions
Diesel - jaune ambre)
Préchauffage des bougies
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin (pour les
versions/marchés qui le prévoient) s'allume et
s'éteint quand les bougies ont atteint la température
prédéfinie.
On peut démarrer le moteur immédiatement après
l'extinction du témoin.
ATTENTION En cas de température ambiante douce
ou élevée, la durée d'allumage du témoin est
pratiquement imperceptible.
Anomalie préchauffage des bougies
Le clignotement du témoin (accompagné, sur
certaines versions, de l'affichage d'un message dédié)
signale une anomalie du système de préchauffage
des bougies.
Dans ces cas, s'adresser au plus vite au Réseau
Après-vente Fiat pour réparer l'anomalie en question.
Réserve de carburant (jaune ambre)
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin ou le symbole s'allume sur l'écran lorsqu'il
reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir.
Le triangle situé sur le côté droit du symbole
indique de quel côté de la voiture se trouve le
goulot de ravitaillement en carburant.
ATTENTION Selon les versions, le clignotement du
témoin ou l'allumage du symbole de manière fixe
signale une anomalie du système. Dans ce cas,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour faire
contrôler le système.
Anomalie du système Fiat Code
(jaune ambre - pour les
versions/marchés qui le prévoient)
Si le témoin ou le symbole est allumé de manière fixe
sur l'écran (accompagné, sur certaines versions,
d'un message dédié) quand la clé de contact est
tournée sur MAR, cela signale une anomalie probable
(voir les indications du paragraphe « Le système
Fiat Code » au chapitre « Connaissance du
véhicule »).
Si le témoin ou le symbole
clignote sur l'écran
lorsque le moteur tourne, cela signifie que la voiture
n'est pas protégée par le dispositif de coupure du
moteur (voir « Le système Fiat Code » au chapitre
« Connaissance du véhicule »).
Dans ce cas, s'adresser, dès que possible, au Réseau
Après-vente Fiat.
Feu antibrouillard arrière (jaune
ambre)
Le témoin s'allume en actionnant le feu antibrouillard
arrière.
Feux de position et feux de
croisement (vert) / Follow me home
(vert)
Feux de position et de croisement
Le témoin s'allume quand on actionne les feux de
position ou les feux de croisement.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Follow me home
Le témoin s'allume quand on utilise ce dispositif (voir
les indications du paragraphe « Follow me home »
au chapitre « Connaissance du véhicule »).
Le message dédié apparaît à l’écran.
Feux antibrouillard (vert)
Le témoin s'allume en allumant les feux
antibrouillard.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
149
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Clignotant gauche (vert intermittent)
Écran en couleurs
Le témoin s'allume quand le levier de commande des
feux de direction (clignotants) est déplacé vers le
bas ou, avec le clignotant droit, quand on appuie sur
le bouton des feux de détresse.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Clignotant droit (vert - intermittent)
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Le témoin s'allume quand le levier de commande des
feux de direction (clignotants) est déplacé vers le
haut ou, avec le clignotant gauche, quand on appuie
sur le bouton des feux de détresse.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
150
Système Start&Stop activé (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
Feux de route (bleu)
Quand le système est activé, la coupure du moteur
est signalée par l'affichage du symbole sur l'écran,
accompagné, sur certaines versions, de l'affichage
d'un message dédié.
Signal anomalie générale (jaune
ambre - pour les versions/marchés
qui le prévoient)
Le témoin s'allume si les évènements suivants se
vérifient, en présence desquels il est conseillé de
s'adresser au plus vite au Réseau Après-vente Fiat
pour éliminer l'anomalie en question.
Anomalie du capteur de pression d'huile moteur
Le témoin s'allume quand on actionne les feux de
route.
Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie est détectée
par le capteur de pression d'huile moteur.
Intervention/anomalie du système de coupure du
carburant
Le témoin s'allume en cas d'intervention/anomalie du
système de coupure du carburant. Sur certaines
versions, le message dédié apparaît à l’écran.
Anomalie des feux extérieurs
Le témoin s'allume quand une anomalie des feux
extérieurs est détectée.
Anomalie des capteurs de stationnement
Le témoin s'allume en même temps que le message
qui s'affiche sur l'écran, lorsqu'une anomalie des
capteurs de stationnement est détectée.
Anomalie du système Start&Stop
L'anomalie du système est signalée par l'allumage du
témoin et par l'affichage du symbole sur l'écran,
accompagné d'un message dédié.
Système iTPMS
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
Pression des pneus insuffisante
Le témoin s'allume de manière fixe pour signaler que
la pression d'un ou de plusieurs pneus est inférieure
à la valeur préconisée pour optimiser la durée de
vie du pneu et la consommation de carburant ;
l'avertissement peut aussi indiquer une lente perte
de pression.
Le système iTPMS informe ainsi le conducteur en
signalant qu'un ou plusieurs pneus sont dégonflés et
risquent de crever.
Dans cette situation, il est conseillé de procéder au
rétablissement de la valeur de pression préconisée
(voir le paragraphe « Roues » au chapitre
« Caractéristiques techniques »).
Une fois les conditions d'utilisation normales de la
voiture restaurées, effectuer la procédure de
Réinitialisation.
ATTENTION Ne pas continuer à rouler avec un ou
plusieurs pneus dégonflés, car la tenue de route de la
voiture peut être compromise. Arrêter la voiture
en évitant de freiner et de braquer brusquement.
Anomalie du système iTPMS/Désactivation
temporaire du système iTPMS
Le témoin clignotera pendant environ 75 secondes et
restera ensuite allumé de manière fixe (l'écran
affichera en même temps un message) (voir
le paragraphe « Conditions de fonctionnement »)
pour signaler la désactivation temporaire du système
ou une anomalie du système en question.
Le système recommence à fonctionner lorsque les
conditions de fonctionnement du moteur le
permettent ; si ce n'est pas le cas, effectuer la
procédure de Réinitialisation après avoir rétabli les
conditions d'utilisation normale.
Si le signal de dysfonctionnement persiste, s'adresser
dès que possible au Réseau Après-vente FIAT.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
151
Système Start&Stop désactivé
Service (Entretien Programmé)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
152
La désactivation du système est signalée par
l'allumage du témoin ou du symbole sur l'écran
le combiné de bord (accompagné, sur certaines
versions, de l'allumage d'un message dédié).
sur
Activation de la direction assistée
électrique « DUALDRIVE »
L'inscription CITY s'affiche sur l'écran quand la
direction assistée électrique « Dualdrive » est activée
en appuyant sur le bouton « CITY » situé sur la
planche de bord (voir les indications du paragraphe
« Direction assistée électrique Dualdrive » au chapitre
« Connaissance du véhicule »).
Lorsqu'on appuie de nouveau sur le bouton,
l'inscription CITY s'éteint.
Présence possible de verglas sur la route
Le symbole s'affiche sur l'écran quand la température
extérieure est inférieure ou égale à 3 °C.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît
à l’écran.
Le message s'affiche sur l'écran (pour les versions/
marchés qui le prévoient), simultanément à un
message dédié, lorsque la clé de contact est sur
MAR, à partir de 2 000 km (ou valeur équivalente en
miles) de l'échéance périodique concernant le
coupon d'entretien suivant et réapparaît tous les 200
km (ou valeur équivalente en miles).
Activation de la fonction ECO
L'inscription ECO s'affiche sur l'écran quand la
fonction « ECO » est activée en appuyant sur le
bouton correspondant situé sur la planche de bord
(voir les indications du paragraphe « Commandes »
au chapitre « Connaissance du véhicule »).
Lorsqu'on appuie de nouveau sur le bouton,
l'inscription ECO s'éteint. Sur certaines versions, une
page-écran dédiée s'affiche au lieu de l'inscription «
« ECO ».
Activation de la fonction SPORT
L'inscription SPORT s'affiche sur l'écran quand la
fonction « SPORT » est activée en appuyant sur le
bouton correspondant situé sur la planche de bord
(voir les indications du paragraphe « Commandes
» au chapitre « Connaissance du véhicule »).
Lorsqu'on appuie de nouveau sur le bouton,
l'inscription SPORT s'éteint. Sur certaines versions,
une page-écran dédiée s'affiche au lieu de l'inscription
« SPORT ».
Dépassement de la limite de vitesse (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
Écran en couleurs
Système ASR (jaune ambre)
Écran en couleurs
Désactivation du système ASR
Le système ASR peut être désactivé en appuyant sur
le bouton ASR OFF (voir les indications au
paragraphe « Système ASR » au chapitre
« Connaissance du véhicule »).
L'écran affiche le symbole
accompagné d'un
message dédié pour informer le conducteur que le
système a été désactivé ; au même moment, la
LED du bouton s'allume.
Réactivation du système ASR
En appuyant de nouveau sur le bouton ASR OFF, la
LED du bouton s'éteint et l'écran affiche le symbole
et un message dédié pour informer le conducteur
que le système a été réactivé.
Un message s'affiche sur l'écran, accompagné d'un
symbole dédié, quand la voiture dépasse la limite de
vitesse réglée via le Menu de configuration (par
ex. 120 km/h).
Système de coupure du carburant
Écran en couleurs
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Le symbole s'affiche sur l'écran, accompagné d'un
message dédié, en cas d'intervention du système de
coupure du carburant.
Pour connaître la procédure de réactivation du
système de coupure du carburant, voir les indications
du paragraphe « Système de coupure du carburant »
au paragraphe « Connaissance du véhicule ».
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Anomalie du système de coupure du
carburant
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
SITUATIONS
D’URGENCE
Écran en couleurs
Le symbole s'affiche sur l'écran, accompagné d'un
message dédié, en cas d'anomalie du système de
coupure du carburant.
Voir les indications du paragraphe « Système de
coupure du carburant » au chapitre « Connaissance
du véhicule ».
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
153
Anomalie des feux extérieurs
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
154
Écran en couleurs
Sur certaines versions, le symbole et un message
dédié s'affichent sur l'écran lorsqu'une anomalie à l'un
des feux suivants est détectée :
❒ feux de jour (DRL)
❒ feux de position
❒ feux clignotants
❒ feu antibrouillard arrière
❒ feux de plaque.
L’anomalie qui se réfère à ces ampoules peut être :
une ou plusieurs ampoules grillées, le fusible de
protection correspondant grillé ou bien l’interruption
du branchement électrique.
Anomalie des feux de STOP
Écran en couleurs
Sur certaines versions, le symbole s'affiche sur
l'écran, accompagné d'un message dédié en cas
d'anomalie des feux de stop.
L'anomalie en question pourrait être due à une
ampoule grillée, au fusible de protection
correspondant grillé ou bien à l'interruption du
branchement électrique correspondant.
Anomalie Hill Holder
Écran en couleurs
Sur certaines versions, le symbole s'affiche sur
l'écran, accompagné, sur certaines versions, d'un
message dédié en cas d'anomalie du système Hill
Holder.
Dans ce cas, s'adresser, dès que possible, au Réseau
Après-vente Fiat.
Anomalie des capteurs de stationnement
(pour les versions/marchés qui les prévoient)
Écran en couleurs
Le symbole s'affiche sur l'écran, accompagné d'un
message dédié, en cas d'anomalie des capteurs
de stationnement.
SITUATIONS D’URGENCE
Dans une situation d'urgence, il est conseillé d'appeler le numéro vert figurant sur la Notice de
Garantie. Il est par ailleurs possible de se connecter au site www.fiat500.com pour rechercher
le Réseau Après-vente Fiat le plus proche.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Si le témoin
sur le combiné de bord, ou selon les
versions le symbole affiché à l'écran, reste allumé
de manière fixe, s'adresser immédiatement au Réseau
Après-vente Fiat.
DÉMARRAGE AVEC BATTERIE D'APPOINT
Si la batterie est déchargée, il est possible de
démarrer le moteur en utilisant une autre batterie
fig. 115, ayant une capacité égale ou légèrement
supérieure à celle de la batterie déchargée.
Il faut absolument éviter d'utiliser un
chargeur de batterie rapide pour un
démarrage d'urgence : vous risqueriez
d'endommager les systèmes électroniques et les
centrales d'allumage et d'alimentation du moteur.
ATTENTION
Cette procédure de démarrage doit être
confiée à un personnel expert, car des
manœuvres incorrectes peuvent provoquer des
décharges électriques de forte intensité. Par
ailleurs, le liquide contenu dans la batterie
étant toxique et corrosif, éviter tout contact
avec la peau et les yeux. Ne jamais s'approcher
de la batterie avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées et veiller à ne jamais
provoquer d'étincelles.
Pour effectuer le démarrage, procéder comme suit :
❒ brancher les bornes positives, signe (+) à proximité
de la borne, des deux batteries à l'aide d'un câble
spécial ;
fig. 115
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
F0S0093
155
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
❒ brancher à l'aide d'un deuxième câble la borne
négative – de la batterie d'appoint à un point
de masse sur le moteur ou sur la boîte
de vitesses de la voiture à démarrer ;
❒ démarrer le moteur ;
❒ le moteur démarré, enlever les câbles en suivant
l'ordre inverse de la procédure de branchement.
Pour les versions équipées du système Start&Stop,
voir les indications du paragraphe « Système
Start&Stop » au chapitre « Connaissance du véhicule
» pour effectuer la procédure de démarrage avec la
batterie d’appoint.
Si le moteur ne démarre pas après quelques
tentatives, inutile d'insister, mais s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION Ne pas relier directement les bornes
négatives des deux batteries : d'éventuelles étincelles
pourraient mettre le feu à d'éventuels gaz sortant
de la batterie. Si la batterie d'appoint est installée sur
une autre voiture, il faut éviter tout contact
accidentel des parties métalliques de celle-ci avec la
voiture dont la batterie est déchargée.
DÉMARRAGE PAR MANŒUVRES À INERTIE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
156
Il faut absolument éviter le démarrage par poussée,
par remorquage ou en utilisant les pentes.
Ces manœuvres pourraient causer une arrivée de
carburant dans le pot catalytique et l'endommager
définitivement.
ATTENTION Tant que le moteur n'est pas lancé, le
servofrein et la direction assistée électrique (pour les
versions/marchés qui le prévoient) ne sont pas
actifs, par conséquent il faut exercer un effort plus
important que d'habitude sur la pédale du frein
et sur le volant.
REMPLACEMENT D'UNE ROUE
INDICATIONS GÉNÉRALES
La voiture peut être équipée de série (pour les
versions/marchés, où cela est prévu) d'une roue de
secours normale ou d'une roue compacte de
secours.
L'opération de remplacement de la roue et
l'utilisation correcte du cric et de la roue compacte
de secours exigent de respecter certaines
précautions décrites ci-après.
ATTENTION
La roue compacte de secours de série
(pour les versions/marchés, où cela
est prévu) est conçue spécialement pour votre
voiture. Il ne faut pas l'employer sur d'autres
véhicules d'un modèle différent, ni utiliser
de roues compactes de secours d'autres modèles
sur votre propre voiture. La roue compacte de
secours ne doit s'utiliser qu'en cas d'urgence.
L'emploi doit être réduit au minimum
indispensable et la vitesse ne doit pas dépasser
80 km/h.
ATTENTION
La roue compacte de secours porte un
autocollant de couleur orange où les
principales précautions d'emploi de la roue
compacte et de ses limitations d'utilisation sont
indiquées. L'étiquette adhésive ne doit
absolument pas être enlevée ou cachée. Sur
l'étiquette figurent les indications suivantes en
quatre langues : « Attention ! Seulement pour
une utilisation temporaire ! 80 km/h maximum !
Remplacer dès que possible par une roue de
service standard. Ne pas couvrir cette
instruction ».Aucun enjoliveur ne doit jamais
être monté sur la roue compacte de secours.
ATTENTION
Signaler le véhicule à l'arrêt suivant les
normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est opportun
que tous les passagers quittent le véhicule,
notamment s'il est très chargé, et attendent
dans un endroit protégé, loin de la circulation.
En cas de routes en pente ou déformées,
positionner sous les roues des cales ou d'autres
matériaux pour le blocage de la voiture.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
157
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
158
ATTENTION
Les caractéristiques de conduite de la
voiture, après le montage de la roue
compacte de secours, changent. Éviter
d'accélérer, de freiner, de braquer brusquement
et de négocier les virages trop rapidement. La
durée globale de la roue compacte de secours
est d'environ 3 000 km, après quoi le pneu
correspondant doit être remplacé par un autre
du même type. Ne jamais monter un pneu
traditionnel sur une jante prévue pour
l'utilisation d'une roue compacte de secours.
Faire réparer et remonter la roue remplacée le
plus tôt possible. L'utilisation simultanée de
deux roues compactes de secours ou plus n'est
pas autorisée. Ne pas graisser les filets des
boulons avant le montage : ils pourraient se
dévisser spontanément.
ATTENTION
Le cric fait partie des accessoires de
série et sert exclusivement au
remplacement des roues de la/des voitures du
même modèle. Ne jamais l'utiliser pour d'autres
emplois, par exemple pour soulever des
véhicules d'autres modèles. Ne jamais l'utiliser
pour effectuer des réparations sous la voiture.
Si le cric n'est pas bien positionné, le véhicule
soulevé peut tomber. Ne pas utiliser le cric pour
des poids supérieurs à ceux figurant sur son
étiquette adhésive.
ATTENTION
Les chaînes à neige ne peuvent pas être
montées sur la roue compacte de
secours : par conséquent, si la crevaison
concerne un pneu avant (roue motrice) et que
l'emploi de chaînes est nécessaire, il faut
démonter une roue normale du train arrière et
monter la roue compacte de secours à la place
de cette dernière. Ainsi, avec deux roues
motrices avant normales, il est possible d'y
monter les chaînes à neige, permettant ainsi de
résoudre la situation d'urgence.
ATTENTION
Un montage erroné de l'enjoliveur de
roue peut en causer le détachement
lorsque la voiture est en marche. Ne jamais
manipuler la valve de gonflage. Ne jamais
introduire aucune sorte d'outils entre jante et
pneu. Contrôler régulièrement la pression des
pneus et de la roue compacte de secours en
se référant aux valeurs indiquées dans le
chapitre « Caractéristiques techniques ».
CRIC
Il est important de savoir que :
❒ la masse du cric est de 1,76 kg ;
❒ le cric ne nécessite aucun réglage ;
❒ le cric n’est pas réparable ; en cas de dommage, il
doit être remplacé par un autre cric d'origine ;
❒ aucun outil, en dehors de la manivelle, ne peut
être monté sur le cric.
Remplacer de la roue en procédant comme suit :
❒ arrêter la voiture dans un endroit ne constituant
pas un danger pour la circulation et où l'on puisse
remplacer la roue en toute sécurité. Si possible,
placer le véhicule sur un sol plat et compact ;
❒ couper le moteur, serrer le frein à main et
enclencher la 1ère vitesse ou bien la marche
arrière. Enfiler le gilet réfléchissant (imposé par la
loi) avant de descendre du véhicule ;
❒ soulever le tapis de sol du coffre à bagages A
fig. 116
❒ dévisser le dispositif de blocage B fig. 117
❒ prendre la boîte à outils C fig. 117 et l'apporter à
côté de la roue à remplacer ;
❒ prendre la roue compacte de secours D fig. 117;
❒ pour démonter l'enjoliveur, utiliser le tournevis
fourni en faisant levier sur la fente située sur le
pourtour extérieur ;
❒ pour les véhicules équipés de jantes en alliage,
déposer l'enjoliveur couvre-moyeu clipsé par
pression en utilisant le tournevis fourni ;
❒ desserrer d'environ un tour les boulons de fixation
de la roue à remplacer à l'aide de la clé fournie E
fig. 118 ;
❒ tourner la manivelle du cric de manière à l'ouvrir
partiellement fig. 120 ;
❒ si la voiture est équipée de minijupes latérales,
pour permettre de placer le cric sous la voiture,
il faut incliner ce dernier (comme illustré sur
fig. 119) ;
❒ placer le cric à côté de la roue à remplacer, au
niveau de la marque gravée sur le longeron ;
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 116
F0S0126
fig. 118
F0S0128
159
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
❒ s'assurer que la rainure F fig. 120 du cric est bien
fixée sur l'ailette G fig. 120 du longeron ;
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
❒ prévenir les personnes éventuellement présentes
que la voiture doit être soulevée ; par conséquent,
il est bon de s'éloigner de la voiture et de ne pas
la toucher jusqu'à ce qu'elle soit de nouveau au sol ;
❒ introduire la manivelle H fig. 120 dans le dispositif I
fig. 120 du cric pour soulever la voiture, jusqu'à ce
que la roue se soulève du sol de quelques
centimètres. En actionnant la manivelle, s'assurer
qu'elle tourne librement sans risque de s'écorcher
la main contre le sol. D'autres parties du cric en
mouvement (vis et articulations) peuvent
provoquer des lésions : éviter de les toucher.
Éliminer soigneusement toute trace de graisse de
lubrification qui se serait déposée sur la peau ;
❒ s'assurer que la roue compacte de secours, sur les
surfaces d'appui, soit propre et sans impuretés qui
pourraient, par la suite, provoquer le desserrage
des boulons de fixation ;
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 117
160
F0S0127
fig. 119
F0S0328
❒ monter la roue compacte de secours en faisant
coïncider l'axe N fig. 121 avec l'un des orifices
O fig. 121 se trouvant sur la roue ;
❒ visser les 4 boulons de fixation ;
❒ tourner la manivelle du cric de manière à baisser la
voiture et retirer le cric ;
F
H
fig. 120
REMONTAGE DE LA ROUE NORMALE
En suivant la procédure précédemment décrite,
soulever la voiture et démonter la roue de secours.
Versions avec jantes en acier
I
G
❒ serrer les boulons à fond, en passant
alternativement d'un boulon à celui
diamétralement opposé, selon l'ordre indiqué sur
fig. 122.
Procéder comme suit :
❒ s'assurer que la roue normale soit, sur les surfaces
en contact avec le moyeu, propre et sans
impuretés qui pourraient, par la suite, provoquer le
desserrage des boulons de fixation ;
❒ monter la roue normale en insérant les 4 boulons
dans les orifices ;
F0S0129
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 121
F0S0130
fig. 122
F0S0131
161
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
162
❒ en utilisant la clé fournie avec la voiture, visser les
boulons de fixation ;
❒ clipser l'enjoliveur de roue, en faisant coïncider la
rainure (façonnée à même l'enjoliveur) avec la
valve de gonflage ;
❒ baisser la voiture et enlever le cric ;
❒ en se servant de la clé fournie, serrer les boulons à
fond, selon l'ordre numérique représenté
précédemment.
Versions avec jantes en alliage
Procéder comme suit :
❒ insérer la roue sur le moyeu et, en se servant de la
clé fournie, visser les boulons ;
❒ baisser la voiture et enlever le cric ;
❒ en se servant de la clé fournie, serrer les boulons à
fond, selon l'ordre représenté fig. 122 ;
❒ remettre l'enjoliveur couvre-moyeu monté en le
clipsant et en s'assurant que l'orifice de référence
sur la roue coïncide avec l'axe de référence sur
l'enjoliveur.
ATTENTION Un mauvais montage peut provoquer
le détachement de l'enjoliveur couvre-moyeu quand
la voiture roule.
Au terme de l'opération
Procéder comme suit :
❒ ranger la roue compacte de secours D fig. 117
dans le logement prévu à cet effet dans le coffre
à bagages ;
❒ remettre le cric dans son boîtier C partiellement
ouvert en le forçant légèrement dans son siège de
façon à éviter d'éventuelles vibrations quand on
roule ;
❒ remettre les outils utilisés dans les espaces prévus
dans la boîte à outils ;
❒ ranger la boîte avec les outils, dans la roue de
secours et visser le dispositif de blocage B ;
❒ remettre en place le tapis de sol du coffre à
bagages.
ATTENTION Ne pas monter de chambre à air sur
les pneus Tubeless. Contrôler périodiquement la
pression des pneus et de la roue compacte de
secours.
KIT « Fix&Go Automatic »
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le kit (voir fig. 123), situé dans le coffre à bagages, se
compose de :
❒ une bombe aérosol A contenant le liquide de
colmatage, munie de tuyau de remplissage B, tous
les deux séparés du compresseur C ;
❒ un compresseur C muni de manomètre,
raccord-valve pour l'enclenchement de la bombe
aérosol A, câble avec prise d'alimentation D et
tuyau N de rétablissement de la pression (situé à
l'intérieur de la caisse, à l'endroit indiqué) ;
❒ une pastille adhésive, située sous la bombe aérosol
A, portant l’inscription « max. 80 km/h », à coller
de manière bien visible au conducteur (par ex.
sur la planche de bord) après la réparation du
pneu ;
❒ un dépliant informatif fig. 124, pour une utilisation
rapide et correcte du Fix&Go ;
❒ une paire de gants de protection.
En cas de crevaison causée par des corps
étrangers, il est possible de réparer des
déchirures du pneu allant jusqu'à 4 mm
de diamètre maximum sur la chape et sur
l'épaule.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
fig. 123
F0S1016
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
ATTENTION
Remettre le dépliant au personnel qui
devra s'occuper du pneu traité avec
le kit Fix&Go.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 124
F0S1017
163
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
164
ATTENTION
En revanche, il sera impossible de
réparer les déchirures des flancs du
pneu. Ne pas utiliser le kit Fix&Go si
l'endommagement du pneu est dû au fait
d'avoir roulé avec la roue dégonflée.
ATTENTION
En cas de détérioration de la jante
(déformation du canal provoquant une
fuite d'air), la réparation est impossible. Éviter
d'enlever les corps étrangers (vis ou clous)
qui ont pénétré dans le pneu.
IL FAUT SAVOIR QUE
Le liquide de colmatage du kit Fix&Go est efficace
par températures extérieures entre -20 °C et
50 °C.
Le liquide de colmatage a un délai de péremption.
ATTENTION
Ne pas actionner le compresseur
pendant plus de 20 minutes
consécutives. Danger de surchauffe. Le kit
Fix&Go n'est pas conçu pour une réparation
définitive. Par conséquent, les pneus réparés ne
doivent être utilisés que provisoirement.
ATTENTION
La bombe aérosol contient de l'éthylène
glycol. Elle contient du latex, ce qui
peut provoquer une réaction allergique. Nocif si
ingéré. Irritant pour les yeux. Le produit peut
entraîner une sensibilisation par inhalation
et par contact. Éviter le contact avec les yeux, la
peau et les vêtements. En cas de contact, rincer
abondamment à l'eau. Si le produit a été avalé,
ne pas provoquer le vomissement, mais bien
rincer la bouche, boire beaucoup d'eau et
s'adresser aussitôt à un médecin.Tenir hors de
portée des enfants. Ce produit ne doit pas
être utilisé par les personnes asthmatiques. Ne
pas inhaler ses vapeurs au cours des opérations
d'introduction et d'aspiration. En cas de
manifestations allergiques, s'adresser aussitôt à
un médecin. Conserver la bombe aérosol loin
des sources de chaleur. Le liquide de colmatage
a un délai de péremption.
Remplacer la bombe contenant le liquide
de colmatage expiré. Ne pas jeter la
bombe et le liquide de colmatage dans la
nature. Recycler conformément aux normes
nationales et locales.
PROCÉDURE DE GONFLAGE
ATTENTION
ATTENTION Pour obtenir une lecture plus précise,
il est conseillé de vérifier la valeur quand le
compresseur est éteint.
Mettre les gants de protection fournis
avec le kit Fix&Go.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Procéder comme suit :
❒ serrer le frein à main ;
❒ placer le kit Fix&Go à proximité du pneu à
réparer ;
❒ localiser le tuyau de remplissage B fig. 125 déjà
branché à la bombe aérosol A ;
❒ ouvrir la trappe latérale E, puis brancher la bombe
aérosol A au raccord de pré-équipement
correspondant, en agissant dans le sens indiqué par
la flèche ;
❒ dévisser le capuchon de la valve F du pneu et
brancher le tuyau de remplissage B en vissant
la bague correspondante sur la valve du pneu ;
❒ s'assurer que l'interrupteur G fig. 126 soit sur 0
(éteint), puis démarrer le moteur ;
❒ introduire la fiche H fig. 127 dans la prise de
l'allume-cigare de la voiture (12 V) ;
❒ allumer le compresseur, en plaçant l'interrupteur G
sur 1 (allumé) ;
❒ gonfler le pneu à la pression indiquée (voir les
indications au paragraphe « Pression de gonflage à
froid » au chapitre « Données Techniques »).
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 125
F0S1019
165
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
❒ si l'on ne réussit pas à obtenir la pression de 1,5
bar au moins dans un délai de 5 minutes, éteindre
le compresseur et débrancher le tuyau de
remplissage B de la valve du pneu ; ensuite,
extraire la fiche H ;
❒ faire avancer la voiture d'environ 10 mètres pour
distribuer le liquide de colmatage à l'intérieur du
pneu et répéter l'opération de gonflage.
ATTENTION Si, dans ce cas aussi, dans un délai de 5
minutes à partir de l'allumage du compresseur on
n'atteint pas la pression de 1,5 bar au moins, ne pas
reprendre la marche car le pneu est trop endommagé
et le kit Fix&Go n'est pas en mesure de garantir la
tenue appropriée ; s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
❒ si le pneu a été gonflé à la pression préconisée, il
est possible de reprendre la route immédiatement.
ATTENTION
Coller la pastille adhésive dans une
position bien visible au conducteur, pour
lui signaler que le pneu a été traité avec le kit
Fix&Go. Conduire prudemment, notamment
dans les virages. Ne pas dépasser 80 km/h. Ne
pas accélérer ou freiner brusquement.
❒ après avoir conduit pendant environ 10 minutes,
s'arrêter, serrer le frein à main et contrôler de
nouveau la pression du pneu.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 126
166
F0S1020
fig. 127
F0S1021
ATTENTION
Si la pression est descendue au-dessous
de 1,5 bar, ne pas poursuivre sa route : le
kit ne peut pas garantir la tenue requise car le
pneu est trop endommagé. S'adresser au
Réseau Après-vente Fiat. Par contre, si l'on
relève une pression d'au moins 1,5 bar, rétablir
la pression correcte (le moteur allumé et le frein
à main serré) et reprendre la route, en
conduisant toujours très prudemment, jusqu'au
Réseau Après-vente Fiat le plus proche.
❒ brancher le tuyau de pré-équipement à la valve du
pneu ;
❒ vérifier la pression sur le manomètre ;
❒ si la valeur de la pression est faible, insérer la fiche
dans la prise de l'allume-cigare et allumer le
compresseur.
ATTENTION Pour régler l'éventuelle surpression du
pneu, appuyer sur le bouton de relâchement d'air
M.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ATTENTION
Il faudra absolument signaler que le
pneu a été réparé avec le kit. Remettre
le dépliant au personnel qui devra s'occuper du
pneu traité avec le kit.
SITUATIONS
D’URGENCE
CONTRÔLE ET RÉTABLISSEMENT DE LA
PRESSION
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Le compresseur peut aussi être utilisé dans le seul
but de contrôler et éventuellement rétablir la
pression des pneus.
Procéder comme suit :
❒ si la bombe aérosol A fig. 128 est reliée au
compresseur, il faut appuyer sur le bouton de
relâchement L pour la retirer ;
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 128
F0S1022
167
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE
INDICATIONS GÉNÉRALES
❒ Avant de remplacer une ampoule, vérifier que les
contacts ne soient pas oxydés ;
❒ les ampoules grillées doivent être remplacées par
d'autres du même type et ayant la même
puissance ;
❒ après avoir remplacé une ampoule des phares,
vérifier toujours leur orientation pour des raisons
de sécurité ;
❒ lorsqu’une ampoule ne fonctionne pas, avant de la
remplacer, vérifier que le fusible correspondant est
intact : pour l’emplacement des fusibles se référer
au paragraphe « Remplacement des fusibles » de
ce chapitre.
ATTENTION
Des modifications ou des réparations du
circuit électrique effectuées de manière
incorrecte et sans tenir compte des
caractéristiques techniques du circuit, peuvent
provoquer des anomalies de fonctionnement
avec risques d'incendie.
ATTENTION
INDEX
ALPHABETIQUE
168
Les ampoules à halogène contiennent du
gaz sous pression, en cas de rupture,
des fragments de verre peuvent être projetés.
Ne manipuler les lampes halogènes qu'en
les prenant par la partie métallique. Si
vous touchez des doigts le bulbe
transparent, l'intensité de la lumière baisse et la
durée de vie de la lampe risque aussi d'être
réduite. En cas de contact accidentel, frotter le
bulbe avec un chiffon trempé dans l'alcool, puis
laisser sécher.
Il est conseillé de faire remplacer les
lampes, si possible, auprès du Réseau
Après-Vente Fiat. Le bon fonctionnement
et l'orientation correcte des feux extérieurs sont
essentiels pour une conduite en toute sécurité
et pour éviter les sanctions prévues par la loi.
ATTENTION Quand il fait froid ou humide ou après
une pluie battante ou après un lavage, la superficie
des phares ou des feux arrière peut s'embuer et/ou
former des gouttes de condensation sur la paroi
interne. Il s'agit d'un phénomène naturel dû à la
différence de température et d'humidité entre
l'intérieur et l'extérieur du verre qui toutefois ne
signale pas une anomalie et ne compromet pas le bon
fonctionnement des dispositifs d'éclairage. Lors de
l'allumage des feux, la buée disparaît rapidement
depuis le centre du diffuseur pour s'élargir
progressivement vers les bords extérieurs
TYPES D'AMPOULES
Différents types d'ampoule sont installés sur la voiture :
Ampoules entièrement en verre : (type A) elles sont
insérées par pression ; pour les enlever, il faut tirer.
Ampoules à baïonnette : (type B) pour les enlever,
appuyer sur l'ampoule et la tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Ampoules cylindriques : (type C) pour les extraire, les
déboîter de leurs contacts.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Ampoules halogènes : (type D) pour retirer l’ampoule,
dégager le ressort de blocage de son emplacement.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Ampoules halogènes : (type E) pour retirer l’ampoule,
dégager le ressort de blocage de son emplacement.
Ampoules à décharge de gaz (Xénon) : (type F) pour
les remplacer, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
169
Ampoules
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
170
Utilisation
Type
Puissance
Réf. Figure
Feux de route
HI
55W
D
Feux de croisement
H7
55W
D
DESS.
35W
F
Positions avant/feux diurnes
W2I/5W
5/2IW
A
Indicateurs de direction avant
WY2IW
21W
B
Feux clignotants avant (avec ampoules à
décharge de gaz Xénon)
PY24W
24W
B
Clignotants latéraux
W5W
5W
A
Indicateurs de direction arrière
PY2IW
2IW
B
Feux de position arrière
RI0W
I0W
B
Stop
P2IW
2IW
B
Feux de recul
P2IW
2IW
B
Feu antibrouillard arrière
P2IW
2IW
B
Plafonnier
C5W
5W
C
Plafonnier du coffre à bagages
W5W
5W
A
Éclairage de plaque
C5W
5W
C
Feux antibrouillard
H3
55 W
E
W5W
5W
A
Feux de croisement à décharge de gaz Xénon
(pour les versions/marchés, où cela est
prévu)
Feu d'arrêt supplémentaire (3ème stop)
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE
EXTÉRIEURE
Pour le type d'ampoule et sa puissance, voir les
indications au paragraphe « Remplacement d'une
ampoule ».
Accès aux ampoules des feux de position/de
jour (D.R.L.) et de route
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Braquer complètement les roues, ouvrir le volet de
protection C fig. 130 (logé sur le passage de roues au
niveau des feux) puis enlever le bouchon en
caoutchouc D fig. 130 .
SÉCURITÉ
GROUPES OPTIQUES AVANT
FEUX CLIGNOTANTS
Les groupes optiques avant contiennent les ampoules
des feux de position, de croisement, de route et
des clignotants.
Avant
Accès aux ampoules des clignotants
En intervenant depuis le compartiment moteur,
enlever le bouchon en caoutchouc A fig. 129.
Accès aux ampoules des feux de croisement
Enlever le bouchon en caoutchouc B fig. 129.
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ enlever le bouchon de protection en caoutchouc,
décrit précédemment ;
❒ tourner la douille A fig. 131 dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et l'extraire ;
❒ extraire l'ampoule montée par pression et la
remplacer ;
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 129
F0S0050
fig. 130
F0S0051
171
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
❒ remonter la douille A en la tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre, en s'assurant qu'elle
est bien bloquée ;
❒ remettre le bouchon en caoutchouc.
Latéraux
Prendre toutes les précautions nécessaires
pour ne pas endommager la carrosserie
lors de cette intervention (il est conseillé
d'utiliser une carte en plastique suffisamment
rigide et d’épaisseur appropriée).
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ faire levier sur le transparent en partant de l'avant
vers l'arrière (1 - fig. 132) ;
❒ faire levier dans la direction opposée en partant de
l'arrière (2-fig. 132) et extraire le groupe ;
❒ tourner la douille dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, enlever l'ampoule montée par
pression et la remplacer ;
❒ remonter la douille dans le transparent, puis placer
le groupe en s'assurant que le déclic de blocage de
l'agrafe de fixation se produise.
FEUX DE CROISEMENT
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ enlever le bouchon de protection en caoutchouc,
décrit précédemment ;
❒ appuyer sur le dispositif de blocage A fig. 133 et
extraire la douille ;
❒ extraire l'ampoule montée par pression et la
remplacer ;
❒ remonter la douille et vérifier qu'elle est
correctement bloquée ;
❒ remettre le bouchon en caoutchouc.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 131
172
F0S0052
fig. 132
F0S0355
Avec des ampoules à décharge de gaz
(Xénon)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
ATTENTION
Du fait de la tension d'alimentation
élevée, tout remplacement d'une
ampoule à décharge de gaz (Xénon) doit être
effectué exclusivement par du personnel
spécialisé : danger de mort ! S'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
FEUX DE ROUTE
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ enlever le bouchon de protection en caoutchouc,
décrit précédemment ;
❒ libérer les deux agrafes de maintien de l'ampoule A
fig. 134 ;
❒ extraire l'ampoule et la remplacer ;
❒ remonter la nouvelle ampoule, en faisant coïncider
les profils de la partie métallique avec les rainures
façonnées sur la parabole du phare, puis refermer
les agrafes de retenue de l'ampoule ;
❒ remettre le bouchon en caoutchouc.
FEUX DE POSITION/ÉCLAIRAGE DIURNE
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ enlever le bouchon de protection en caoutchouc,
décrit précédemment ;
❒ tourner la douille B fig. 134 dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et l'extraire ;
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 133
F0S0053
fig. 134
F0S0054
173
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
❒ extraire l'ampoule montée par pression et la
remplacer ;
❒ remonter la douille B en la tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre, en s'assurant qu'elle
est bien bloquée ;
❒ remettre le bouchon en caoutchouc.
GROUPES OPTIQUES ARRIÈRE
Pour remplacer une ampoule, procéder comme suit :
❒ ouvrir le hayon du coffre à bagages ;
❒ dévisser les deux vis de fixation A fig. 137 et
extraire axialement le groupe optique sans le
tourner ;
FEUX ANTIBROUILLARD (versions Fiat
500S)
ATTENTION Pour remplacer les feux antibrouillard
de toutes les autres versions de Fiat 500, il faut
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Pour remplacer l'ampoule, suivre la procédure
suivante :
❒ braquer complètement la roue vers l'intérieur ;
❒ agir sur la languette A fig. 135 et retirer le volet B
monté par pression ;
❒ agir sur l'agrafe B fig. 136 et débrancher le
connecteur électrique C ;
❒ tourner la douille D dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et extraire le groupe ;
❒ extraire l'ampoule et la remplacer ;
❒ remonter le groupe en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le bloquer et
rebrancher le connecteur électrique ;
❒ remonter le volet en s'assurant du blocage correct.
fig. 135
F0S0380
fig. 136
F0S0381
INDEX
ALPHABETIQUE
174
❒ extraire la douille de son siège en la libérant des
ailettes de blocage B fig. 137 ;
❒ extraire les ampoules en appuyant légèrement
dessus tout en les tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
La disposition des ampoules est la suivante fig. 138 :
C : clignotants ;
D : feux de stop ;
E : feux de position ;
F : feu de recul (phare côté droit)/feu antibrouillard
arrière (phare côté gauche).
❒ débrancher le connecteur électrique B fig. 140 ;
❒ appuyer sur le dispositif de retenue C fig. 140
et ouvrir la douille ;
❒ extraire l'ampoule (montée par pression) et la
remplacer ;
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
TROISIÈME FEU DE STOP
Pour remplacer une ampoule, procéder comme suit :
❒ enlever les deux bouchons de protection et
dévisser les deux vis de fixation A fig. 139 ;
❒ extraire le groupe ;
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
fig. 138
F0S0057
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 137
F0S0354
fig. 139
F0S0058
175
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
❒ refermer la douille et s'assurer que le dispositif de
retenu soit bien bloqué ;
❒ visser les deux vis de fixation et remonter les
bouchons de protection.
FEUX DE PLAQUE
Pour remplacer les ampoules, procéder comme suit :
❒ agir sur le point indiqué par la flèche fig. 141 et
enlever le transparent ;
❒ remplacer l'ampoule en la séparant des contacts
latéraux ;
❒ monter la nouvelle ampoule en veillant à ce qu'elle
soit bien bloquée entre les contacts ;
❒ remettre le transparent.
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE
INTÉRIEURE
Pour le type d'ampoule et sa puissance, voir les
indications au paragraphe « Remplacement d'une
ampoule ».
PLAFONNIER DE L'HABITACLE
Pour remplacer l'ampoule, suivre la procédure
suivante :
❒ à l'aide du tournevis fourni, extraire le plafonnier A
fig. 142 en agissant sur le point indiqué par la
flèche ;
❒ ouvrir le couvercle B fig. 143 comme indiqué et
remplacer l'ampoule C en la séparant des contacts
latéraux ;
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 140
176
F0S0059
fig. 141
F0S0139
❒ monter la nouvelle ampoule en veillant à ce qu'elle
soit bien bloquée entre les contacts.
❒ refermer le couvercle B et remonter le transparent
A.
fig. 142
PLAFONNIER DU COFFRE À BAGAGES
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Pour remplacer l'ampoule, suivre la procédure
suivante :
❒ ouvrir le coffre à bagages ;
❒ à l'aide du tournevis fourni, extraire le plafonnier A
fig. 144 en agissant sur le point indiqué par la
flèche ;
❒ ouvrir la protection B fig. 145 et remplacer
l'ampoule C fig. 145 installée par pression ;
❒ refermer la protection B sur le transparent ;
❒ remonter le plafonnier en l'engageant
correctement dans son logement d'abord d'un
côté et ensuite en poussant sur l'autre côté jusqu'à
entendre le déclic de blocage.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
F0S0060
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 143
F0S0356
fig. 144
F0S0063
177
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
Pour identifier le fusible de protection, consulter les
tableaux indiqués aux pages suivantes.
GÉNÉRALITÉS
Les fusibles protègent le circuit électrique et
interviennent en cas d'avarie ou d'intervention
impropre sur le circuit proprement dit.
Quand un dispositif ne fonctionne pas, il faut vérifier
le bon fonctionnement du fusible de protection
correspondant : l'élément conducteur A fig. 146 ne
doit pas être interrompu. Dans le cas contraire, il
faut remplacer le fusible grillé par un autre du même
ampérage (même couleur).
B = fusible intact ;
C = fusible avec élément conducteur interrompu.
Pour remplacer un fusible, utiliser la pince D
accrochée à l'intérieur du couvercle de la boîte à
fusibles logée du côté gauche de la planche de bord.
ATTENTION
Si le fusible devait encore griller,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
Ne jamais remplacer un fusible grillé par
des fils métalliques ou tout autre
matériel de récupération.
ATTENTION
Ne jamais remplacer un fusible par un
autre ayant un ampérage supérieur ;
DANGER D'INCENDIE.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 145
178
F0S0064
fig. 146
F0S0065
ATTENTION
Si un fusible général de protection se
déclenche (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE,
MAXI-FUSE) s'adresser au Réseau Après-Vente
Fiat.
Le fusible B de 5 A pour le dégivrage des
rétroviseurs extérieurs se trouve près de la prise de
diagnostic, comme indiqué sur fig. 147.
Dans la zone inférieure, à côté du pédalier, se trouve
la centrale représentée sur fig. 148.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Avant de remplacer un fusible, s'assurer
d'avoir retiré la clé du contact et d'avoir
coupé et/ou débranché tous les consommateurs.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ATTENTION
Si un fusible général de protection des
systèmes de sécurité (système airbag,
système de freinage), des systèmes
motopropulseur (système moteur, système boîte
de vitesses) ou du système de conduite se
déclenche, s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
fig. 147
F0S0066
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
POSITION DES FUSIBLES
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Centrale de la planche de bord
Pour accéder aux fusibles, il faut retirer la protection
A clipsée.
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 148
F0S0172
179
Centrale du compartiment moteur
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
La centrale se trouve sur le côté droit du
compartiment moteur, à côté de la batterie. Pour y
accéder, appuyer sur le dispositif I fig. 149, libérer les
languettes M et mettre de côté le couvercle L.
Le numéro d'identification du composant électrique
correspondant à chaque fusible est gravé à l'arrière
du couvercle fig. 150.
S'il faut effectuer un lavage du
compartiment moteur, veiller à ne pas
diriger le jet d'eau directement sur la
centrale de compartiment moteur.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
L
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 149
180
F0S0068
fig. 150
F0S0069
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES FUSIBLES
Centrale de la planche de bord fig. 148
FUSIBLE
AMPÈRE
F12 (*)
7,5
F13
7,5 / 5 (*)
F32 (*)
7,5
Prise de diagnostic, autoradio, climatiseur, EOBD
F36
10
Interrupteur des feux de stop, nœud du combiné de
bord
F37
5
Fermeture centralisée des portes
F38
15
Pompe lave-glace avant/lave-glace arrière
F43
15
Lève-vitres côté conducteur
F47
20
Lève-vitres côté passager
F48
20
Capteur de stationnement, rétroéclairage des
commandes, rétroviseurs électriques
F49
5
Interrupteur d'autoradio, Blue&Me™ , climatiseur,
feux de stop, embrayage
F51
7,5
Nœud du combiné de bord
F53
5
Alimentation du feu de croisement droit
Alimentation du feu de croisement gauche et centrale
d'assiette des phares
Éclairage plafonniers avant, arrière, coffre à bagages
(*) (pour les versions/marchés qui le prévoient)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
181
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
182
Centrale du compartiment moteur fig. 150
FUSIBLE
AMPÈRE
Ventilateur électrique du climatiseur
F08
30
Remorque
F09
15
Avertisseurs sonores
F10
15
Feux de route
F14
15
Moteur du toit électrique
F15
20
Lunette AR chauffante, dispositif de dégivrage des
rétroviseurs
F20
30
Feux antibrouillard
F30
15
Prise de courant avant (avec ou sans allume-cigare)
F85
15
RECHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION La description de la procédure de
recharge de la batterie n'est donnée qu'à titre
indicatif. Pour effectuer cette opération, il
est recommandé de toujours s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION Avant de procéder au débranchement
et au rebranchement suivant de l'alimentation
électrique de la batterie, attendre au moins 1 minute
après avoir mis la clé de contact sur STOP et après
avoir fermé la porte côté conducteur.
Il est conseillé de procéder à une charge lente à bas
ampérage pendant 24 heures environ. Une charge
plus longue pourrait endommager la batterie.
VERSIONS AVEC SYSTÈME Start&Stop
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour effectuer la recharge, procéder comme suit :
❒ débrancher le connecteur A fig. 151 (en appuyant
sur le bouton B) du capteur C de contrôle de
l'état de charge de la batterie, installé sur le pôle
négatif D de cette dernière ;
❒ brancher le câble positif de l'appareil de recharge
au pôle positif de la batterie E fig. 152 et le câble
négatif à la borne du capteur D ;
❒ allumer l'appareil de recharge. Quand la recharge
est terminée, éteindre l'appareil ;
❒ après avoir débranché l'appareil de recharge,
rebrancher le connecteur A au capteur C, selon
les indications de la figure fig. 151.
VERSIONS SANS SYSTÈME Start&Stop
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Pour effectuer la recharge, procéder comme suit :
❒ débrancher la borne du pôle négatif de la batterie ;
❒ brancher les câbles de l'appareil de recharge aux
pôles de la batterie, en respectant les polarités ;
❒ allumer l'appareil de recharge ;
❒ quand la recharge est terminée, éteindre l'appareil
avant de le débrancher de la batterie ;
❒ rebrancher la borne au pôle négatif de la batterie.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 151
F0S0372
183
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION
ATTENTION
Le liquide contenu dans la batterie étant
toxique et corrosif, éviter tout contact
avec la peau et les yeux. Exécuter l'opération
de recharge de la batterie dans un endroit aéré
et loin de flammes nues ou de sources possibles
d'étincelles, pour éviter tout risque d'explosion
et d'incendie.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 152
184
F0S0373
Ne pas essayer de recharger une
batterie gelée : il faut d’abord la dégeler,
pour éviter de courir un risque d'explosion. Si
elle a gelé, il faut faire contrôler la batterie par
des opérateurs spécialisés avant de la recharger
et vérifier que les éléments internes ne sont
pas endommagés et que le boîtier n'est pas
fissuré, ce qui peut provoquer l'écoulement
d'acide toxique et corrosif.
SOULÈVEMENT DU VÉHICULE
REMORQUAGE DU VÉHICULE
Au cas où il serait nécessaire de soulever le véhicule,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui est équipé
de ponts à bras ou vérins d'atelier.
L'anneau d'attelage, fourni avec la voiture, est logé
dans la boîte à outils, sous le tapis de revêtement du
coffre à bagages.
Pour les versions équipées de minijupes,
veiller à bien positionner les bras du pont
ou du vérin d'atelier.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
ACCROCHAGE DE L'ANNEAU
D'ATTELAGE
Procéder comme suit :
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Avant
❒ décrocher le bouchon A fig. 153
❒ sortir l'anneau d'attelage B fig. 154 de son
logement, dans la boîte à outils ;
❒ visser l'anneau à fond sur l'axe fileté.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 153
F0S0107
185
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Arrière
❒ décrocher le bouchon A fig. 153 ;
❒ sortir l'anneau d'attelage B fig. 154 de son
logement, dans la boîte à outils ;
❒ visser l'anneau à fond sur l'axe fileté.
ATTENTION
Avant de visser l'anneau, nettoyer
soigneusement l’axe fileté. Avant de
procéder au remorquage de la voiture, vérifier
également d'avoir vissé à fond l'anneau dans
son logement.
ATTENTION
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Avant de commencer le remorquage,
tourner la clé de contact sur MAR et
ensuite sur STOP, sans l'extraire. En extrayant
la clé, le verrouillage de direction s'enclenche
automatiquement, ce qui rend le braquage des
roues impossible.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 154
186
F0S0108
ATTENTION
L'anneau de remorquage (avant/arrière)
ne doit être utilisé que pour des
opérations de dépannage routier. Le
remorquage est permis seulement pour des
courts trajets en utilisant le dispositif prévu à
cet effet par le code de la route (barre rigide),
pour déplacer la voiture sur la route en vue
du remorquage ou du transport par
dépanneuse. L'anneau de remorquage NE DOIT
PAS être utilisé pour des opérations de
récupération de la voiture hors réseau routier,
ou en présence d'obstacles et/ou pour des
opérations de remorquage au moyen de câbles
ou d'autres dispositifs non rigides. Dans le
respect des conditions susmentionnées, il faudra
que les deux véhicules (celui qui tracte et celui
qui est tracté) soient le plus possible alignés
sur la même ligne médiane.
ATTENTION
Ne pas oublier que, lors du remorquage,
l'assistance du servofrein et de la
direction assistée est suspendue. Les actions de
freinage et de braquage demandent, par
conséquent, un effort supplémentaire sur la
pédale ou sur le volant. Ne pas utiliser de câbles
flexibles pour effectuer le remorquage et éviter
les à-coups. Pendant les opérations de
remorquage, vérifier que la fixation de l'anneau
à la voiture n'endommage pas les composants
en contact. Lorsqu'on remorque la voiture, il
faut respecter les normes spécifiques de
circulation routière concernant le dispositif de
remorquage aussi bien que la conduite. Durant
le remorquage de la voiture, ne pas démarrer
le moteur.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
187
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
188
Un entretien correct est déterminant pour garantir à
la voiture sa longévité dans des conditions
optimales.
Pour cette raison, FIAT a prévu une série de
contrôles et d'interventions d'entretien à des
échéances kilométriques ou temporelles préétablies,
selon les indications du Plan d'Entretien Programmé.
Avant chaque coupon, il est néanmoins nécessaire
de respecter les indications du Plan d'Entretien
Programmé (par exemple, contrôle périodique du
niveau des liquides, de la pression des pneus, etc.).
Le service d'Entretien Programmé est effectué par le
Réseau Après-vente Fiat à des intervalles
prédéterminés. Si pendant l'exécution de chaque
intervention, en plus des opérations prévues, il
s'avérait nécessaire de procéder à des remplacements
ou réparations ultérieurs, ces derniers ne pourront
être effectués qu'avec l'accord explicite du client. Si la
voiture est souvent employée pour atteler des
remorques, il faut réduire l'intervalle entre un
Entretien Programmé et l'autre.
AVERTISSEMENTS
Les coupons d'Entretien Programmé sont établis par
le Constructeur. La non-exécution des coupons
peut entraîner l'annulation de la garantie.
Il est conseillé de signaler immédiatement au Réseau
Après-vente FIAT toute légère anomalie de
fonctionnement, sans attendre le coupon suivant.
Pour les versions dotées d'équipements spécifiques
(par ex. Boîte de vitesses Dualogic, GPL), en plus de
ce qui est préconisé dans le Plan d'Entretien
Programmé, se référer aux rubriques spécifiques
supplémentaires figurant dans les suppléments dédiés
correspondants.
PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ
VERSIONS ESSENCE
Les contrôles figurant dans le Plan d'Entretien Programmé, après avoir atteint 120 000 km/8 ans, doivent être
répétés périodiquement à partir de la première échéance, ce qui permet de respecter les intervalles
précédemment effectués.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
105 120 135 150
Milliers de kilomètres
15
30
45
60
75
90
Années
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Contrôle de l'état/de l'usure des pneus et réglage
éventuel de la pression ; contrôle de l'échéance de la
recharge du kit « Fix&Go Automatic » (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Contrôle du fonctionnement du circuit d'éclairage
(phares, clignotants, feux de détresse, coffre à bagages,
habitacle, compartiment vide-poches, témoins du
combiné de bord, etc.)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Contrôle et appoint éventuel des niveaux des liquides
(refroidissement moteur, freins/embrayage hydraulique,
lave-glaces, batterie, etc.)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Contrôle des émissions/fumées des gaz d'échappement
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Contrôle, au moyen de la prise de diagnostic, du
fonctionnement des systèmes d'alimentation/contrôle
du moteur, émissions et (pour les versions/marchés qui
le prévoient) contrôle de la dégradation de l'huile
moteur
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
189
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
190
Milliers de kilomètres
15
30
45
60
75
90
Années
1
2
3
4
5
6
Contrôle visuel de l'état : extérieur de la carrosserie,
protection de bas de caisse, sections rigides et flexibles
des tuyaux (échappement, alimentation en carburant,
freins), éléments en caoutchouc (soufflets, manchons,
bagues, etc.)
●
●
●
●
●
Contrôle de positionnement/usure des balais d'essuieglace avant et arrière
●
●
●
●
●
Contrôle du fonctionnement du système d'essuie/laveglace et réglage éventuel des gicleurs
●
●
●
●
●
Contrôle de la propreté des serrures du capot et du
coffre à bagages, propreté et lubrification des leviers
Contrôle du bon fonctionnement de la capote à
l'ouverture et à la fermeture ; contrôle des joints
d'étanchéité et lubrification des glissières latérales de
coulissement de la toile (uniquement versions cabriolet)
●
●
●
●
●
●
105 120 135 150
7
●
●
●
8
9
●
●
●
10
●
●
●
Contrôle et réglage éventuel de la course du levier de
frein à main
●
●
●
●
●
Contrôle et réglage de la course de la pédale
d'embrayage (versions 0.9 TwinAir 65 CV)
●
●
●
●
●
Contrôle visuel de l'état et de l'usure des plaquettes de
freins à disque avant/arrière (pour les versions/marchés
qui le prévoient) et fonctionnement du témoin d'usure
des plaquettes
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Contrôle visuel de l'état et de l'usure des joints de
freins à tambour arrière
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Milliers de kilomètres
15
30
45
60
75
90
Années
1
2
3
4
5
6
Contrôle visuel de l'état de la courroie/des courroies
de commande accessoires
Contrôle et réglage éventuel de la tension (versions
sans tendeur automatique uniquement) de la courroie/
des courroies de commande accessoires
8
9
10
●
Contrôle et réglage du jeu des poussoirs (moteurs 1.2
8V)
●
●
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
●
●
Remplacement des bougies d'allumage (moteurs 0.9
TwinAir 65 CV) (2)
7
●
Contrôle visuel de l'état de la courroie crantée de
distribution (sauf versions 0.9 TwinAir)
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à
huile (1)
105 120 135 150
●
●
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
●
●
●
●
●
(1) Si la voiture est utilisée surtout en ville et en tout cas pour un kilométrage annuel inférieur à 10 000 km, il faut vidanger l'huile
moteur et remplacer le filtre tous les ans.
(2) Pour les versions 0.9 TwinAir, afin de garantir le bon fonctionnement du moteur, il est fondamental : d'utiliser exclusivement des
bougies spécifiquement certifiées pour ces moteurs, du même type et de la même marque (voir la description au paragraphe «
Moteur » du chapitre « Caractéristiques techniques ») ; de respecter rigoureusement l'intervalle de remplacement prévu par le «
Plan d'Entretien Programmé » ; pour remplacer les bougies, il est conseillé de s'adresser au Réseau Après-vente FIAT.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
191
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
192
Milliers de kilomètres
15
30
45
60
75
90
Années
1
2
3
4
5
6
Remplacement des bougies d'allumage (moteurs 0.9
TwinAir 85 CV, 1.2 8V, 1.4 16V) (2)
●
●
Remplacement de la courroie/des courroies de
commande accessoires
(3)
Remplacement de la courroie crantée de distribution
(moteurs 1.2 8V et 1.4 16V)
(3)
105 120 135 150
7
8
9
10
●
●
●
Remplacement de la cartouche du filtre à air (4)
●
●
●
●
●
Vidange du liquide de freins
●
●
●
●
●
Remplacement du filtre d'habitacle (4) (O) (●)
O
●
O
●
O
●
O
●
O
●
(2) Pour les versions 0.9 TwinAir, afin de garantir le bon fonctionnement du moteur, il est fondamental : d'utiliser exclusivement des
bougies spécifiquement certifiées pour ces moteurs, du même type et de la même marque (voir la description au paragraphe
« Moteur » du chapitre « Caractéristiques techniques ») ; de respecter rigoureusement l'intervalle de remplacement prévu par le
« Plan d'Entretien Programmé » ; pour remplacer les bougies, il est conseillé de s'adresser au Réseau Après-vente FIAT.
(3) Zones non poussiéreuses : kilométrage maximum conseillé 120 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être
remplacée tous les 6 ans. Zones poussiéreuses et/ou utilisation dans des conditions sévères (climats froids, utilisation en ville,
ralentis prolongés) : kilométrage maximum conseillé 60 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être remplacée tous
les 4 ans.
(4) En cas d'utilisation de la voiture dans des zones poussiéreuses, il est recommandé de remplacer ce filtre tous les 15 000 km
(O) Interventions préconisées
(●) Interventions obligatoires
VERSIONS DIESEL
Les contrôles figurant dans le Plan d'Entretien Programmé, après avoir atteint 120 000 km/6 ans, doivent être
répétés périodiquement à partir de la première échéance, ce qui permet de respecter les intervalles
précédemment effectués.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Milliers de kilomètres
20
40
60
80
Années
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Contrôle de l'état/de l'usure des pneus et réglage
éventuel de la pression ; contrôle de l'échéance de la
recharge du kit « Fix&Go Automatic » (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Contrôle du fonctionnement du circuit d'éclairage
(phares, clignotants, feux de détresse, coffre à bagages,
habitacle, compartiment vide-poches, témoins du
combiné de bord, etc.)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Contrôle et appoint éventuel des niveaux des liquides
(refroidissement moteur, freins/embrayage hydraulique,
lave-glaces, batterie, etc.)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
SITUATIONS
D’URGENCE
Contrôle des émissions/fumées des gaz d'échappement
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
100 120 140 160 180 200
SÉCURITÉ
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Contrôle, au moyen de la prise de diagnostic, du
fonctionnement des systèmes d'alimentation/contrôle
du moteur, émissions, et, pour les versions/marchés qui
le prévoient, contrôle de la dégradation de l'huile
moteur
●
Contrôle visuel de l'état : extérieur de la carrosserie,
protection de bas de caisse, sections rigides et flexibles
des tuyaux (échappement, alimentation en carburant,
freins), éléments en caoutchouc (soufflets, manchons,
bagues, etc.)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
●
●
●
●
INDEX
ALPHABETIQUE
193
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
194
100 120 140 160 180 200
Milliers de kilomètres
20
40
60
80
Années
1
2
3
4
Contrôle de positionnement/usure des balais d'essuieglace avant et arrière
●
●
●
●
●
Contrôle du fonctionnement du système d'essuie/laveglace et réglage éventuel des gicleurs
●
●
●
●
●
Contrôle de la propreté des serrures du capot et du
coffre à bagages, propreté et lubrification des leviers
Contrôle du bon fonctionnement de la capote à
l'ouverture et à la fermeture ; contrôle des joints
d'étanchéité et lubrification des glissières latérales de
coulissement de la toile (uniquement versions cabriolet)
●
●
Contrôle et réglage éventuel de la course du levier de
frein à main
●
5
●
●
●
●
6
7
●
●
●
●
8
9
●
●
●
●
10
●
●
●
●
●
Contrôle visuel de l'état et de l'usure des plaquettes de
freins à disque avant/arrière (pour les versions/marchés
qui le prévoient) et fonctionnement du témoin d'usure
des plaquettes
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Contrôle visuel de l'état et de l'usure des joints de
freins à tambour arrière
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Contrôle et réglage éventuel de la tension (versions
sans tendeur automatique uniquement) de la courroie/
des courroies de commande accessoires
Contrôle visuel de l'état de la courroie/des courroies
de commande accessoires
●
●
●
Milliers de kilomètres
20
40
60
80
Années
1
2
3
4
100 120 140 160 180 200
5
6
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à
huile
(1)
Remplacement de la courroie/des courroies de
commande accessoires
(2)
7
8
9
10
SÉCURITÉ
●
Remplacement du filtre à carburant (3)
●
●
Remplacement de la cartouche du filtre à air (4)
●
●
●
●
●
Vidange du liquide de freins
●
●
●
●
●
Remplacement du filtre d'habitacle (4) (O) (●)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
O
●
O
●
O
●
O
●
O
●
(1) L’intervalle effectif de vidange de l'huile et de remplacement du filtre à huile moteur dépend des conditions d'utilisation de la
voiture et est signalé par l'éclairage d'un témoin ou d'un message sur le combiné de bord. De toute façon, il ne doit pas dépasser 2
ans. Si l'on utilise la voiture principalement en ville, il est nécessaire de vidanger l'huile moteur et de remplacer le filtre tous les ans.
(2) Zones non poussiéreuses : kilométrage maximum conseillé 120 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être
remplacée tous les 6 ans. Zones poussiéreuses et/ou utilisation de la voiture dans des conditions sévères (climats froids, utilisation
en ville, ralentis prolongés) : kilométrage maximum conseillé 60 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être
remplacée tous les 4 ans.
(3) En cas de ravitaillement de la voiture avec du carburant de qualité inférieure à la Spécification européenne prévue, il est
recommandé de remplacer ce filtre tous les 20 000 km.
(4) En cas d'utilisation de la voiture dans des zones poussiéreuses, remplacer le filtre tous les 20 000 km.
(O) Interventions préconisées
(●) Interventions obligatoires
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
195
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
196
CONTRÔLES PÉRIODIQUES
UTILISATION INTENSE DU VÉHICULE
Tous les 1 000 km ou avant de longs voyages,
contrôler et si nécessaire rétablir :
❒ le niveau du liquide de refroidissement du moteur ;
❒ le niveau du liquide de freins ;
❒ le niveau du liquide de lave-glace ;
❒ la pression et l'état des pneus ;
❒ le fonctionnement du système d'éclairage (phares,
clignotants, signaux de détresse, etc.) ;
❒ le fonctionnement du système d'essuie-glace/laveglace et le positionnement/l'usure des balais
d'essuie-glace avant/arrière.
Tous les 3 000 km, contrôler et éventuellement
rétablir le niveau d'huile moteur.
Il est conseillé d'adopter les produits PETRONAS
LUBRICANTS, conçus et réalisés spécialement pour
les véhicules Fiat (voir le tableau « Ravitaillement »
au chapitre « Caractéristiques techniques »).
Si la voiture est utilisée principalement dans l'une des
conditions suivantes particulièrement sévères :
❒ tractage de remorque ou caravane ;
❒ routes poussiéreuses ;
❒ trajets courts (moins de 7-8 km) et fréquents, par
une température extérieure inférieure à zéro ;
❒ moteur qui tourne fréquemment au ralenti ou
conduite sur de longues distances à vitesse
réduite, ou en cas d'inactivité prolongée ;
il est nécessaire d’effectuer les vérifications suivantes
plus fréquemment que ce qui est indiqué sur le Plan
d’Entretien Programmé :
❒ contrôle de l'état et de l'usure des plaquettes des
freins à disque avant ;
❒ contrôle de la propreté des serrures du capot
moteur et du coffre à bagages, nettoyage et
lubrification des tringleries ;
❒ contrôle visuel de l'état de : moteur, boîte de
vitesses, transmission, sections rigides et flexibles
des tuyaux (échappement - alimentation en
carburant - freins), éléments en caoutchouc
(soufflets - manchons - bagues - etc.) ;
❒ contrôle de l'état de charge et du niveau de liquide
de la batterie (électrolyte) ;
❒ contrôle visuel de l'état des courroies de
commande accessoires ;
❒ contrôle et vidange/remplacement éventuels de
l'huile moteur et du filtre à huile ;
❒ contrôle et remplacement éventuel du filtre à
pollen ;
❒ contrôle et remplacement éventuel du filtre à air.
CONTRÔLE DES NIVEAUX
ATTENTION
Ne jamais fumer durant une
intervention dans le compartiment
moteur : il pourrait y avoir du gaz ou des
vapeurs inflammables, avec risque d’incendie.
ATTENTION
Lorsque le moteur est chaud, agir avec
extrême prudence à l'intérieur du
compartiment moteur : risque de brûlures. Ne
pas oublier que, lorsque le moteur est chaud, le
ventilateur électrique peut s'actionner : risque
de blessures. Attention aux écharpes, cravates et
vêtements non adhérents : ils peuvent être
entraînés par les éléments en mouvement.
Attention, pendant le remplissage, ne pas
confondre les différents types de liquide :
ils sont tous incompatibles entre eux et
pourraient endommager gravement la voiture.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
197
Versions 0.9 TwinAir 60 CV*/65 CV
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
198
fig. 155
F0S0394
A. Bouchon/Remplissage d'huile moteur B. Jauge contrôle niveau d'huile moteur C. Liquide de refroidissement du moteur
D. Liquide lave-glace E. Liquide de freins F. Batterie
* Pour les versions/marchés qui le prévoient
Versions 0.9 TwinAir 80 CV*/85 CV/105 CV
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 156
F0S0395
A. Bouchon/Remplissage d'huile moteur B. Jauge contrôle niveau d'huile moteur C. Liquide de refroidissement du moteur
D. Liquide lave-glace E. Liquide de freins F. Batterie
* Pour les versions/marchés qui le prévoient
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
199
Versions 1.2 8V
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
200
fig. 157
F0S0396
A. Bouchon/Remplissage d'huile moteur B. Jauge contrôle niveau d'huile moteur C. Liquide de refroidissement du moteur
D. Liquide lave-glace E. Liquide de freins F. Batterie
Versions 1.4 16V*
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 158
F0S0071
A. Bouchon/Remplissage d'huile moteur B. Jauge contrôle niveau d'huile moteur C. Liquide de refroidissement du moteur
D. Liquide lave-glace E. Liquide de freins F. Batterie
* Pour les versions/marchés qui le prévoient
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
201
Versions 1.3 Multijet 75 CV
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
202
fig. 159
F0S0072
A. Bouchon/Remplissage d'huile moteur B. Jauge contrôle niveau d'huile moteur C. Liquide de refroidissement du moteur
D. Liquide lave-glace E. Liquide de freins F. Batterie
Versions 1.3 Multijet 95 CV
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 160
F0S0399
A. Bouchon/Remplissage d'huile moteur B. Jauge contrôle niveau d'huile moteur C. Liquide de refroidissement du moteur
D. Liquide lave-glace E. Liquide de freins F. Batterie
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
203
HUILE MOTEUR
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Le contrôle du niveau d'huile doit être effectué avec
la voiture sur sol plat, quelques minutes (environ
5) après l'arrêt du moteur.
SÉCURITÉ
Pour toutes les versions (sauf versions 0.9
TwinAir 60 CV*/65 CV/80 CV*/85 CV/105 CV)
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
204
Retirer la jauge B de contrôle de niveau d'huile
moteur, la nettoyer avec un chiffon qui ne laisse pas
de traces, et la remettre en place. La retirer de
nouveau et vérifier que le niveau d'huile moteur est
compris entre les repères MIN et MAX estampillés
sur la jauge.
L’intervalle entre MIN et MAX correspond à environ
1 litre d'huile.
Si le niveau d'huile avoisine ou est au-dessous du
repère MIN, faire l'appoint d'huile par le goulot de
remplissage A, jusqu'au repère MAX.
Le niveau d'huile ne doit jamais dépasser le repère
MAX.
* Pour les versions/marchés qui le prévoient
Pour les versions 0.9 TwinAir 60 CV*/65 CV/80
CV*/85 CV/105 CV
La jauge B de contrôle de niveau d'huile moteur est
solidaire du bouchon A.
Dévisser le bouchon, nettoyer la jauge avec un
chiffon qui ne laisse pas de traces, remettre la jauge
en place et revisser le bouchon.
Dévisser de nouveau le bouchon et vérifier que le
niveau d'huile moteur est compris entre les repères
MIN et MAX estampillés sur la jauge.
L’intervalle entre MIN et MAX correspond à environ
1 litre d'huile.
Si le niveau d’huile est proche ou juste au-dessous du
repère MIN, ajouter de l’huile par le goulot de
remplissage A, jusqu'au repère MAX.
Le niveau d'huile ne doit jamais dépasser le repère
MAX.
* Pour les versions/marchés qui le prévoient
Consommation d'huile moteur
À titre indicatif, la consommation maximum d'huile
moteur est de 400 grammes tous les 1 000 km.
Pendant la première période d'utilisation de la
voiture, le moteur se trouve en phase de rodage, par
conséquent la consommation d'huile moteur n'est
pas encore stable. Il faut attendre d'avoir dépassé les
premiers 5 000 ou 6 000 km.
ATTENTION La consommation d'huile dépend de la
manière de conduire et des conditions d'utilisation
du véhicule.
ATTENTION Après avoir effectué l'appoint d'huile
ou la vidange, avant de contrôler le niveau, faire
tourner le moteur pendant quelques secondes et
attendre quelques minutes après l'avoir arrêté.
Ne pas faire l'appoint avec une huile
ayant des caractéristiques différentes par
rapport à celle qui est déjà dans le
moteur.
L'huile moteur usagée et le filtre à huile
remplacé contiennent des substances
dangereuses pour l'environnement. Pour la
vidange de l'huile et le remplacement des filtres, il
est conseillé de s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
LIQUIDE DU CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
Le niveau du liquide doit être contrôlé moteur froid
et doit être compris entre les repères MIN et MAX
gravés sur le vase.
Si le niveau est insuffisant, dévisser le bouchon C
(voir les pages précédentes) du bac et verser le
liquide décrit au chapitre « Données techniques ».
Le circuit de refroidissement du moteur
utilise le fluide de protection antigel
PARAFLU UP. Pour l'appoint éventuel,
utiliser un fluide du même type que celui qui se
trouve dans le circuit de refroidissement. Le fluide
PARAFLU UP ne peut être mélangé avec aucun
autre fluide. Si cela devait se produire, ne
démarrer en aucun cas le moteur et contacter le
Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
Le circuit de refroidissement est
pressurisé. Au besoin, ne remplacer le
bouchon que par une pièce d'origine, sous peine
de détérioration du circuit. Lorsque le moteur
est chaud, ne jamais ôter le bouchon du vase :
danger de brûlures.
LIQUIDE LAVE-GLACE AVANT/ARRIÈRE
Contrôler le niveau du liquide par le réservoir.
Si le liquide est insuffisant, faire l'appoint : soulever le
bouchon D (voir les pages précédentes) du bac et
verser le liquide décrit au chapitre « Données
techniques ».
Après avoir fait l'appoint, fermer le bouchon D et
s'assurer qu'il est bien bloqué.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION
Ne jamais voyager avec le réservoir de
lave-glaces vide : l'action du lave-glace
est fondamentale pour améliorer la visibilité.
Certains additifs du commerce pour lave-glace
sont inflammables. Le compartiment moteur
contient des parties chaudes qui, en contact,
pourraient provoquer un incendie.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
205
LIQUIDE DE FREINS
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
206
Contrôler que le liquide est au niveau maximum (le
niveau du liquide ne doit cependant jamais dépasser
le repère MAX).
Si le niveau du liquide dans le réservoir est
insuffisant, dévisser le bouchon E (voir les pages
précédentes) du bac et verser le liquide décrit au
chapitre « Données techniques ».
Note Nettoyer soigneusement le bouchon du
réservoir E et la surface tout autour.
À l’ouverture du bouchon, faire très attention à ce
que d'éventuelles impuretés ne pénètrent pas dans le
réservoir.
Pour le remplissage, utiliser toujours un entonnoir
avec filtre intégré d'une maille inférieure ou égale
à 0,12 mm.
ATTENTION Le liquide de freins absorbe l'humidité,
par conséquent, si on utilise principalement la voiture
dans des zones où le degré d'humidité
atmosphérique est élevé, le liquide doit être
remplacé plus fréquemment que prévu par le « Plan
d'Entretien Programmé ».
Veiller à ce que le liquide des freins, qui
est très corrosif, ne vienne au contact avec
les parties peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à l'eau.
ATTENTION
Le liquide de freins est toxique et très
fortement corrosif. En cas de contact
accidentel, laver immédiatement les endroits
concernés à l'eau et au savon neutre, puis rincer
abondamment. En cas d'ingestion, s'adresser
immédiatement à un médecin.
ATTENTION
Le symbole sur le bac indique que le
liquide de frein est de type synthétique
et non minéral. L'utilisation de liquides de type
minéral endommage définitivement les joints
spéciaux en caoutchouc du système de freinage.
FILTRE À AIR/FILTRE À
POLLEN/FILTRE À GAZOLE
Pour faire remplacer les filtres, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
BATTERIE
La batterie de la voiture est de type à « Entretien
réduit » : en condition normale d’utilisation, elle ne
demande pas de ravitaillement de l’électrolyte avec
de l’eau distillée.
CONTRÔLE DE L'ÉTAT DE CHARGE ET DU
NIVEAU D'ÉLECTROLYTE
Les opérations de contrôle doivent être effectuées
selon les fréquences et modalités indiquées dans
cette Notice d'Entretien et exclusivement par des
opérateurs spécialisés. Les opérations d'appoint
éventuelles ne doivent être exécutées que par du
personnel spécialisé et dans le cadre du Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION
Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter le contact avec
la peau et les yeux. Ne pas s'approcher de la
batterie avec des flammes nues ou des sources
possibles d'étincelles : risque d'explosion et
d'incendie.
ATTENTION
Le fonctionnement avec un niveau de
liquide trop bas endommage
irréparablement la batterie et peut même la
faire exploser.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
207
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
208
En cas de nécessité, remplacer la batterie par une
autre d'origine, ayant les mêmes caractéristiques.
En cas de remplacement par une batterie ayant des
caractéristiques différentes, les échéances d'entretien
prévues par le « Plan d'Entretien Programmé » ne
sont plus valables.
Pour l'entretien de la batterie, se conformer
strictement aux indications fournies par le Fabricant.
Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut
provoquer des dommages graves à la
voiture. Si après l'achat du véhicule, on souhaite
installer des accessoires (antivol, etc.), s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat en mesure de
conseiller les dispositifs les plus adaptés et surtout
de déterminer s'il est nécessaire d'utiliser une
batterie de capacité plus importante.
Les batteries contiennent des substances
très dangereuses pour l'environnement.
Pour le remplacement de la batterie, il est
conseillé de s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
ATTENTION
Si la voiture doit rester immobilisée
longtemps dans des conditions de froid
intense, démonter la batterie et la transporter
dans un lieu chauffé, sinon elle risque de geler.
ATTENTION
Lorsqu'il faut intervenir sur la batterie
ou à proximité, toujours se protéger
les yeux avec des lunettes prévues à cet effet.
CONSEILS UTILES POUR PROLONGER LA
DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se décharge
rapidement et pour en préserver la fonctionnalité,
suivre scrupuleusement les indications suivantes :
❒ quand on gare la voiture, s'assurer que les portes,
le capot et les volets soient bien fermés pour
éviter que les lampes de plafonniers ne restent
allumées à l'intérieur de l'habitacle ;
❒ éteindre les lumières des plafonniers intérieurs : de
toute façon la voiture est équipée d’un système de
coupure automatique des lumières intérieures ;
❒ moteur éteint, éviter de laisser certains dispositifs
allumés trop longtemps (par ex. autoradio, feux de
détresse, etc.) ;
❒ avant toute intervention sur l'équipement
électrique, débrancher le câble du pôle négatif de
la batterie ;
❒ serrer les bornes de la batterie à fond.
ATTENTION La batterie maintenue pendant
longtemps à un état de charge inférieur à 50 % subit
des dommages dus à la sulfatation, ce qui réduit sa
capacité et son aptitude au démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque de gel (qui peut
se produire même à -10 °C). En cas d'arrêt prolongé,
voir le paragraphe « Inactivité prolongée de la
voiture », chapitre « Démarrage et conduite ».
Après l'achat de sa voiture, si l'on envisage d'installer
des accessoires électriques nécessitant une
alimentation électrique permanente (alarme, etc.) ou
des accessoires qui pèsent sur le bilan électrique,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat, dont le
personnel qualifié pourra conseiller les dispositifs les
plus appropriés de la Lineaccessori Fiat et en évaluer
l'absorption électrique totale, pour contrôler si le
circuit électrique de la voiture est en mesure de
soutenir la charge demandée ou si au contraire
il faudra monter une batterie plus puissante.
En effet, certains dispositifs continuent à absorber de
l'énergie électrique, même quand le moteur est
coupé, et déchargent peu à peu la batterie.
ROUES ET PNEUS
Toutes les deux semaines environ et avant de longs
voyages, contrôler la pression de chacun des pneus, y
compris la roue compacte de secours : ces
contrôles doivent être exécutés avec les pneus au
repos et froids.
Quand on utilise la voiture, il est normal que la
pression augmente ; pour connaître la valeur
correcte de la pression de gonflage du pneu, voir le
paragraphe « Roues » au chapitre « Caractéristiques
Techniques ».
Une pression erronée provoque une consommation
anormale des pneus fig. 161 :
A pression normale : chape uniformément usée.
B pression insuffisante : chape particulièrement usée
sur les bords.
C pression excessive : chape particulièrement usée
au centre.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 161
F0S0094
209
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
210
Les pneus doivent être remplacés lorsque l'épaisseur
de la chape est réduite à 1,6 mm. Dans tous les
cas, se conformer aux normes en vigueur dans le
pays de circulation.
AVERTISSEMENTS
❒ Éviter, autant que possible, les freinages trop
brusques, les dérapages au démarrage, ainsi que les
chocs violents contre les trottoirs, les ornières
ou d'autres types d'obstacles. Rouler longtemps
sur une chaussée accidentée peut endommager les
pneus ;
❒ contrôler périodiquement que les pneus ne
présentent pas de coupures sur les côtés, de
gonflements ou une usure irrégulière de la chape ;
Dans ce cas, s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat ;
❒ éviter de voyager en surcharge : cela peut causer
de sérieux dommages aux roues et aux pneus ;
❒ en cas de crevaison d'un pneu, s'arrêter
immédiatement et le remplacer, pour ne pas
endommager le pneu lui-même, la jante, les
suspensions et la direction ;
❒ le pneu vieillit même s'il est peu utilisé. Le
vieillissement est signalé par des fendillements sur
la chape et sur les flancs. Dans tous les cas, si
les pneus sont montés depuis plus de 6 ans, il faut
les faire contrôler par des spécialistes. Ne pas
oublier de faire contrôler aussi la roue compacte
de secours ;
❒ en cas de remplacement, toujours monter des
pneus neufs et éviter les pneus d'origine douteuse ;
❒ quand on remplace un pneu, il convient de
remplacer également la valve de gonflage ;
❒ pour permettre une usure uniforme entre les
pneus avant et arrière, il est conseillé de les
permuter tous les 10-15 000 kilomètres, en les
maintenant toujours du même côté de la voiture
pour ne pas inverser le sens de rotation.
ATTENTION
Ne pas oublier que la tenue de route
d'une voiture dépend aussi de la bonne
pression de gonflage des pneus.
ATTENTION
Une pression trop faible provoque la
surchauffe du pneu et peut
l'endommager sérieusement.
ATTENTION
Ne pas effectuer le changement des
pneus en croix, en les déplaçant du côté
droit de la voiture sur le côté gauche, et
inversement.
ATTENTION
Ne pas repeindre les jantes des roues en
alliage qui exigent l'utilisation des
températures supérieures à 150 °C. Cela
pourrait compromettre les caractéristiques
mécaniques des roues.
TUYAUX EN CAOUTCHOUC
En ce qui concerne l'entretien des tuyaux flexibles en
caoutchouc du système des freins et de
l'alimentation, suivre scrupuleusement le « Plan
d'Entretien Programmé » dans ce chapitre.
L'ozone, les températures élevées et l'absence
prolongée de liquide dans le circuit peuvent
provoquer le durcissement et la rupture des tuyaux
et, par conséquent, des fuites de liquide. Un contrôle
vigilant est donc nécessaire.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
211
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ESSUIE-GLACE/ESSUIE-GLACE
ARRIÈRE
BALAIS
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Remplacer les balais si le fil du caoutchouc est
déformé ou usé. Dans tous les cas, il est conseillé de
les remplacer environ une fois par an.
Quelques mesures simples peuvent réduire les
risques de dommages pour les balais :
❒ en cas de températures inférieures à zéro, vérifier
que le gel n'a pas bloqué la partie en caoutchouc
contre la vitre. Si nécessaire, la débloquer à l'aide
d'un produit antigel ;
❒ enlever la neige éventuellement accumulée sur la
vitre : en plus de conserver les balais en bon état,
cela évite au moteur électrique de forcer et de
surchauffer ;
❒ ne pas actionner les essuie-glaces avant et arrière
sur la vitre sèche.
REMPLACEMENT DES BALAIS
D’ESSUIE-GLACE
Procéder comme suit :
❒ soulever le bras A fig. 162 de l'essuie-glace et
placer le balai de manière à former un angle à 90°
avec le bras en question ;
❒ appuyer sur le bouton A et enlever du bras B
fig. 162 le balai C fig. 162 ;
❒ remonter le nouveau balai en s'assurant qu'il est
bien bloqué.
REMPLACEMENT DU BALAI
D’ESSUIE-GLACE ARRIÈRE
Procéder comme suit :
❒ soulever la protection A fig. 163 et démonter le
bras de la voiture, en dévissant l'écrou B fig. 163
qui le fixe à l'axe de rotation ;
ATTENTION
Voyager avec les balais de l'essuie-glace
usés représente un véritable risque,
car cela réduit la visibilité en cas de mauvaises
conditions atmosphériques.
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 162
212
F0S0137
❒ placer le nouveau bras correctement et serrer
l'écrou à fond ;
❒ baisser la protection.
GICLEURS DE LAVE-GLACE
Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu'il y ait du
liquide dans le réservoir du lave-glace (voir le
paragraphe « Contrôle des niveaux » dans ce
chapitre).
Contrôler que les trous de sortie du liquide ne
soient pas obstrués ; le cas échéant, les déboucher
en utilisant une aiguille.
Les jets du lave-glace s'orientent en réglant
l'inclinaison des gicleurs.
Les jets doivent être orientés à environ 1/3 de la
hauteur du bord supérieur de la vitre fig. 164.
ATTENTION Sur les versions équipées d'un toit
ouvrant, avant d'actionner les gicleurs avant, s'assurer
que le toit est fermé.
GICLEURS LAVE-GLACE ARRIÈRE
Les jets du lave-glace arrière sont fixes.
Le cylindre du gicleur est placé au-dessus de la vitre
arrière fig. 165.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
fig. 164
F0S0110
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 163
F0S0109
fig. 165
F0S0111
213
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
214
CARROSSERIE
PROTECTION CONTRE LES AGENTS
ATMOSPHÉRIQUES
Les principales causes des phénomènes de corrosion
sont les suivantes :
❒ pollution atmosphérique
❒ salinité et humidité de l'atmosphère (des zones
marines ou des climats chauds et humides) ;
❒ conditions environnementales saisonnières.
Il ne faut pas non plus sous-estimer l'action abrasive
de la poussière atmosphérique et du sable amenés
par le vent, de la boue et des gravillons soulevés par
les autres véhicules.
Les meilleures solutions technologiques ont été
adoptées par Fiat pour protéger efficacement la
carrosserie contre la corrosion.
Voici les principales :
❒ produits et systèmes de peinture qui confèrent à la
voiture une résistance toute particulière à la
corrosion et à l'abrasion ;
❒ utilisation de tôles zinguées (ou prétraitées) ayant
un très haut coefficient de résistance à la
corrosion ;
❒ traitement du soubassement, du compartiment
moteur, de l'intérieur des passages de roue et
d'autres éléments par pulvérisation de produits
cireux ayant un puissant pouvoir de protection ;
❒ vaporisation de matériaux plastiques aux fonctions
protectrices sur les points les plus exposés : sous
porte, intérieur des ailes, bords, etc ;
❒ adoption d'éléments caissonnés « ouverts », pour
éviter la condensation et la stagnation d'eau
pouvant favoriser la formation de rouille à
l'intérieur.
GARANTIE DE L'EXTÉRIEUR DE LA
VOITURE ET DU SOUBASSEMENT
La voiture est pourvue d'une garantie contre la
perforation, due à la corrosion, de tous les éléments
d'origine de la structure ou de la carrosserie.
Pour les conditions générales de cette garantie, se
rapporter au Carnet de Garantie.
CONSEILS POUR LA BONNE
CONSERVATION DE LA CARROSSERIE
Peinture
La peinture ne joue pas seulement un rôle
esthétique, elle sert également à protéger la tôle.
En cas d'abrasions ou de rayures profondes, il est
conseillé de pourvoir immédiatement aux retouches
nécessaires pour éviter la formation de rouille.
Pour les retouches de peinture, utiliser
exclusivement les produits d'origine (voir « Étiquette
d'identification de la peinture de carrosserie », au
chapitre « Caractéristiques techniques »).
L'entretien normal de la peinture consiste dans le
lavage, dont la périodicité dépend des conditions
environnementales et d'utilisation. Par exemple, dans
les zones à haute pollution atmosphérique ou quand
on roule sur des chaussées qui ont été traitées au
sel contre le verglas, il est préférable de laver la
voiture plus souvent.
En vue d'un lavage correct de la voiture, procéder
comme suit :
❒ si on lave la voiture dans une station automatique,
enlever l'antenne du toit pour éviter de
l'endommager ;
❒ si on utilise des nettoyeurs haute pression pour le
lavage, les maintenir à une distance d'au moins 40
cm de la carrosserie pour éviter de l'endommager.
Nous rappelons que toute stagnation d'eau peut
à long terme endommager le véhicule ;
❒ mouiller la carrosserie avec un jet d'eau à basse
pression ;
❒ passer une éponge et une solution détergente
légère sur la carrosserie, en rinçant fréquemment
l'éponge ;
❒ bien rincer avec de l'eau et sécher par jet d'air ou
en utilisant une peau de chamois.
Pendant le séchage, veiller à bien sécher les endroits
cachés, tels que les baies de portes, le capot et le
pourtour des phares où l'eau stagne plus facilement.
Il est conseillé de ne pas garer tout de suite après
la voiture dans un endroit fermé, mais de la laisser à
l'air libre pour compléter l'évaporation de l'eau.
Ne pas laver la voiture après qu'elle est restée en
plein soleil ou quand son capot de moteur est
encore chaud : cela peut altérer le brillant de la
peinture.
Les composants extérieurs en matière plastique
doivent être nettoyés en procédant comme pour le
lavage normal de la voiture.
Éviter de garer la voiture sous des arbres. Beaucoup
d'essences végétales laissent tomber des substances
résineuses qui donnent un aspect opaque à la
peinture et augmentent les possibilités de
déclenchement du processus de corrosion.
ATTENTION Les excréments d'oiseaux doivent être
lavés immédiatement et avec soin, car leur acidité
est particulièrement agressive.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
215
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
216
Les détergents polluent l'eau. Par
conséquent, le lavage de la voiture doit
être effectué dans des stations équipées
d'équipements de pompage et traitement des
liquides utilisés pour le lavage.
Pour le nettoyage du pare-brise avant et
de la lunette arrière, ne pas utiliser de
liquide lave-vitres pur, mais dilué avec au
moins 50 % d'eau.
Versions America
Versions dotées de peinture mate
Ces versions sont dotées d'une peinture mate unique
ayant besoin de soins particuliers pour rester telle
quelle. Voici les indications utiles à sa conservation.
Dans les stations de lavage automatique,
éviter le lavage par rouleaux et/ou
brosses. Laver la voiture à la main en
utilisant des produits détergents à pH neutre, puis
l'essuyer à l'aide d'une peau de chamois humide.
Ne pas utiliser de produits abrasifs et/ou de
lustrage pour le nettoyage de la voiture.
Prendre soin de laver immédiatement les
excréments d'oiseaux, car leur acidité
est particulièrement agressive.
Éviter (dans la mesure du possible) de
garer la voiture sous des arbres ; éliminer
immédiatement les substances végétales
résineuses, car une fois sèches, celles-ci peuvent
nécessiter l'utilisation de produits abrasifs et/ou
de lustrage fortement déconseillés et susceptibles
d'altérer le caractère mat de la peinture.
Fiat
America est équipée de décorations
exclusives sur les calottes des rétroviseurs d'aile, qui
nécessitent des soins particuliers pendant les
opérations de lavage afin de rester telles quelles ; se
référer à ce qui est décrit ci-dessous.
ATTENTION Ne pas soumettre les calottes des
rétroviseurs d'aile à des jets d'eau sous pression ou à
une haute température.
Vitres
Pour le nettoyage des vitres, utiliser des détergents
spécifiques.
Employer des chiffons très propres afin de ne pas
rayer les vitres ni d'altérer leur transparence.
ATTENTION Pour ne pas endommager les
résistances électriques présentes sur la surface
interne de la lunette arrière, frotter délicatement en
suivant le sens des résistances.
Compartiment moteur
À la fin de l'hiver, effectuer un lavage soigné du
compartiment moteur, en veillant à ne pas orienter
directement le jet d'eau sur les centrales
électroniques et sur la centrale des relais et des
fusibles, à gauche du compartiment moteur (dans le
sens de la marche). Pour cette opération, s'adresser à
des ateliers spécialisés.
ATTENTION Exécuter le lavage lorsque le moteur
est froid et avec clé de contact sur STOP. Après
le lavage, s'assurer que les différentes protections
(par ex. les capuchons en caoutchouc et autres
carters) n'ont pas été enlevées ou endommagées.
Phares avant
Utiliser un chiffon doux, jamais sec, mais imbibé
d'eau et de savon pour automobiles.
ATTENTION Pendant l'opération de nettoyage du
plastique transparent des phares avant, ne pas utiliser
de substances aromatiques (par ex. essence) ni de
cétones (par ex. acétone).
ATTENTION En cas de nettoyage au moyen d'une
lance, faire en sorte que le jet d'eau soit au moins
à 20 cm des phares.
INTÉRIEUR
Vérifier périodiquement qu'il n'y ait pas d'eau
stagnante sous les tapis (due à l'égouttement de
chaussures, parapluies, etc.) qui pourrait provoquer
l'oxydation de la tôle.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION
Ne jamais utiliser de produits
inflammables, tels que l'éther de pétrole
ou l'essence rectifiée pour nettoyer l'intérieur
de la voiture. La charges électrostatiques
engendrées par le frottement pendant
l'opération de nettoyage pourraient causer un
incendie.
ATTENTION
Ne pas conserver de bombes aérosol
dans la voiture : danger d'explosion. Les
bombes aérosols ne doivent jamais être
exposées à des températures supérieures à 50
°C. À l'intérieur d'une voiture garée au soleil, la
température peut facilement atteindre cette
limite.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
217
SIÈGES ET PARTIES EN TISSU
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
218
Éliminer les poussières avec une brosse souple ou
avec un aspirateur. Pour mieux nettoyer les
revêtements en velours, il est conseillé d'utiliser une
brosse humide.
Frotter les sièges avec une éponge imbibée d'une
solution d'eau et de détergent neutre.
ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE ET COUVERTS
Il est conseillé de procéder au nettoyage normal des
plastiques intérieurs avec un chiffon trempé dans
une solution d'eau et de détergent neutre non
abrasif. Pour enlever les taches de graisse ou
résistantes, utiliser des produits spécifiques pour le
nettoyage des plastiques, sans solvants et
expressément conçus pour ne pas altérer l'aspect et
la couleur des composants.
ATTENTION Ne jamais utiliser d'alcool, d'essence et
leurs dérivés pour nettoyer le transparent du
combiné de bord.
PARTIES REVÊTUES EN CUIR VÉRITABLE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour nettoyer ces éléments, utiliser exclusivement
de l'eau et du savon neutre. Ne jamais utiliser
d’alcool ou de produits à base d’alcool. Avant
d'utiliser des produits spécifiques pour nettoyer
l'intérieur de la voiture, vérifier que le produit ne
contient pas d'alcool et/ou de substances à base
d'alcool.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DONNÉES D'IDENTIFICATION
Il est conseillé de noter les sigles d'identification. Les
données d'identification estampillées et figurant sur
les plaquettes sont les suivantes :
❒ Plaque récapitulative des données d'identification.
❒ Marquage du châssis.
❒ Plaque d'identification de la peinture de la
carrosserie.
❒ Marquage du moteur.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
F Poids maximum autorisé du véhicule à pleine
charge plus remorque.
G Poids maximum autorisé sur le premier essieu
(avant).
H Poids maximum autorisé sur le deuxième essieu
(arrière).
I Type de moteur.
L Code de version de carrosserie.
M Numéro de la pièce détachée.
N Valeur correcte du coefficient de fumées (pour les
moteurs à gazole).
PLAQUE RÉCAPITULATIVE DES DONNÉES
D'IDENTIFICATION
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Elle est appliquée sur le côté gauche du plancher
arrière du coffre et indique les données
d'identification suivantes fig. 166 :
B Numéro d'homologation.
C Code d'identification du type de véhicule.
D Numéro progressif de fabrication du châssis.
E Poids maximum autorisé du véhicule à pleine
charge.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 166
F0S0112
219
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
MARQUAGE DU CHÂSSIS
PLAQUE D'IDENTIFICATION DE LA
PEINTURE DE CARROSSERIE
Elle est appliquée sur le montant extérieur du hayon
(côté gauche) du coffre à bagages et indique les
données suivantes fig. 167 :
A Fabricant de la peinture.
B Désignation de la couleur.
C Code Fiat de la couleur.
D Code de la couleur pour retouches ou réfection
de la peinture.
Il est appliqué sur le côté droit du plancher arrière
du coffre à bagages et reproduit les données
d'identification suivantes fig. 168 :
❒ type de véhicule ;
❒ numéro progressif de fabrication du châssis.
MARQUAGE DU MOTEUR
Il est estampillé sur le bloc-cylindres et indique le
type et le numéro progressif de fabrication.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 167
220
F0S0113
fig. 168
F0S0114
CODES MOTEUR - VERSIONS CARROSSERIE
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
VERSIONS EURO 5
Versions
Code moteur
0.9 TwinAir 65 CV
312A4000
0.9 TwinAir 85 CV
312A2000
Versions carrosserie
312AXH1A 10 (*)
312AXG1A 08C
312AXA1A 00C (***)
312AXA1A 00D
1.2 8V 69 CV
169A4000
SÉCURITÉ
312AXH1A 10C (*) (**)
312AXA1A 00E (*) (***)
312AXA1A 00F (*)
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
312AXA1A 00S (**)
312AXC1B 02F (**)
1.4 16V 100 CV (**)
169A3000
312AXC1B 02B (***)
312AXC1B 02G (*) (**) (***)
312AXC1B 02C (*) (***)
1.3 16V Multijet 75 CV
169A1000
312AXB1A 01C (***)
1.3 16V MultiJet 95 CV
199B1000
312AXE1A 06C (*) (***)
(*) Versions équipées de système Start&Stop
(**) Pour les versions/marchés qui le prévoient
(***) Versions équipées de direction assistée électrique
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
221
VERSIONS EURO 6
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Versions
Code moteur
Versions carrosserie
0.9 TwinAir 60 CV (*)
312A6000
312AXP1A 14 (**)
0.9 TwinAir 65 CV
312A4000
0.9 TwinAir 80 CV (*)
312A5000
312AXN1A 12 (**)
0.9 TwinAir 85 CV
312A2000
312AXG1A 08E
0.9 TwinAir 105 CV
199B6000
312AXM1B 11
312AXH1A 10E (**)
312AXH1A 10G (*) (**)
312AXA1A 00W (**) (***)
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
222
1.2 8V 69 CV
169A4000
312AXA1A 00U (***)
312AXA1A 00AD
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
(**) Versions équipées de système Start&Stop
(***) Versions équipées de direction assistée électrique
MOTEUR
0.9 TwinAir
65 CV
0.9 TwinAir
85 CV
0.9 TwinAir 105 CV
312A4000
312A2000
199B6000
Otto
Otto
Otto
Nombre et position des cylindres
2 en ligne
2 en ligne
2 en ligne
Diamètre et course des pistons
(mm)
83,5 x 88
80,5 x 86,0
80,5 x 86,0
Cylindrée totale (cm3)
964
875
875
Taux de compression
11,1 : 1
10 ± 02 : 1
10 ± 02 : 1
Puissance maximum (CEE) (kW)
48
62,5
77 (*)
72 (**)
Puissance maximum (CEE) (CV)
65
85
105 (*)
98 (**)
6250
5500
5500 (*)
5500 (**)
Couple maximal (CEE) (Nm)
88
145
145 (*)
120 (**)
Couple maximal (CEE) (kgm)
8,9
14,8
14,8 (*)
12,2 (**)
3500
1900
2000 (*)
1750 (**)
NGK LKR7DI-12
NGK LKR9EI-8
GÉNÉRALITÉS
Code moteur
Cycle
régime correspondant (tours/min)
régime correspondant (tours/min)
Bougies d’allumage
Carburant
(*) Mode SPORT
(**) Mode NORMAL
Essence sans plomb 95 R.O.N.
(Spécification EN228)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
NGK ILKR9G8
Essence sans plomb 95 R.O.N.
(Spécification EN228)
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
223
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
GÉNÉRALITÉS
0.9 TwinAir 60 CV (*)
0.9 TwinAir 80 CV (*)
312A6000
312A5000
Otto
Otto
Nombre et position des cylindres
2 en ligne
2 en ligne
Diamètre et course des pistons
(mm)
83,5 x 88
83,5 x 88
Cylindrée totale (cm3)
964
875
Taux de compression
11,1 : 1
10 ± 02 : 1
Puissance maximum (CEE) (kW)
44
59
Puissance maximum (CEE) (CV)
60
80
6250
5500
Couple maximal (CEE) (Nm)
88
145
Couple maximal (CEE) (kgm)
8,9
14,8
3500
1900
NGK T20I82U
NGK LKR9CI-8 ou NGK PLKR9C8
Essence sans plomb 95 R.O.N.
(Spécification EN228)
Essence sans plomb 95 R.O.N.
(Spécification EN228)
Code moteur
Cycle
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
régime correspondant (tours/min)
régime correspondant (tours/min)
Bougies d’allumage
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Carburant
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
224
1.2 8V 69 CV
1.4 16V
100 CV(*)
1.3 16V MultiJet
75 CV
1.3 16V MultiJet
95 CV
169A4000
169A3000
169A1000
199B1000
Otto
Otto
Diesel
Diesel
4 en ligne
4 en ligne
4 en ligne
4 en ligne
70,8 x 78,86
72 x 84
69,6 x 82
69,6 x 82
Cylindrée totale (cm3)
1242
1368
1248
1248
Taux de compression
11,1 : 1
10,8 : 1
17,6 : 1
16,8 : 1
Puissance maximum (CEE) (kW)
51
73,5
55
70
Puissance maximum (CEE) (CV)
69
100
75
95
régime correspondant (tours/min)
5500
6000
4000
4000
Couple maximum (CEE) (Nm)
102
131
145
200
Couple maximum (CEE) (kgm)
10,4
13,4
14,8
20,4
régime correspondant (tours/min)
3000
4250
1500
1500
NGK ZKR7A-10
Champion
RA8MCX4
NGK DCPR7EN-10
–
–
GÉNÉRALITÉS
Code moteur
Cycle
Nombre et position des cylindres
Diamètre et course des pistons
(mm)
Bougies d’allumage
Carburant
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
Essence sans plomb 95 R.O.N.
(Spécification EN228)
Gazole pour transport routier
(Spécification EN590)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
225
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ALIMENTATION
Versions
Alimentation
0.9 TwinAir 65 CV - 60 CV *
SÉCURITÉ
0.9 TwinAir 85 CV - 80 CV *
Injection électronique Multipoint séquentielle phasée, avec contrôle de détonation
et actionnement variable des soupapes d'admission
0.9 TwinAir 105 CV
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
1.2 8V 69 CV
Injection électronique Multipoint séquentielle phasée, système sans retour
1.4 16V 100 CV *
1.3 16V Multijet 75 CV
1.3 16V Multijet 95 CV
Injection directe Multijet « Common Rail » à contrôle électronique avec turbo et
échangeur de chaleur
* Pour les versions/marchés qui le prévoient
ATTENTION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
226
Des modifications ou réparations du système d'alimentation effectuées de manière incorrecte
et sans tenir compte des caractéristiques techniques du système peuvent provoquer des
anomalies de fonctionnement avec risques d'incendie.
TRANSMISSION
Versions
Boîte de vitesses
Embrayage
Traction
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
0.9 TwinAir 65 CV - 60 CV *
0.9 TwinAir 85 CV - 80 CV *
0.9 TwinAir 105 CV
1.2 8V 69 CV
1.4 16V 100 CV *
À cinq ou six vitesses avant
plus marche arrière avec
synchroniseurs pour
l'enclenchement des vitesses
avant
1.3 16V Multijet 75 CV
1.3 16V Multijet 95 CV
* Pour les versions/marchés qui le prévoient
SÉCURITÉ
À réglage automatique avec
pédale sans course à vide
Avant
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
227
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
FREINS
Versions
Freins de service avant
Freins de service
arrière
À disque
À tambour et mâchoires à
centrage automatique avec
un cylindre de commande
pour chaque roue
À disque
À disque
À disque
À tambour et patins
autocentrés avec un
cylindre de commande
pour chaque roue
À disque autoventilés
À disque
À disque autoventilés
À tambour et patins
autocentrés avec un
cylindre de commande
pour chaque roue
0.9 TwinAir 65 CV - 60 CV *
0.9 TwinAir 85 CV - 80 CV *
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
0.9 TwinAir 105 CV
1.2 8V 69 CV
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
1.4 16V 100 CV *
1.3 16V Multijet 75 CV
1.3 16V Multijet 95 CV
Frein de stationnement
Commandé par levier à
main, agissant sur les freins
arrière
* Pour les versions/marchés qui le prévoient
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
228
ATTENTION L'eau, le verglas et le sel de déneigement présents sur la chaussée peuvent se déposer sur les
disques des freins et réduire leur efficacité lors du premier freinage.
SUSPENSIONS
Versions
Avant
Arrière
À roues indépendantes type MacPherson ;
composées d'une traverse mécanique,
d'amortisseurs, de ressorts hélicoïdaux et,
pour les versions avec la direction assistée
électrique, d'une barre stabilisatrice
À essieu de torsion avec roues
interconnectées ; composées d'un essieu
de torsion et de deux bras tubulaires avec
des amortisseurs et ressorts hélicoïdaux
avec une barre stabilisatrice *
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
0.9 TwinAir 65 CV - 60 CV *
0.9 TwinAir 85 CV - 80 CV *
0.9 TwinAir 105 CV
1.2 8V 69 CV
1.4 16V 100 CV *
1.3 16V Multijet 75 CV
1.3 16V Multijet 95 CV
* Pour les versions/marchés qui le prévoient
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
229
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
230
DIRECTION
Versions
Diamètre de braquage entre
trottoirs (m)
0.9 TwinAir 65 CV - 60 CV *
9,3
0.9 TwinAir 85 CV - 80 CV *
9,3
0.9 TwinAir 105 CV
9,3
1.2 8V 69 CV
9,3
1.4 16V 100 CV *
10,8
1.3 16V Multijet 75CV
9,3
1.3 16V Multijet 95CV
10,8
* Pour les versions/marchés qui le prévoient
Type
À pignon et crémaillère avec direction
assistée électrique *
ROUES
LECTURE CORRECTE DU PNEU
JANTES ET PNEUS
Exemple fig. 169: 175/65 R 14 82H
175 Largeur nominale (S, distance en mm entre les
flancs)
65 Rapport hauteur/largeur (H/S) en pourcentage
R Pneu radial
14 Diamètre de la jante en pouces (Ø)
82 Indice de charge (charge utile)
H Indice de vitesse maxi
Jantes en acier embouti ou en alliage. Pneus Tubeless
à carcasse radiale. Sur la carte grise figurent
également tous les types de pneus homologués.
ATTENTION En cas d'éventuelles différences entre
le « Mode d'emploi et d'entretien » et la « Carte
grise », tenir compte des données indiquées sur la
carte grise. Pour la sécurité sur route, il est
indispensable que la voiture soit dotée de pneus de la
même marque et du même type sur toutes les
roues.
ATTENTION Ne pas monter de chambre à air sur
les pneus Tubeless.
ROUE GALETTE DE SECOURS
Indice de vitesse maxi
Q jusqu'à 160 km/h
U jusqu'à 200 km/h
R jusqu'à 170 km/h
H jusqu'à 210 km/h
jusqu'à
180
km/h
S
V jusqu'à 240 km/h
T jusqu'à 190 km/h
Jante en acier embouti. Pneu Tubeless.
GÉOMÉTRIE DES ROUES
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Pincement des roues avant mesuré entre les jantes :
0,5 ± 1 mm
Les valeurs se rapportent à une voiture en ordre de
marche.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 169
F0S0095
231
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
232
Indice de vitesse maximale pour les pneus
neige
QM + S jusqu'à 160 km/h
TM + S jusqu'à 190 km/h
HM + S jusqu'à 210 km/h
Indice de charge (charge utile)
70 = 335 kg
81 = 462 kg
71 = 345 kg
82 = 475 kg
72 = 355 kg
83 = 487 kg
73 = 365 kg
84 = 500 kg
74 = 375 kg
85 = 515 kg
75 = 387 kg
86 = 530 kg
76 = 400 kg
87 = 545 kg
77 = 412 kg
88 = 560 kg
78 = 425 kg
89 = 580 kg
79 = 437 kg
90 = 600 kg
80 = 450 kg
91 = 615 kg
LECTURE CORRECTE DE LA JANTE
Exemple : fig. 170: 5,00 B x 14 H2
5,00 largeur de la jante en pouces 1.
B profil du rebord (saillie latérale où s'appuie le talon
du pneu) 2.
14 diamètre de calage en pouces (correspond à celui
du pneu qui doit être monté) 3 = Ø.
H2 forme et nombre de « humps » (relief sur la
circonférence, qui maintient le talon du pneu
Tubeless sur la jante).
JANTES ET PNEUS DE SÉRIE
Versions
Roue de secours galette (*)
Jantes
Pneus
Pneus neige
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Jante
Pneu
0.9
TwinAir
60 CV
(*)
5½Jx14H2-ET35
165/65 R 14 79 T
165/65 R 14 79 Q
(M+S)
5½Jx14H2-ET35
175/65 R 14 82 T
175/65 R 14 82 Q
(M+S)
6Jx15H2-ET35 / 40
(**)
6½Jx16H2-ET35 (**)
185/55 R15 82T(***)
185/55 R15 82 Q
(M+S)
195/45 R 16 84T (***)
195/45 R 16 84 Q
(M+S)
(*) Pour les versions/marchés, où cela est prévu
(**) Jante en alliage
(***) Sans montage possible de chaînes
SÉCURITÉ
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
233
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Versions
Roue de secours galette (*)
Jantes
0.9
TwinAir
65 CV
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
175/65 R14 82T
175/65 R14 82Q
(M+S)
185/55 R15 82T(***)
185/55 R15 82Q
(M+S)
6½Jx16H2-ET35 (**)
195/45 R16 84T (***)
195/45 R16 84Q
(M+S)
5½Jx14H2-ET35
175/65 R 14 82 T
175/65 R 14 82 Q
(M+S)
0.9
TwinAir
80 CV
185/55 R15 82T(***)
185/55 R15 82 Q
(M+S)
195/45 R 16 84T (***)
195/45 R 16 84 Q
(M+S)
6Jx15H2-ET35 / 40
(**)
6Jx15H2-ET35 / 40
(**)
(*)
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
234
Pneus neige
Jante
Pneu
5½Jx14H2-ET35
SÉCURITÉ
Pneus
6½Jx16H2-ET35 (**)
(*) Pour les versions/marchés, où cela est prévu
(**) Jante en alliage
(***) Sans montage possible de chaînes
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M
4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 80P
Versions
Roue de secours galette (*)
Jantes
Pneus
Pneus neige
Jante
Pneu
175/65 R14 82T
175/65 R14 82Q
(M+S)
185/55 R15 82T(***)
185/55 R15 82Q
(M+S)
6½Jx16H2-ET35 (**)
195/45 R16 84T (***)
195/45 R16 84Q
(M+S)
6Jx15H2-ET35/40 (**)
185/55 R15 82H (***)
185/55 R15 82Q
(M+S)
6½Jx16H2-ET35 (**)
195/45 R16 84H (***)
195/45 R16 84Q
(M+S)
5½Jx14H2-ET35
0.9
TwinAir
85 CV
0.9
TwinAir
105 CV
6Jx15H2-ET35 / 40
(**)
(*) Pour les versions/marchés, où cela est prévu
(**) Jante en alliage
(***) Sans montage possible de chaînes
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M
4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P
4.00Bx14 ET43 135x80 B14 80P
4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
235
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Versions
Roue de secours galette (*)
Jantes
1.2 8V
69 CV
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
236
165/65 R14 79Q
(M+S) (****)
175/65 R14 82T
175/65 R14 82Q
(M+S)
185/55 R15 82T(***)
185/55 R15 82Q
(M+S)
6½Jx16H2-ET35 (**)
195/45 R16 84T (***)
195/45 R16 84Q
(M+S)
5½Jx14H2-ET35
175/65 R14 82H
175/65 R14 82Q
(M+S)
185/55 R15 82H (***)
185/55 R15 82Q
(M+S)
6Jx15H2-ET40
185/55 R15 82H (***)
185/55 R15 82Q
(M+S)
6½Jx16H2-ET35 (**)
195/45 R16 84H (***)
195/45 R16 84Q
(M+S)
5½Jx14H2-ET35
6Jx15H2-ET35 / 40
(**)
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
165/65 R14 79T (****)
(****)
SÉCURITÉ
SITUATIONS
D’URGENCE
Pneus neige
Jante
Pneu
5½Jx14H2-ET35
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Pneus
1.4 16V
100 CV
(*)
6Jx15H2-ET35 / 40
(**)
(*) Pour les versions/marchés, où cela est prévu
(****) Disponible uniquement pour les versions sans conduite électrique
(**) Jante en alliage
(***) Sans montage possible de chaînes
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M
4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M
4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M
Versions
Roue de secours galette (*)
Jantes
Pneus
Pneus neige
Jante
Pneu
175/65 R14 82H
175/65 R14 82Q
(M+S)
185/55 R15 82H (***)
185/55 R15 82Q
(M+S)
6½Jx16H2-ET35 (**)
195/45 R16 84H (***)
195/45 R16 84Q
(M+S)
5½Jx14H2-ET35
175/65 R14 82T
175/65 R14 82Q
(M+S)
6Jx15H2-ET35 (**)
185/55 R15 82T (***)
185/55 R15 82Q
(M+S)
6½Jx16H2-ET35 (**)
195/45 R16 84T (***)
195/45 R16 84Q
(M+S)
5½Jx14H2-ET35
1.3 16V
MultiJet
75 CV
1.3 16V
Multijet
95 CV
6Jx15H2-ET35 / 40
(**)
(*) Pour les versions/marchés, où cela est prévu
(**) Jante en alliage
(***) Sans montage possible de chaînes
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M
4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M
4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
237
PRESSION DE GONFLAGE À FROID (bars)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Lorsque le pneu est chaud, la valeur de pression doit être +0,3 bar par rapport à la valeur préconisée.
Avec les pneus neige, la valeur de la pression doit être majorée de + 0,2 bar par rapport à la valeur indiquée
pour les autres pneus de série.
Contrôler de nouveau la valeur correcte quand le pneu est froid.
À charge moyenne
À pleine charge
Pneus
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Avant
Arrière
Avant
Arrière
165/65 R14 79T
2,0
2,0
2,2
2,2
175/65 R14 82T
2,0 (**) /2,2 (***)
2,0
2,2 (**) /2,3 (***)
2,2
175/65 R14
82T(****)
2,3
2,2
2,3
2,2
175/65 R14 82H
2,2
2,0
2,3
2,2
185/55 R15 82T
2,2
2,1
2,3
2,3
185/55 R15 82H
2,2
2,1
2,3
2,3
195/45 R16 84T
2,2
2,1
2,4
2,3
2,4
2,3
2,4
2,3
2,2
2,1
2,4
2,3
195/45 R16 84T
(****)
195/45 R16 84H
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
238
(*) Pour les versions/marchés, où cela est prévu
(**) Pour les versions 1.2 8V
(***) Pour les versions 0.9 TwinAir 65 CV/85 CV/105 CV et 1.3 MultiJet
(****) Versions avec boîte de vitesses mécanique
Roue de
secours galette
(*)
2,8
PNEUS RIM PROTECTOR
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ATTENTION
En cas d'utilisation d'enjoliveurs
intégraux fixés (au moyen d'un ressort)
à la jante en tôle et de pneus n'étant pas de
série (après-vente) équipés de « Rim Protector »
(fig. 170), NE PAS monter les enjoliveurs.
L'utilisation de pneus et d'enjoliveurs
inappropriés pourrait provoquer une baisse
imprévue de la pression du pneu.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 170
F0S0351
239
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
PERFORMANCES
Vitesse maximale en km/h que l'on peut atteindre après la première période d'utilisation de la voiture.
Versions
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
240
km/h
0.9 TwinAir 60 CV (*)
157 (en 4ème vitesse)
0.9 TwinAir 65 CV
159 (en 4ème vitesse)
0.9 TwinAir 80 CV (*)
171
0.9 TwinAir 85 CV
173
0.9 TwinAir 105 CV
188
1.2 8V 69 CV
160
1.4 16V 100 CV (*)
182
1.3 16V Multijet 75 CV
165
1.3 16V Multijet 95 CV
180
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
DIMENSIONS
Les dimensions sont exprimées en mm fig. 171 et se rapportent à la voiture équipée de pneus de série. La
hauteur est calculée quand la voiture est vide.
VOLUME DU COFFRE À BAGAGES Capacité (normes V.D.A.) : 185 litres.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 171
F0S0088
A
B
C
D
E
F
G
I
3546
703
2300
543
1488 (*)
1413/1414(**)
1627
1407/1408(**)
(*) De légères variations de dimensions sont possibles, selon la taille des jantes.
(**) Avec des pneus 195/45 R16
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
241
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
POIDS ET CHARGES
0.9 TwinAir
65 CV - 60 CV *
0.9 TwinAir
85 CV - 80 CV *
0.9 TwinAir
105 CV
1.2 8V 69 CV
Poids à vide (avec tous les liquides,
réservoir de carburant plein à 90 % et
sans options) (kg) :
865
930
940
865
Charge utile, y compris le conducteur
(kg) (**) :
440
440
440
440
– essieu AV :
770
830
830
770
– essieu AR :
640
640
640
640
– totale :
1305
1370
1380
1305
– remorque freinée :
800
800
800
800
– remorque non freinée :
400
400
400
400
Charge maximale sur la boule
(remorque freinée) (kg) :
60
60
60
60
Versions
Charges maximales autorisées (kg)
(***)
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
242
Charges tractables (kg)
* Pour les versions/marchés qui le prévoient
(**) En présence d'équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d'attelage pour remorque, etc.), le poids à vide augmente et par
conséquent la charge utile diminue, dans le respect des charges autorisées.
(***) Charges à ne pas dépasser. La responsabilité du rangement des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de
chargement incombe au conducteur qui est tenu à respecter les charges maximales autorisées.
1.4 16V 100 CV*
1.3 16V MultiJet
75 CV
1.3 16V MultiJet
95 CV
Poids à vide (avec tous les liquides,
réservoir de carburant plein à 90 % et
sans options) (kg) :
930
980
980
Charge utile, y compris le conducteur
(kg) (**) :
440
440
440
Versions
Charges maximales autorisées (kg)
(***)
– essieu AV :
830
830
830
– essieu AR :
640
640
640
– totale :
1370
1420
1420
– remorque freinée :
800
800
800
– remorque non freinée :
400
400
400
Charge maximale sur la boule
(remorque freinée) (kg) :
60
60
60
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Charges tractables (kg)
* Pour les versions/marchés qui le prévoient
(**) En présence d'équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d'attelage pour remorque, etc.), le poids à vide augmente et par
conséquent la charge utile diminue, dans le respect des charges autorisées.
(***) Charges à ne pas dépasser. La responsabilité du rangement des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de
chargement incombe au conducteur qui est tenu à respecter les charges maximales autorisées.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
243
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
RAVITAILLEMENTS
0.9 TwinAir
65 CV 60 CV *
0.9 TwinAir
85 CV 80 CV *
0.9 TwinAir
105 CV
Réservoir de carburant (litres) :
35
35
35
y compris une réserve de (litres) :
5,0
5,0
5,0
Circuit de refroidissement du
moteur (litres) :
5,2
5,3
5,3
Carter du moteur (litres) :
2,8
2,8
2,8
Carter du moteur et filtre (litres) :
3,2
3,2
3,2
Boîte de vitesses/différentiel
(litres) :
1,65
1,65
1,65
TUTELA TRANSMISSION
TECHNYX
Circuit des freins hydrauliques
(kg) :
0,55
0,55
0,55
TUTELA TOP 4
Récipient de liquide pour laveglace avant et lave-glace arrière
(litres) :
2,5
2,5
2,5
Mélange d'eau et de liquide
TUTELA PROFESSIONAL SC35
Versions essence
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
244
Carburants préconisés et
lubrifiants d’origine
Essence sans plomb non inférieure
à 95 R.O.N. (Spécification EN228)
Mélange d'eau distillée et de
liquide PARAFLU UP à 50 % (*)
SELENIA DIGITEK P.E.
* Pour les versions/marchés qui le prévoient
(*) Dans des conditions climatiques particulièrement sévères, il est conseillé de mélanger 60 % de PARAFLU UP et 40 % d'eau
déminéralisée.
Versions essence
1.2 8V 69 CV
1.4 16V 100 CV(*)
Réservoir de carburant (litres) :
35
35
y compris une réserve de (litres) :
5,0
5,0
Circuit de refroidissement du
moteur (litres) :
4,85
4,4
Carter du moteur (litres) :
2,5
2,75
Carter du moteur et filtre (litres) :
2,8
2,90
Boîte de vitesses/différentiel
1,55 (kg)(***)
Circuit des freins hydrauliques
(kg) :
0,55
Récipient de liquide pour laveglace avant et lave-glace arrière
(litres) :
2,5
1,65 (litres)
0,55
2,5
Carburants préconisés et
lubrifiants d’origine
Essence sans plomb non inférieure
à 95 R.O.N. (Spécification EN228)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Mélange d'eau distillée et de
liquide PARAFLU UP à 50 % (**)
SÉCURITÉ
SELENIA K P.E.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TUTELA TRANSMISSION
TECHNYX
(***) TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
TUTELA TOP 4
Mélange d'eau et liquide TUTELA
PROFESSIONAL SC35
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
(**) Dans des conditions climatiques particulièrement sévères, il est conseillé de mélanger 60 % de PARAFLU UP et 40 % d'eau
déminéralisée.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
245
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
246
1.3 16V Multijet
75 CV
1.3 16V Multijet
95 CV
Réservoir de carburant (litres) :
35
35
y compris une réserve de (litres) :
5
5
Circuit de refroidissement du
moteur (litres) :
6,3
6,3
Carter du moteur (litres) :
2,8
2,8
Carter du moteur et filtre (litres) :
3,0
3,0
Boîte de vitesses/différentiel
(litres) :
1,65
1,65
TUTELA TRANSMISSION
TECHNYX
Circuit des freins hydrauliques
(kg) :
0,55
0,55
TUTELA TOP 4
Récipient de liquide pour laveglace avant et lave-glace arrière
(litres) :
2,5
2,5
Mélange d'eau et liquide TUTELA
PROFESSIONAL SC35
Versions Diesel
Carburants préconisés et
lubrifiants d’origine
Gazole pour transport routier
(Spécification EN590)
Mélange d'eau distillée et de
liquide PARAFLU UP à 50 % (**)
SELENIA WR P.E.
(**) Dans des conditions climatiques particulièrement sévères, il est conseillé de mélanger 60 % de PARAFLU UP et 40 % d'eau
déminéralisée.
FLUIDES ET LUBRIFIANTS
L'huile moteur dont votre voiture est équipée a été soigneusement conçue et testée afin de satisfaire les
critères prévus par le Plan d'Entretien Programmé. L'utilisation constante des lubrifiants indiqués garantit les
caractéristiques de consommation en carburant et des émissions. La qualité du lubrifiant est déterminante
pour garantir le fonctionnement et la durée du moteur.
CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS
Utilisation
Caractéristiques qualitatives des
fluides et lubrifiants pour le bon
fonctionnement de la voiture
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Fluides et lubrifiants
d'origine
Intervalle de vidange
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Lubrifiants pour
moteurs essence
(seulement
versions Turbo
TwinAir)
Lubrifiant totalement de synthèse de
gradation SAE 0W-30 ACEA C2.
Qualification FIAT 9.55535-GS1.
SELENIA DIGITEK
P.E.
Référence technique
contractuelle N°
F020.B12
Selon le Plan d’Entretien
Programmé
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Lubrifiants pour
les moteurs
essence
Lubrifiant totalement de synthèse de
gradation SAE 5W-40 ACEA C3.
Qualification FIAT 9.55535-S2.
SELENIA K P.E.
Référence Technique
Contractuelle N°
F603.C07
Selon le Plan d’Entretien
Programmé
SITUATIONS
D’URGENCE
Lubrifiant pour
moteurs diesel
Lubrifiant totalement de synthèse de
gradation SAE 5W-30 ACEA C2.
Qualification FIAT 9.55535-S1.
SELENIA WR P.E.
Référence Technique
Contractuelle N°
F510.D07
Selon le Plan d’Entretien
Programmé
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
En cas d'urgence et d'indisponibilité de lubrifiants ayant les caractéristiques spécifiées, il est possible d'utiliser,
pour effectuer des appoints, des produits ayant une performance minimum ACEA indiquée ; dans ce cas,
les performances optimales du moteur ne seront pas garanties.
Pour les motorisations TwinAir, n'utiliser que les lubrifiants ayant les caractéristiques et gradation SAE
indiquées.
L’utilisation de produits ayant des caractéristiques différentes de celles susmentionnées
pourrait causer des dommages au moteur, non couverts par la garantie.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
247
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Utilisation
SÉCURITÉ
Caractéristiques qualitatives des
flu ides et lubrifiants pour le bon
fonc tionnement de la voiture
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
248
Lubrifiants et
graisses de la
transmission de
mouvement
Applications
Lubrifiant synthétique de gradation SAE
75W- 85. Qualification FIAT 9.55550-MX3.
TUTELA
TRANSMISSION
TECHNYX
Référence Technique
Contractuelle N°
F010.B05
Lubrifiant de synthèse de gradation SAE
75W. Qualification FIAT 9.55550 - MZ6.
TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Référence Technique
Contractuelle N°
F002.F10 (versions 1.2
8V)
Fluide spécifique pour les actionneurs
électrohydrauliques du sélecteur de rapports.
Qualification FIAT 9.55550-SA1.
TUTELA CS SPEED
Référence Technique
Contractuelle N°
F005.F98
Lubrifiant pour
actionneur
électrohydraulique
Graisse au bisulfure de molybdène pour des
températures d'utilisation élevées.
Qualification FIAT 9.55580 Consistance
NL.G.I. 1-2
TUTELA ALL STAR
Référence Technique
Contractuelle N°
F702.G07
Joints homocinétiques
côté roue
Graisse spécifique pour joints
homocinétiques à faible coefficient de
frottement. Qualification FIAT 9.55580.
Consistance NL.G.I. 0-1.
TUTELA STAR 700
Référence Technique
Contractuelle N°
F701.C07
Joints homocinétiques
côté différentiel (à
l'exclusion des versions
1.4 16V 100 CV)
Graisse synthétique à base de polyurée pour
températures élevées. Qualification FIAT
9.55580 Consistance NL.GI. 2
TUTELA STAR 325
Référence Technique
Contractuelle N.
F301.D03
Joints homocinétiques
côté différentiel (versions
1.4 16V 100 CV)
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Fluides et lubrifiants
d'origine
B.V. mécanique et
différentiel
Utilisation
Liquide pour
freins
Protecteur
pour radiateurs
Additif pour le
gazole
Liquide de
lave-glace
avant/lave-glace
arrière
Caractéristiques qualitatives des
flu ides et lubrifiants pour le bon
fonc tionnement de la voiture
Fluide synthétique F.M.V.S.S. n° 116 DOT 4,
ISO 4925 SAE J1704, CUNA NC 956- 01.
Qualification FIAT 9.55597.
Fluides et lubrifiants
d'origine
Applications
TUTELA TOP 4
Référence Technique
Contractuelle N°
F001.A93
Freins hydrauliques et
commandes hydrauliques
embrayage
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Produit de protection à action antigel de
couleur rouge à base de glycol
mono-éthylénique inhibé avec formulation
organique. Conforme aux spécifications
CUNA NC 956-16, ASTM D 3306.
Qualification FIAT 9.55523.
PARAFLUUP (**)
Référence Technique
Contractuelle N°
F101.M01
Circuits de refroidissement
pourcentage d'emploi : 50
% eau déminéralisée 50 %
PARAFLUUP (***)
Additif antigel pour gazole à action
protectrice pour les moteurs Diesel.
TUTELA DIESEL
ART
Référence Technique
Contractuelle N°
F601.L06
À mélanger au gazole (25
cm3/10 litres)
Mélange d'alcools, eau et tensioactifs CUNA
NC 956-II. Qualification FIAT 9.55522.
TUTELA
PROFESSIONAL
SC35
Référence technique
contractuelle N°
F201.D02
À employer pur ou dilué
dans les systèmes
essuie/lave-glace
(**) ATTENTION Ne pas faire l'appoint ni mélanger avec d'autres liquides ayant des caractéristiques autres que celles décrites.
(***) Dans des conditions climatiques extrêmes, le mélange préconisé est 60 % de PARAFLUUP et 40 % d'eau déminéralisée.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
249
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
250
CONSOMMATION DE CARBURANT
Les valeurs de consommation de carburant figurant dans les tableaux suivants sont déterminées et basées sur
des tests d'homologation requis par des Directives européennes spécifiques.
La mesure de la consommation suit les procédures suivantes :
❒ cycle urbain : démarrage à froid suivi d'une conduite simulant l'utilisation de la voiture dans la circulation
urbaine ;
❒ cycle extra-urbain : simulation d'utilisation du véhicule sur un parcours extra-urbain avec de fréquentes
accélérations sur tous les rapports de vitesses ; la vitesse de parcours varie entre 0 et 120 km/h ;
❒ consommation mixte : déterminée en calculant environ 37 % de cycle urbain et environ 63 % de cycle
extra-urbain.
ATTENTION Le type de parcours, les conditions de circulation, les conditions atmosphériques, le style de
conduite, l'état de la voiture en général, le niveau de finition/équipements/accessoires, l'utilisation du
climatiseur, le chargement de la voiture, la présence d'un porte-bagages sur le toit et autres situations
pénalisant la pénétration aérodynamique ou offrant une résistance à l'avancement entraînent des
consommations de carburant différentes de celles qui sont relevées.
CONSOMMATIONS SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN VIGUEUR (litres/100 km)
Versions
Urbain
Extra-urbain
Mixte
0.9 TwinAir 60 CV Start&Stop (*)
4,6
3,4
3,8
0.9 TwinAir 65 CV
5,2
3,6
4,2
0.9 TwinAir 65 CV (*)
5,1
3,5
4,1
0.9 TwinAir 80 CV Start&Stop (*)
4,5
3,4
3,8
0.9 TwinAir 85 CV
4,7
3,6
4,0
0.9 TwinAir 105 CV
5,5
3,5
4,2
1.2 8V 69CV
6,3
4,3
5,0
1.2 8V 69CV Start&Stop
5,5
4,3
4,7
1.2 8V 69 CV Start&Stop (*)
5,6
4,2
4,7
1.4 16V 100 CV (*)
7,7
5,1
6,1
1.4 16V 100 CV Start&Stop (*)
7,2
5,0
5,8
1.3 16V Multijet 75 CV
5,3
3,6
4,2
1.3 16V MultiJet 95 CV Start&Stop
4,7
3,1
3,7
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
251
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ÉMISSIONS DE CO2
Les valeurs d'émission de CO2 figurant dans le tableau ci-dessous correspondent à la consommation mixte.
Versions
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
252
Émissions de CO2 selon la directive européenne en
vigueur (g/km)
0.9 TwinAir 60 CV Start&Stop (*)
88
0.9 TwinAir 65 CV
97
0.9 TwinAir 65 CV (*)
95
0.9 TwinAir 80 CV Start&Stop (*)
88
0.9 TwinAir 85 CV
92
0.9 TwinAir 105 CV
99
1.2 8V 69 CV
117
1.2 8V 69 CV Start&Stop
111
1.2 8V 69 CV Start&Stop (*)
110
1.4 16V 100 CV (*)
140
1.4 16V 100 CV Start&Stop (*)
135
1.3 16V Multijet 75 CV
110
1.3 16V Multijet 95 CV Start&Stop
97
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
DISPOSITION POUR LE TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE CYCLE
Depuis des années, Fiat est engagée dans la protection et le respect de l’environnement par le biais de
l’amélioration continue des processus de production et la réalisation de produits de plus en plus « écocompatibles ». Pour assurer aux clients le meilleur service possible dans le respect des normes
environnementales et en réponse aux obligations de la Directive européenne 2000/53/EC sur les véhicules en
fin de cycle, Fiat offre aux clients la possibilité de se séparer de leur véhicule* en fin de cycle sans coûts
supplémentaires.
La Directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se fasse sans que le dernier détenteur ou
propriétaire du véhicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou négative. En particulier,
dans la quasi-totalité des Pays de l’Union européenne, jusqu’au 1er janvier 2007, le retrait à coût zéro ne se
fait que pour les véhicules immatriculés à partir du 1er juillet 2002, tandis qu’à partir de 2007, le retrait à
coût zéro se fera, indépendamment de l’année d’immatriculation, à condition que le véhicule contienne ses
composants essentiels (en particulier moteur et carrosserie) et soit dénué de déchets ajoutés.
Pour remettre votre véhicule en fin de cycle sans frais supplémentaires, vous pouvez vous adresser soit à nos
concessionnaires, soit à l’un des centres de collecte et de démolition agréés par Fiat. Ces centres ont été
minutieusement sélectionnés afin de garantir un service respectant des normes de qualité standard pour la
collecte, le traitement et le recyclage des véhicules mis au rebut, dans le respect de l’Environnement.
Pour toute information sur les centres de démolition et de collecte, consultez le réseau des concessionnaires
Fiat et Fiat Véhicules Commerciaux ou appelez le numéro vert 00800 3428 0000. Vous pouvez également
consulter le site Internet Fiat.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
* Véhicule pour le transport de passagers doté au maximum de neuf places, pour un poids total autorisé de 3,5 t
INDEX
ALPHABETIQUE
253
NOTES
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
INDEX
ALPHABETIQUE
ABS (système) ............................ 76
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
258
Ailettes pare-soleil......................
Airbag rideau/Window bag......
Airbags frontaux ........................
Airbags latéraux .........................
Airbags .........................................
Alimentation ...............................
Allume-cigare...............................
Ampoules
– ampoules
(remplacement) ....................
– indications générales ...........
– types d'ampoules..................
Appels de phares ........................
Appuie-tête ..................................
Autoradio (installation de
pré-équipement) .......................
Autoradio .....................................
– remplacement .......................
Batterie (recharge) ....................
Boîte à gants ................................
Bouchon du réservoir de
carburant ...................................
Bougies (type).............................
Bouton TRIP ................................
58
123
118
123 Capot moteur.............................
118 Capteurs de stationnement .....
226 Capteurs
58 – de stationnement..................
Caractéristiques techniques....
Carburant
168
– économie de carburant ......
168
Carrosserie (garantie) ..............
169
Carrosserie (nettoyage et
49 entretien)...................................
37 Ceintures de sécurité
(entretien) .................................
96 Ceintures de sécurité
96 – utilisation des ceintures......
Batterie ....................................... 207 Centrales des fusibles
(emplacement)..........................
– conseils pour prolonger
sa durée de vie...................... 208 Chaînes à neige ..........................
Chauffage et ventilation ............
– contrôle de l'état de
charge ..................................... 207 Chauffage supplémentaire ........
208 Clé avec télécommande ............
183 Clé avec télécommande
59 (remplacement de la pile) .......
Clé avec télécommande
100 (remplacement du
couvre-clé) .................................
223
Clé mécanique.............................
26 Clignotants (indicateurs de
72 direction) ....................................
88 Clignotants (remplacement
des ampoules)...........................
Climatisation
88 – Diffuseurs d'air dans
219
l'habitacle ................................
Climatiseur automatique ..........
132 Climatiseur manuel ....................
214 – commandes ............................
– entretien..................................
214 CODE Card.................................
Codes moteur - versions
106 carrosserie.................................
Coffre ............................................
102 – Agrandissement du
coffre........................................
179 – fermeture ................................
137 – ouverture ................................
42 Combiné et instruments de
48 bord .............................................
31
32
32
30
49
171
41
45
43
43
44
30
221
67
70
68
67
4
Commandes................................. 54
Compartiment moteur
(lavage) ....................................... 216
Compartiment moteur
– fermeture ................................ 73
– ouverture ................................ 72
Compartiments
porte-gobelets/porte-bouteilles 60
Compartiment vide-poches ..... 59
Compartiment vide-poches
sous le siège passager .............. 60
Compte-tours.............................. 7
Confort climatique ..................... 41
Contrôle des niveaux ............... 197
Correcteur d'assiette des
phares .......................................... 75
Cric ............................................... 158
Démarrage du moteur .... 127-155
Démarreur ................................... 33
Dimensions ................................. 241
Direction assistée électrique
Dualdrive................................ 54-86
Direction...................................... 230
Données d'identification
– marquage du châssis ............ 220
– marquage du moteur........... 220
– plaque des données
d'identification....................... 219
– plaque peinture de
carrosserie ............................. 219
DPF (Diesel Particulate
Filter) .......................................... 101
EBD Electronic Brakingforce
Distribution................................ 78
ECO (fonction) ........................... 55
Eco Index...................................... 12
Économie de carburant............ 132
Écran.............................................. 8
Écran multifonction.................... 8
Écran multifonction
reconfigurable............................ 9
Embrayage ................................... 227
Émissions de CO2..................... 252
En stationnement ...................... 130
Entretien ...................................... 188
– contrôles périodiques ......... 196
– entretien programmé .......... 188
– plan d'entretien
programmé ............................ 189
Équipements intérieurs ............. 58
Essuie-glace avant/arrière
(balais) ........................................ 212
Essuie-glace/lave-glace
arrière.......................................... 52
Essuie/lave-glace avant ............... 51
Feux
antibrouillard/antibrouillard
AR ................................................ 55
Feux de croisement/feux de
position ....................................... 49
Feux de croisement
(remplacement des
ampoules) .................................. 172
Feux de détresse......................... 54
Feux de jour................................. 48
Feux de plaque
(remplacement des
ampoules) .................................. 176
Feux de position/de jour
(remplacement des
ampoules) .................................. 173
Feux de route .............................. 49
Feux de route
(remplacement des
ampoules) .................................. 173
Feux extérieurs ........................... 48
Filtre à air .................................... 207
filtre à gazole............................... 207
Filtre à pollen.............................. 207
Fix&Go automatic (kit) ............ 163
Fluides et lubrifiants .................. 247
Follow me home (dispositif).... 50
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
259
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
260
Frein à main................................. 130 Jantes des roues
Freins
– roues et pneus ...................... 209
– caractéristiques..................... 228 Jantes et pneus ........................... 231
Fusibles (remplacement) .......... 178 Lave-glace arrière (gicleurs).... 213
Lave-glace (gicleurs) .................. 213
Gear Shift Indicator
(système).................................... 13 Lecture correcte de la jante.... 232
Groupes optiques arrière
Lecture correcte du pneu........ 231
(remplacement des
Le système Fiat CODE ............. 29
ampoules) .................................. 174
Lève-vitres électriques............... 66
Groupes optiques avant
Lève-vitres manuels.................... 67
(remplacement des
ampoules) .................................. 171 Limiteurs de charge................... 104
Liquide de freins......................... 206
Huile moteur
(consommation) ...................... 204 Liquide du circuit de
refroidissement du moteur ... 205
Huile moteur (contrôle du
niveau) ........................................ 204 Liquide lave-glace
avant/arrière.............................. 205
Inactivité prolongée du
Lunette
de dégivrage arrière
véhicule ...................................... 137
(activation) ................................. 44
Indicateur numérique de
niveau du carburant ................. 7 Montage du siège enfant
Universel.................................... 109
Indicateur numérique de
Moteur
température du liquide de
refroidissement du moteur .... 7 – caractéristiques
techniques.............................. 223
Installation du
pré-équipement autoradio...... 96 – marquage................................ 220
Intérieur (nettoyage)................. 217 MSR
Motor-Schleppmoment-Regelung 78
Isofix (pré-équipement pour
le montage du siège enfant) .. 113 Nettoyage des vitres................. 51
Nettoyage et entretien
– éléments en plastique.......... 218
– intérieur de la voiture ......... 217
– parties revêtues en cuir
véritable.................................. 218
– sièges....................................... 218
Peinture (entretien) ................. 215
Performances (vitesse
maximum).................................. 240
Phares avant (lavage) ................. 217
Phares ............................................ 75
Phares (réglage des phares à
l'étranger) ................................... 76
Plafonnier avant........................... 53
Plafonnier du coffre à
bagages ........................................ 54
Plafonnier du coffre à
bagages (remplacement
d'une ampoule)......................... 177
Plafonnier intérieur
(remplacement d'une
ampoule).................................... 176
Plafonnier...................................... 53
Planche de bord .......................... 3
Plan d'Entretien Programmé ... 189
Pneus à neige .............................. 136
Pneus - entretien ....................... 209
Pneus (pression de gonflage) .. 238
Poids et charges ......................... 242
Porte-bagages/porte-skis .......... 74
Portes ............................................ 64
– déverrouillage/
verrouillage des portes ........ 64
– fermeture centralisée........... 65
– ouverture/fermeture avec
la clé ......................................... 64
Pré-équipement installation
système de navigation
portable ...................................... 61
Prétensionneurs (ceintures
de sécurité) ............................... 104
Prise de courant.......................... 60
Protection de
l'environnement ....................... 101
Ravitaillement de la voiture..... 99
Ravitaillement ............................. 244
Remorquage du véhicule .......... 185
Remplacement d'une
ampoule extérieure................. 171
Remplacement d'une
ampoule intérieure .................. 176
Remplacement d'une roue....... 157
Rétroviseurs................................. 39
Rim Protector (pneus) ............. 239
Roue compacte de secours ..... 231
Roues et pneus
– Roues et pneus ..................... 209
Rubriques du menu .................... 16
Sécurité ....................................... 102
– ceintures de sécurité........... 102
Sièges arrière (déblocage du
dossier) ....................................... 36
Sièges avant (réglages) ............... 34
Sièges enfants universels
(conformité d'utilisation) ....... 112
Sièges ............................................. 34
Soulèvement du véhicule ......... 185
SPORT (fonction) ....................... 56
Suspensions ................................. 229
Symboles....................................... 28
Système ABS ................................ 76
Système de coupure du
carburant .................................... 56
Système EOBD............................ 85
Système iTPMS............................ 82
Système S.B.R. ............................ 103
Système Start&Stop ................... 91
Tachymètre ................................. 7
Témoins et messages ................ 139
Toit avec verre fixe..................... 61
Toit ouvrant ................................. 62
Tractage de remorques ............ 135
Transmission ............................... 227
Transporter les enfants en
toute sécurité ........................... 107
Trip computer ............................. 25
Troisième feu de stop
(remplacement des
ampoules) .................................. 175
Tuyaux en caoutchouc.............. 211
Utilisation de la boîte de
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
vitesses....................................... 131
Utilisation de la voiture dans
des conditions sévères ........... 196
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Verrouillage de la direction ..... 34
SITUATIONS
D’URGENCE
Vitres (nettoyage)...................... 216
Volant............................................. 38
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
261
Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Turin (Italie)
Imprimé n° 530.02.363 - 10/2014 - 1 Édition
Cop 500 LUM Ridotto FR_500 UM ITA 23/04/15 11:37 Pagina 2
POURQUOI CHOISIR
DES PIÈCES D'ORIGINE
Nous avons conçu et fabriqué votre véhicule, c'est pourquoi nous le connaissons dans ses moindres détails.
Dans nos Ateliers Agréés Fiat vous trouverez des techniciens, formés par nos soins et en mesure
de vous assurer qualité et compétences professionnelles pendant toutes vos opérations
d'entretien périodique et vos contrôles saisonniers.
Grâce aux Pièces détachées d'origine MOPAR®, les caractéristiques de fiabilité, le confort et les
performances pour lesquels vous avez choisi votre nouvelle voiture seront garantis à long terme.
Demandez toujours les Pièces d'Origine: elles sont issues de notre engagement constant dans la recherche
et le développement de technologies de plus en plus novatrices.
Pour toutes ces raisons, choisissez des Pièces d'Origine, les seules spécialement conçues
par FCA pour votre véhicule.
SÉCURITÉ :
SYSTÈME DE FREINAGE
ÉCOLOGIE : FILTRES À PARTICULES,
ENTRETIEN CLIMATISEUR
CONFORT :
SUSPENSIONS ET ESSUIE-GLACE
PERFORMANCES : BOUGIES,
INJECTEURS ET BATTERIES
LINEACCESSORI
BARRES DE TOIT, JANTES
Cop 500 LUM Ridotto FR_500 UM ITA 23/04/15 11:37 Pagina 1
FRANÇAIS
Les données de cette brochure sont fournies à titre indicatif.
Fiat Chrysler Automobiles pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la présente notice toute modification
estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales.
Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adresser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche.
Impression sur papier écologique sans chlore.
N
O
T
I
C
E
D’
E
N
T
R
E
T
I
E
N