Official Software
Get notified when we add a new DadiPioneer Manual
Summary of Content
English Français AVH-280BT AVH-180DVD Español DVD RDS AV RECEIVER RÉCEPTEUR A/V RDS DVD RADIO AV RDS CON DVD Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card. Important (numéro de série) Le numéro de série se trouve sous cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité, pensez à inscrire ce numéro sur la carte de garantie fournie. Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual de Instrucciones Importante (Número de serie) El número de serie está ubicado en la parte inferior de esta unidad. Para su seguridad y comodidad, asegúrese de registrar este número en la tarjeta de garantía incluida. < QRD3356-A > 1 English Contents Connecting a registered Bluetooth device manually....................................................11 Switching visibility...........................................11 Entering the PIN code for Bluetooth wireless connection.................................................11 Displaying the device information....................11 Clearing the Bluetooth memory......................11 Updating Bluetooth software...........................12 Displaying the Bluetooth software version.......12 Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this document in a safe place for future reference. Important ■ Hands-free phoning..........12 The screens shown in the examples may differ from actual screens, which may be changed without notice for performance and function improvements. Displaying the Phone menu screen.................12 Making a phone call........................................12 Receiving a phone call....................................13 Changing the phone settings..........................13 Notes for hands-free phoning..........................13 ■ Precaution...........................4 ■ Setup for iPod...................14 Information to User...........................................4 License, Warranty Disclaimer & Limitation of Liability.........................................................5 Important safety information.............................5 Parking brake interlock......................................5 When using a display connected to V OUT.......6 To avoid battery exhaustion...............................6 Rear view camera.............................................6 Handling the USB connector.............................6 Failure to operate..............................................6 Visit our website................................................6 Protecting the LCD panel and screen...............6 Notes on internal memory.................................6 About this manual.............................................7 ■ Basic operation...................7 Checking part names and functions..................7 Remote control.................................................7 Inserting/ejecting/connecting media.................7 On first-time startup..........................................7 How to use the screens.....................................9 Supported AV source......................................10 Selecting a source..........................................10 Using the touch panel.....................................10 ■ Registration and connection of Bluetooth device................................11 Displaying the “Bluetooth” screen....................11 Registering your Bluetooth devices.................11 2 < QRD3356-A > 2 iPod compatibility............................................14 Information on the connections and functions....................................................14 ■ Radio.................................15 Starting procedure..........................................15 Storing the strongest broadcast frequencies................................................15 Tuning into strong frequencies........................15 ■ Disc....................................16 Starting procedure..........................................17 Selecting files from the file name list...............17 Switching the media file type...........................17 Searching for the part you want to play...........17 Operating the DVD menu................................17 Switching the subtitle/audio language.............17 ■ Compressed audio files....................................18 Starting procedure (for Disc)...........................18 Starting procedure (for USB)...........................18 Selecting files from the file name list...............18 Switching the media file type...........................18 ■ Compressed video files....................................19 Starting procedure..........................................19 Selecting files from the file name list...............19 ■ Still image files.................20 Starting procedure..........................................20 Selecting files from the file name list...............20 Switching the media file type...........................20 Setting the slideshow interval..........................20 ■ iPod...................................21 Connecting your iPod......................................21 Starting procedure..........................................22 Selecting song or video sources from the playlist screen............................................22 ■ Bluetooth audio player.....22 Starting procedure..........................................22 Selecting files from the file name list...............22 ■ Setting up the video player.................................28 Setting the top-priority languages...................28 Setting the angle icon display..........................28 Setting parental lock.......................................28 Setting the DivX Subtitle.................................29 Displaying your DivX VOD registration code...........................................................29 Displaying your DivX VOD deregistration code...........................................................29 Automatic playback of DVDs...........................29 Setting the video signal for the rear view camera.......................................................29 ■ AUX source.......................23 ■ Favorite menu...................30 Starting procedure..........................................23 Setting the video signal...................................23 Creating a shortcut.........................................30 Selecting a shortcut........................................30 Removing a shortcut.......................................30 Activating the Bluetooth audio source.............23 Setting the ever scroll......................................23 Setting the rear view camera...........................23 Setting the camera for Rear View mode..........24 Selecting the system language.......................24 Setting the beep sound...................................24 Adjusting the response positions of the touch panel (touch panel calibration)...................24 Setting the dimmer..........................................24 Adjusting the picture.......................................25 Setting the time and date................................30 Changing the wide screen mode.....................30 ■ System settings................23 ■ Common operations.........30 Displaying the “System” setting screen...........23 ■ Audio adjustments...........26 Displaying the “Audio” setting screen..............26 Using fader/balance adjustment......................26 Using balance adjustment...............................26 Adjusting source levels...................................26 Adjusting loudness..........................................26 Using the subwoofer output............................26 Adjusting the subwoofer settings.....................26 Switching the rear speaker output...................26 Switching the RCA rear output........................26 Boosting the bass...........................................27 Setting the high pass filter...............................27 Using the equalizer.........................................27 ■ Theme menu.....................27 Selecting the theme color................................27 ■ Other functions.................31 Resetting various settings/Restoring this product to the default settings....................31 ■ Connection........................31 Precautions.....................................................31 Precautions before connecting the system......31 Before installing this product...........................32 To prevent damage.........................................32 Notice for the blue/white lead..........................32 This product....................................................32 Power cord......................................................33 Speaker leads.................................................33 Power amp (sold separately)...........................34 iPod / iPhone...................................................34 iPod / iPhone with Lightning connector...........34 iPod / iPhone with 30-pin connector................34 Camera...........................................................34 External video component and the display......35 ■ Installation........................36 Precautions before installation........................36 Before installing..............................................36 Installation notes.............................................36 Inst t Inst Mou Inst Adj ■ A Trou Erro Han Pla Det Cop Blu WM Div AAC Det d Usi Not Not Not Usi Spe 28 .28 .28 .28 .29 .29 .29 .29 .29 30 .30 .30 .30 30 .30 .30 31 Contents Installation using the screw holes on the side of this product................................................36 Installing the microphone................................36 Mounting on the sun visor...............................36 Installation on the steering column..................37 Adjusting the microphone angle......................37 ■ Appendix...........................37 Troubleshooting..............................................37 Error messages..............................................38 Handling and care of discs..............................39 Playable discs.................................................40 Detailed information for playable media..........40 Copyright and trademark notice......................43 Bluetooth........................................................43 WMA...............................................................43 DivX................................................................43 AAC................................................................43 Detailed information regarding connected iPod devices.......................................................43 Using app-based connected content...............44 Notice regarding video viewing.......................44 Notice regarding DVD-Video viewing..............44 Notice regarding MP3 file usage.....................44 Using the LCD screen correctly.......................44 Specifications.................................................45 .31 31 .31 .31 .32 .32 .32 .32 .33 .33 .34 .34 .34 .34 .34 .35 36 .36 .36 .36 3 < QRD3356-A > 3 Precaution Information to User  MODEL NO. : AVH-280BT Contains FCC ID : AJDK083 Contains/Contient IC : 775E-K083  This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device.  The Bluetooth antenna cannot be removed (or replaced) by user.  This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).  This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.  Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment.  NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the equipment and receiver.  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. CAUTION: THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD. CAUTION This product is a Class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007, and contains a class 1M laser module. To ensure continued safety, do not remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product. Refer all servicing to qualified personnel. < QRD3356-A > 4    Li Li CAUTION—CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. SA Di WARNING This product contains chemicals known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. The Safety of Your Ears is in Your Hands Get the most out of your equipment by playing it at a safe level— a level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound, so what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts. ESTABLISH A SAFE LEVEL:  Set your volume control at a low setting.  Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.  Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there. 4 BE GU THE WA OR AND WA LIM FITN Lim TO APP WIL ANY OR ACT NEG OF TO LAW ANY OF ANY DAM FOR OR NEG LEG (US of l— yng ur ur e ly Precaution BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:  Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.  Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.  Do not use headphones while operating a motorized vehicle; the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal in many areas. License, Warranty Disclaimer & Limitation of Liability SAFETY PROVISIONS Disclaimer THE WARRANTIES SET FORTH IN PIONEER’S LIMITED WARRANTY ARE THE ONLY WARRANTIES MADE BY PIONEER OR ANY OF ITS LICENSORS, AS APPLICABLE. PIONEER AND ITS LICENSORS EXPRESSLY DISCLAIM ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Limitation of Liability TO THE MAXIMUM EXTENT PERMISSIBLE UNDER APPLICABLE LAW, NEITHER PIONEER NOR ITS LICENSORS WILL BE LIABLE TO YOU OR TO ANY OTHER PARTY FOR ANY INDIRECT, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE, OR SPECIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT OR IN TORT, INCLUDING NEGLIGENCE, EVEN IF SUCH PARTIES HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMISSIBLE UNDER APPLICABLE LAW, PIONEER’S, OR ITS LICENSORS’, TOTAL LIABILITY OF ANY KIND ARISING OUT OF OR RELATED TO YOUR USE OF THE PRODUCTS, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTY CLAIMS, OR ANY CLAIMS FOR PROPERTY DAMAGE, DEATH OR DISABILITY, REGARDLESS OF THE FORUM AND REGARDLESS OF WHETHER ANY ACTION OR CLAIM IS BASED ON CONTRACT, TORT, (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT PRODUCT LIABILITY, OR ANY OTHER LEGAL THEORY, WILL NOT EXCEED ONE THOUSAND DOLLARS (USD$1 000). SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF DAMAGES OR LIMITATION OF LIABILITY, SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS, TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, MAY NOT APPLY TO YOU. YOUR SPECIFIC RIGHTS MAY VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION. Important safety information WARNING  Do not attempt to install or service this product by yourself. Installation or servicing of this product by persons without training and experience in electronic equipment and automotive accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock, injury or other hazards.  Do not allow this product to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to the product, smoke, and overheating could result from contact with liquids.  If liquid or foreign matter should get inside this product, park your vehicle in a safe place, turn the ignition switch off (ACC OFF) immediately and consult your dealer or the nearest authorized Pioneer Service Station. Do not use this product in this condition because doing so may result in a fire, electric shock, or other failure.  If you notice smoke, a strange noise or odor from this product, or any other abnormal signs on the LCD screen, turn off the power immediately and consult your dealer or the nearest authorized Pioneer Service Station. Using this product in this condition may result in permanent damage to the system.  Do not disassemble or modify this product, as there are high-voltage components inside which may cause an electric shock. Be sure to consult your dealer or the nearest authorized Pioneer Service Station for internal inspection, adjustments or repairs. Before using this product, be sure to read and fully understand the following safety information:  Do not operate this product, any applications, or the rear view camera option (if purchased) if doing so will divert your attention in any way from the safe operation of your vehicle. Always observe safe driving rules and follow all existing traffic regulations. If you experience difficulty in operating this product or reading the display, park your vehicle in a safe location and apply the parking brake before making the necessary adjustments.  Never set the volume of this product so high that you cannot hear outside traffic and emergency vehicles.  To promote safety, certain functions are disabled unless the vehicle is stopped and/or the parking brake is applied.  Keep this manual handy as a reference for operating procedures and safety information.  Do not install this product where it may (i) obstruct the driver’s vision, (ii) impair the performance of any of the vehicle’s operating systems or safety features, including air bags or hazard lamp buttons or (iii) impair the driver’s ability to safely operate the vehicle.  Please remember to fasten your seat belt at all times while operating your vehicle. If you are ever in an accident, your injuries can be considerably more severe if your seat belt is not properly buckled.  Never use headphones while driving. Parking brake interlock Certain functions (such as viewing of video image and certain touch panel key operations) offered by this product could be dangerous (possibly resulting in serious injury or death) and/ or unlawful if used while driving. To prevent such functions from being used while the vehicle is in motion, there is an interlock system that senses when the parking brake is set and when the vehicle is moving. If you attempt to use the functions described above while driving, they will become disabled until you stop the vehicle in a safe place, and (1) apply the parking brake, (2) release the parking brake, and then (3) apply the parking brake again. Please keep the brake pedal pushed down before releasing the parking brake. To ensure safe driving WARNING  LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNECTOR IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST BE CONNECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE PARKING BRAKE SWITCH. IMPROPER CONNECTION OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE.  Do not take any steps to tamper with or disable the parking brake interlock system which is in place for your protection. Tampering with or disabling the parking brake interlock system could result in serious injury or death.  To avoid the risk of damage and injury and the potential violation of applicable laws, this product is not for use with a video image that is visible to the 5 < QRD3356-A > 5 Precaution driver.  In some countries the viewing of video image on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply, they must be obeyed. If you attempt to watch video image while driving, the warning “Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited.” will appear on the screen. To watch video image on this display, stop the vehicle in a safe place and apply the parking brake. Please keep the brake pedal pushed down before releasing the parking brake. When using a display connected to V OUT The video output terminal (V OUT) is for connection of a display to enable passengers in the rear seats to watch video images. WARNING NEVER install the rear display in a location that enables the driver to watch video images while driving. To avoid battery exhaustion Be sure to run the vehicle engine while using this product. Using this product without running the engine can drain the battery. WARNING Do not install this product in a vehicle that does not have an ACC wire or circuitry available. Rear view camera With an optional rear view camera, you are able to use this product as an aid to keep an eye on trailers, or backing into a tight parking spot. WARNING  SCREEN IMAGE MAY APPEAR REVERSED.  USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE. CAUTION The rear view mode is to use this product as an aid to keep an eye on the trailers, or while backing up. Do not use this function for entertainment purposes. Handling the USB connector CAUTION  To prevent data loss and damage to the storage device, never remove it from this product while data is being transferred.  Pioneer cannot guarantee compatibility with all USB mass storage devices and assumes no responsibility for any loss of data on media players, iPhone, smartphone, or other devices while using this product. Failure to operate After-sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from which you purchased the product for after-sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the companies listed below. Please do not ship your product to the companies at the addresses listed below for repair without making advance contact.  USA&CANADA Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 For warranty information, please see the Limited Warranty sheet included with your product. Visit our website Visit us at the following site: http://www.pioneerelectronics.com http://www.pioneerelectronics.ca 1 Register your product. 2 Receive updates on the latest products and technologies. 3 Download owner’s manuals, order product catalogs, research new products, and much more. 4 Receive notices of software upgrades and software updates. Protecting the LCD panel and screen  Do not expose the LCD screen to direct sunlight when this product is not used. This may result in LCD screen malfunction due to the resulting high temperatures.  When using a cellular phone, keep the antenna of the cellular phone away from the LCD screen to prevent disruption of the video in the form of spots, colored stripes, etc.  To protect the LCD screen from damage, be sure to touch the touch panel keys only with your finger and do so gently. Notes on internal memory Before removing the vehicle battery  Some of the settings and recorded contents will not be reset. Data subject to erasure The information is erased by disconnecting the yellow lead from the battery (or removing the battery itself).  Some of the settings and recorded contents will not be reset. Resetting the microprocessor CAUTION Pressing the RESET button resets settings and recorded contents to the factory settings.  Do not perform this operation when a device is connected to this product.  Some of the settings and recorded contents will not be reset. The microprocessor must be reset under the following conditions:  Prior to using this product for the first time after installation.  If this product fails to operate properly.  If there appears to be problems with the operation of the system.  If your vehicle position is shown on the map with a significant positioning error. 1 Turn the ignition switch OFF. 2 Press the RESET button with a pen tip or other pointed implement. 6 < QRD3356-A > 6  Set A This tion sho M M Precaution Basic operation  Checking part names and functions on page 7 Settings and recorded contents are reset to the factory settings. s nc- on the About this manual 7 This manual uses diagrams of actual screens to describe operations. However, the screens on some units may not match those shown in this manual depending on the model used. y set. HOLD This indicates that there is a reference or supplementary for the key or screen. 3 4 5 6 Inserting/ejecting/connecting media CAUTION Do not insert anything other than a disc into the disc-loading slot. Inserting and ejecting a disc Inserting a disc 1 Insert a disc into the disc-loading slot. Ejecting a disc 1 2 3 4 set. 9 2 This indicates model name that are supported the described operations. This indicates to touch an appropriate soft key on the touch screen. This indicates to touch and hold an appropriate soft key on the touch screen. 8 1 Meanings of Symbols Used in This Manual 000BT m Checking part names and functions 5 6 7 8 ed 9 RESET  Resetting the microprocessor on page 6 button Volume (+/–) button MUTE Press to switch the mute setting to on or off. button button Press to switch the display between the top menu screen and the current source screen. DISP Press to turn the display on or off. button Performs manual seek tuning, fast forward, TRK ( reverse and track search controls. / ) Press to answer or end a call. button button Disc Inserting and ejecting a disc on page 7 loading slot LCD screen 1 Press button to eject a disc. Plugging and unplugging a USB storage device p This product may not achieve optimum performance with some USB storage devices. p Connection via a USB hub is not possible. p A USB cable is required for connection. 1 Pull out the plug from the USB port of the USB cable. 2 Plug a USB storage device into the USB cable. 1 2 Remote control on. The remote control CD-R33 is sold separately. For details concerning operations, see the remote control manual. 1 USB cable 2 USB storage device Check that no data is being accessed before pulling out the USB storage device. On first-time startup r 1 Start the engine to boot up the system. 7 < QRD3356-A > 7 Basic operation After a short pause, the splash screen comes on for a few seconds. The “Select Program Language” screen appears. p From the second time on, the screen shown will differ depending on the previous conditions. 2 Touch the language that you want to use on screen. 3 Touch . The top menu screen appears. 8 < QRD3356-A > 8 H Basic operation How to use the screens Time and date setting screen 10 6 2016 21 48 Month/Date d/m/y m/d/y Time Format 12hour 24hour Setting menu screen Top menu screen 6/10 Radio Current source System 21 48 Phone menu screen AV source icons Radio Disc iPod Bluetooth Audio AUX Rear View ON OFF Phone Book 3 ABC abcdefghi abcdefghi abcdefghi A abcdefghi abcdefghi By pressing the button on any screen you can display the Top menu screen. 9 < QRD3356-A > 9 Basic operation Supported AV source Using the touch panel You can play or use the following sources with this product.  Radio  CD  ROM (compressed audio files)  DVD-Video The following sources can be played back or used by connecting an auxiliary device.  USB  iPod  Bluetooth audio (AVH-280BT)  AUX You can operate this product by touching the keys on the screen directly with your fingers. p To protect the LCD screen from damage, be sure to touch the screen only with your finger gently. Selecting a source Source on the Top menu screen 1 Press Switching the operation panel 2 Touch the source icon you want to select. p When you select “OFF”, the AV source is turned off. Source on the source list 1 Display the source list.  CD 6/10 21 48 ẂTrack 99 : Switches the operation panel of AV sources. This key is not available on all sources. D sc Using the common touch panel keys 1   The : Returns to the previous screen. : Closes the screen. 1 2 Re de Operating list screens p 2  ROOT 1 abcdefghi . 1 abcdefghi 3 abcdefghi 2  3 abcdefghi 4 abcdefghi 1 Touching an item on the list allows you to narrow down the options and proceed to the next operation. 2 Appears when all characters are not displayed on the display area. If you touch the key, the rest are scrolled for display. 3 Appears when items cannot be displayed on a single page. Touch or to view any hidden items. The tion 5 p p Operating the time bar Pause 9999’99” p -9999’99” 1 1 Displays the source list. 2 Touch the source key you want to select. p When you select “OFF”, the AV source is turned off. 9999’99” -9999’99” 1 You can change the playback point by dragging the key. p This function is not available when the Bluetooth Audio is selected as the AV source. 10 < QRD3356-A > 10  Registration and connection of Bluetooth device 280BT Displaying the “Bluetooth” screen 1 Press 2 Touch . Connecting to a Bluetooth device automatically This function connects the last connected Bluetooth device to this product automatically as soon as the two devices are less than a few meters apart. 1 Display the “Bluetooth” screen. , and then The “Bluetooth” screen appears. . Registering your Bluetooth devices p If three devices are already paired, “Memory Full” is displayed. Delete a paired device first.  Deleting a registered device on page 11  Displaying the “Bluetooth” screen on page 11 2 Touch [Auto Connect] to switch “On” (default) or “Off”. Deleting a registered device CAUTION Switching visibility This function sets whether or not to make this product visible to the other device. 1 Display the “Bluetooth” screen.  Displaying the “Bluetooth” screen on page 11 2 Touch [Visibility] to switch “On” (default) or “Off”. Entering the PIN code for Bluetooth wireless connection To connect your Bluetooth device to this product, you need to enter a PIN code. You can change the PIN code with this function. Never turn this product off while the paired Bluetooth device is being deleted.  Displaying the “Bluetooth” screen on page 11 1 Display the “Bluetooth” screen. 2 Touch [PIN Code Input].  Displaying the “Bluetooth” screen on page 11 2 Touch [Connection]. 3 Touch [Connection]. 3 Touch 3 Touch [0] to [9] to input the pin code (up to 8 -digits). 1 Activate the Bluetooth wireless technology on your devices. 2 Display the “Bluetooth” screen. 4 Touch . The system searches for Bluetooth devices waiting for a connection and displays them in the list if a device is found. 5 Touch the Bluetooth device name you want to register. p If your device supports SSP (Secure Simple Pairing), a sixdigit number appears on the display of this product. Touch [Yes] to pair the device. p Once the connection is established, the device name is displayed. Touch the device name to disconnect. After the device is successfully registered, a Bluetooth connection is established from the system. p The Bluetooth connection can be also made by detecting this product from the Bluetooth device. Before registration, make sure that “Visibility” in the “Bluetooth” menu is set to “On”. For details on a Bluetooth device operations, refer to the operating instructions supplied with the Bluetooth device.  Switching visibility on page 11  Displaying the “Bluetooth” screen on page 11 . Connecting a registered Bluetooth device manually Connect the Bluetooth device manually in the following cases:  Two or more Bluetooth devices are registered, and you want to manually select the device to be used.  You want to reconnect a disconnected Bluetooth device.  Connection cannot be established automatically for some reason. 1 Activate the Bluetooth wireless technology on your devices. 1 Display the “Bluetooth” screen. 4 Touch . p The default PIN code is “0000”. Displaying the device information 1 Display the “Bluetooth” screen.  Displaying the “Bluetooth” screen on page 11 2 Touch [Device Information]. The device name and address of the Bluetooth device and this product are displayed. 2 Display the “Bluetooth” screen. Clearing the Bluetooth memory 3 Touch [Connection]. p This setting is available only when you stop your vehicle in a safe place and apply the parking brake.  Displaying the “Bluetooth” screen on page 11 4 Touch the name of the device that you want to connect. CAUTION Never turn this product off while the Bluetooth memory is being cleared. 1 Display the “Bluetooth” screen.  Displaying the “Bluetooth” screen on page 11 11 < QRD3356-A > 11 Registration and connection of Bluetooth device Hands-free phoning Bluetooth telephone connected indicator 2 Touch [Bluetooth Memory Clear]. The device number of the connected device is displayed. 3 Touch [Clear]. The confirmation screen appears. Updating Bluetooth software This function is used to update this product with the latest Bluetooth software. For details on Bluetooth software and updating, refer to our website. p The source is turned off and the Bluetooth connection is disconnected before the process starts. p This setting is available only when you stop your vehicle in a safe place and apply the parking brake. p You need to store the version up file to the USB storage device in advance. Reception status of the cellular phone Battery status of the cellular phone Phone Book *1 Never turn this product off and never disconnect the phone while the software is being updated. 3 . 4 Making a phone call The 1 Display the “Phone menu” screen. 2 Touch A abcdefghi . 3 Touch the number keys to enter the phone number. 4 Touch to make a call. 5 Touch to end the call. p You may hear a noise when you hang up the phone.  Plugging and unplugging a USB storage device on page 7 Switches to the initial search. 2 Display the “Bluetooth” screen. Calling a number in the phone book  Displaying the “Bluetooth” screen on page 11 3 Touch [BT Software Update]. 4 Touch [Start]. Follow the on-screen instructions to finish updating the Bluetooth software. Displaying the Bluetooth software version If this product fails to operate properly, you may need to consult your dealer for repair. In such cases, perform the following procedure to check the software version on this unit. 1 Display the “Bluetooth” screen.  Displaying the “Bluetooth” screen on page 11 2 Touch [BT Version Info]. The version of this product’s Bluetooth module appears. 12 < QRD3356-A > 12 3 The    The Phone menu screen appears.  Displaying the Phone menu screen on page 12 abcdefghi 1 Connect the USB storage device stored the version update file to this unit. . Direct dialing abcdefghi *4 2 Touch 2 5 Us ABC abcdefghi *2 1 Press You can make a phone call in many different ways. abcdefghi *3 CAUTION Displaying the Phone menu screen 280BT *1 Displays the preset dial screen.  Using the preset dial lists on page 13 *2 Switches to the phone book list.  Calling a number in the phone book on page 12 p The contacts on your phone will be automatically transferred to this product. p “Visibility” of the “Bluetooth” screen should be on.  Switching visibility on page 11 1 Display the “Phone menu” screen. Re You pre 1  2 On 3 Di 1  2 3 The *3 Switches to the missed, received and dialed call lists.  Dialing from the history on page 12  Displaying the Phone menu screen on page 12 *4 Switches the mode to enter the phone number directly.  Direct dialing on page 12 3 Touch the desired name on the list. 1 4 Touch the phone number you want to dial.  2 Touch . Re The dial screen appears and dialing starts. CAUTION For your safety, avoid talking on the phone as much as possible while driving. To use this function you need to connect your cellular phone to this product via Bluetooth in advance.  Registration and connection of Bluetooth device on page 11 5 Touch to end the call. Dialing from the history 1 Display the “Phone menu” screen.  Displaying the Phone menu screen on page 12  2 red Hands-free phoning 2 Touch . 3 Touch the item to switch the history list. The following items are available: : Received call list   : Dialed call list  : Missed call list 4 Touch the desired entry on the list to make a call. The dial screen appears and dialing starts. 5 Touch to end the call. Using the preset dial lists Changing the phone settings Notes for hands-free phoning Answering a call automatically General notes 1 Display the “Bluetooth” screen.  Displaying the “Bluetooth” screen on page 11 2 Touch [Auto Answer] to switch “On” or “Off” (default). Switching the ring tone You can select whether or not to use this product’s ring tone. Registering a phone number You can easily store up to six phone numbers per device as presets. 1 Display the “Phone menu” screen.  Displaying the Phone menu screen on page 12 2 Touch or 3 Touch . . 1 Display the “Bluetooth” screen.  Displaying the “Bluetooth” screen on page 11 2 Touch [Ring Tone] to switch “On” (default) or “Off”. Inverting names in the phone book On the “Phone Book” screen, touch the desired name. 1 Display the “Bluetooth” screen. Dialing from the preset dial list 1 Display the “Phone menu” screen.  Displaying the Phone menu screen on page 12 2 Touch . 3 Touch the desired item you want to dial. The dial screen appears and dialing starts. Receiving a phone call 1 Touch to answer the call.  If you touch while getting a call waiting, you can switch to the talking person.  Touch to reject the call. 2 Touch to end the call.  Displaying the “Bluetooth” screen on page 11 2 Touch [Invert Name]. Setting the private mode During a conversation, you can switch to private mode (talk directly on your cellular phone). 1 Touch off. or to turn private mode on or  Connection to all cellular phones featuring Bluetooth wireless technology is not guaranteed.  The line-of-sight distance between this product and your cellular phone must be 10 meters or less when sending and receiving voice and data via Bluetooth technology.  With some cellular phones, the ring sound may not be output from the speakers.  If private mode is selected on the cellular phone, hands-free phoning may be disabled. Registration and connection  Cellular phone operations vary depending on the type of cellular phone. Refer to the instruction manual that came with your cellular phone for detailed instructions.  When phone book transfer does not work, disconnect your phone and then perform pairing again from your phone to this product. Making and receiving calls  You may hear a noise in the following situations: — When you answer the phone using the button on the phone. — When the person on the other end of the line hangs up the phone.  If the person on the other end of the line cannot hear the conversation due to an echo, decrease the volume level for hands-free phoning.  With some cellular phones, even after you press the accept button on the cellular phone when a call comes in, handsfree phoning may not be performed.  The registered name will appear if the phone number is already registered in the phone book. When one phone number is registered under different names, only the phone number will be displayed. The received call and the dialed number histories Adjusting the other party’s listening volume  You cannot make a call to the entry of an unknown user (no phone number) in the received call history.  If calls are made by operating your cellular phone, no history data will be recorded in this product. This product can be adjusted to the other party’s listening volume. Phone book transfers 1 Touch to switch between the three volume levels. p Settings can be stored for each device.  If there are more than 1 000 phone book entries on your cellular phone, not all entries may download completely.  Depending on the phone, this product may not display the phone book correctly.  If the phone book in the phone contains image data, the phone book may not be transferred correctly. 13 < QRD3356-A > 13 Hands-free phoning  Depending on the cellular phone, phone book transfer may not be available. Setup for iPod When using an iPod with this product, configure the settings of this product according to the device to be connected. iPod / iPhone with a 30-pin connector iPod compatibility When connecting via CD-IU201V (sold separately) This product supports only the following iPod models and iPod software versions. Others may not work correctly.  iPhone 4, 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus: iOS 7.0 or later.  iPhone 3GS: iOS 6.0.1  iPod touch (4th, 5th generation): iOS 6.0.1  iPod touch (3rd generation): iOS 5.1.1  iPod touch (2nd generation): iOS 4.2.1  iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.4  iPod classic 160GB (2008): Ver. 2.0.1  iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2  iPod nano (7th generation)  iPod nano (6th generation): Ver. 1.2  iPod nano (5th generation): Ver. 1.0.2  iPod nano (4th generation): Ver. 1.0.4  iPod nano (3rd generation): Ver. 1.1.3 p You can connect and control an iPod compatible with this product by using separately sold connector cables. p Operation methods may vary depending on the iPod model and the software version. p Depending on the software version of the iPod, it may not be compatible with this product. For details about iPod compatibility with this product, refer to the information on our website. This manual applies to the following iPod models. iPod with 30-pin connector  iPhone 3GS, 4, 4s  iPod touch 2nd, 3rd, 4th generation  iPod classic 80GB, 160GB  iPod nano 3rd, 4th, 5th, 6th generation iPod with Lightning connector  iPhone 6, 6 Plus  iPhone 5, 5s, 5c  iPod touch 5th generation  iPod nano 7th generation Information on the connections and functions The settings and cables required for connecting each device, and the available sources are as follows. 14 < QRD3356-A > 14  Available sources iPod (audio) iPod (video) iPod / iPhone with a Lightning connector When connecting via CD-IU52 (sold separately)  Available sources iPod (audio) H p p p Radio or Displays the preset channel list. Select an item on the list ("1" to "6") to switch to the preset channel. d Selects the FM1, FM2, FM3 or AM band. Radio 1 2 3 4 5 6 FM1 6/10 21 48 AM Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi 000.0 MHz Performs manual tuning. HOLD 1 Press . 2 Touch [Radio].  Level1 to Level4: Sets the level of sensitivity for FM to Level1 to Level4 (for AM Level1 or Level2). p The FM “Level4” (AM “Level2”) setting allows reception of only stations with the strongest signals. The “Radio” screen appears. Storing the strongest broadcast frequencies The BSM (best stations memory) function automatically stores the six strongest broadcast frequencies under the preset tuning keys “1” to “6”. p Storing broadcast frequencies with BSM may replace those you have already saved. p Previously stored broadcast frequencies may remain stored if the number of frequencies stored has not reached the limit. 1 Touch . 2 Touch to begin a search. Performs seek tuning or non stop seek tuning. While the message is displayed, the six strongest broadcast frequencies will be stored under the preset tuning keys in order of their signal strength. Releasing the key in a few seconds, skips to the nearest station from the current frequency. If you touch again while the system is searching, cancels seek tuning and performs manual tuning. Keeping holding the key for a long seconds, performs non stop seek tuning.  If you touch [Cancel], the storage process is canceled. Recalls the preset channel stored to a key from memory. HOLD Starting procedure Tuning into strong frequencies p You can use this function when “Radio” is selected as the source. Local seek tuning allows you to only tune into those radio stations with sufficiently strong signals. 1 Display the “System” setting screen. Stores the current broadcast frequency to a key. p By pressing or , you can also switch the preset channels. or and release, you can p By pressing and hold also perform seek tuning. or , you can p By keeping pressing and holding perform non stop seek tuning. If you press again, non stop seek tuning is canceled and the preset channel is switched. < QRD3356-A > 15 2 Touch [AV Source Settings]. 3 Touch [Radio settings]. 4 Touch [Local]. 5 Touch the item you want to set.  Off (default): Turns the seek tuning setting off. 15 Disc Track number indicator Hides the touch panel keys. To display again the keys, touch anywhere on the screen. Audio source screen 1 CD 6/10 21 48 Performs frame-by-frame playback. *1 ẂTrack 99 HOLD Pause 9999’99” *2 -9999’99” Performs slow-motion playback. Stop Each time you touch it changes the speed in four steps in the following order: 1/16 →1/8 → 1/4 → 1/2 99 DVD Switches between playback and pause. 6/10 99 ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ 21 48 ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ ᵰᶃᶒᶓᶐᶌ 01 L+R ᵐᵍᵐ Pause 9999’99” -9999’99” Plays files in random order. This function is available for music CD. : Does not play tracks in random order. : Plays all tracks in random order. Audio source screen 2 21 48 Sets a repeat play range. 21 48 : Repeats all files. Stop 99 99 ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ Full 6/10 DVD V 6/10 Video source screen 1 Skips files forward or backward. CD Video source screen 2 ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ 01 ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ OFF ᵏᵍᵐ *3 : Repeats the current chapter. *4 : Repeats the current title. *5 Pause 9999’99” -9999’99” Performs fast reverse or fast forward. Touch again to change the playback speed. Changes the viewing angle (Multi-angle). This function is available for DVDs featuring multi-angle recordings. Selects the audio output from [L+R], [Left], [Right], [Mix]. This function is available for Video-CDs and DVDs recorded with LPCM audio. Stops playback. ẂTrack 99 Sets a repeat play range. : Repeats the current disc. 16 : Repeats the current track. < QRD3356-A > 16 p p Disc Video source screen 2 DVD 6/10 appears. p If a Video-CD with PBC On is being played, p Changing the wide screen mode.  Common operations on page 30 You can play a normal music CD, Video-CD or DVD-Video using the built-in drive of this product. 21 48 CAUTION For safety reasons, video images cannot be viewed while your vehicle is in motion. To view video images, stop in a safe place and apply the parking brake. Stop 99 99 L+R ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ ᵰᶃᶒᶓᶐᶌ 01 ᵐᵍᵐ Pause 9999’99” -9999’99” Starting procedure 1 Press Resumes playback (Bookmark). This function is available for DVD-Video. You can memorize one point as a Bookmark for a disc (up to five discs). To clear the bookmark on the disc, touch and hold this key. Returns and begins playback from the specified point. This function is available for DVD-Video and Video-CDs featuring PBC (playback control). *1 Selects a track from the list.  Selecting files from the file name list on page 17 *2 Switches the media file type.  Switching the media file type on page 17 *3 Searches for the part you want to play.  Searching for the part you want to play on page 17 Displays the DVD menu.  Operating the DVD menu on page 17 *4 *5 Switches the subtitle/audio language.  Switching the subtitle/audio language on page 17 or , you can also skip files/chapters p By pressing forward or backward. or , you can also perform p By pressing and holding fast reverse or fast forward. < QRD3356-A > 17 . 2 Insert the disc you want to play. The source changes and then playback will start.  Inserting and ejecting a disc on page 7 p If the disc is already set, select [Disc] as the playing source. Selecting files from the file name list 1 Touch . 2 Touch a track on the list to play back. Switching the media file type 2 Touch the item to select the search function. 3 Touch [0] to [9] to input the desired number. p To cancel an input number, touch [C]. 4 Touch to start playback from the number you registered. Operating the DVD menu You can operate the DVD menu by touching the menu item on the screen directly. p This function may not work properly with some DVD disc content. In that case, use touch panel keys to operate the DVD menu. 1 Touch or . 2 Touch the desired menu item. Switching the subtitle/audio language 1 Touch   or to change the language. : Changes the subtitle language. : Changes the audio language.  You can also switch the subtitle/audio languages using the “DVD/DivX Setup” menu.  Setting the top-priority languages on page 28 When playing a digital media containing a mixture of various media file types you can switch between media file types to play. 1 Touch . 2 Touch the item you want to set.  Music: Switches the media file type to music (compressed audio).  Video: Switches the media file type to video.  CD-DA: Switches the media file type to CD (audio data (CD-DA)). Searching for the part you want to play p For DVD-Videos, you can select [Title], [Chapter] or [10Key]. p For Video-CDs, you can select [Track] or [10Key] (PBC only). 1 Touch . 17 Compressed audio files Displays the artwork when the file with the artwork is being played. Plays files in random order. The artwork file type needs to be JPEG, and the file size should be less than 99 KB. Playback screen 1 (Example: USB) USB 6/10 Abcdefghi *1 Abcdefghi 1 Press : Plays all files within the repeat range in random order. 2 Insert the disc you want to play. Playback screen 2 (Example: USB) 21 48 USB 6/10 21 48 Abcdefghi . The source changes and then playback will start.  Inserting and ejecting a disc on page 7 p If the disc is already set, select [Disc] as the playing source. Starting procedure (for USB) 1 Press Abcdefghi ABC Starting procedure (for Disc) : Does not play files in random order. . 2 Plug the USB storage device.  Plugging and unplugging a USB storage device on page 7 ABC 3 Touch [USB]. 9999’99” *2 p Play back is performed in order of folder numbers. Folders are skipped if they contain no playable files. -9999’99” Skips files forward or backward. Sets a repeat play range. or Switches between playback and pause. Switches the current music information display. : Repeats all files. : Repeats the current folder. You can find files or folders to play back using the file name or folder name list. : Repeats the current file. 1 Touch < QRD3356-A > 18 . 2 Touch a file on the list to play back. Selects the previous folder or the next folder. p Files are played back in file number order. Switching the media file type *1 Selects a file from the list.  Selecting files from the file name list on page 18 When playing a digital media containing a mixture of various media file types you can switch between media file types to play. *2 Switches the media file type.  Switching the media file type on page 18 1 Touch or , you can also skip files forward or p By pressing backward. or , you can perform fast p By pressing and holding reverse or fast forward. You can play compressed audio files stored in a disc or a USB storage device.  Media compatibility chart on page 41 18 Selecting files from the file name list . 2 Touch the item you want to set.  Music: Switches the media file type to music (compressed audio).  Video: Switches the media file type to video.  CD-DA: Switches the media file type to CD (audio data (CD-DA)).  Photo: Switches the media file type to still image (JPEG or BMP data). ( e. Compressed video files Hides the touch panel keys. To display again the keys, touch anywhere on the screen. (Example: Disc) ROM 6/10 ROM 21 48 01 Stop 01 9999’99” Pause *3 -9999’99” s -9999’99” Performs fast reverse or fast forward. 1 Touch . 2 Touch a file on the list to play back. p Files are played back in file number order and folders are skipped when they contain no files.  Touch the playback sign of the thumbnail to preview the file. Touch again to change the playback speed. Sets a repeat play range. or Pause OFF *2 OFF  Compressed audio files on page 18 You can select files to view using the file name list. Abcdefghi 9999’99” Abcdefghi 21 48 Selecting files from the file name list Full *1 Full 6/10 Stop Abcdefghi Abcdefghi Starting procedure (Example: Disc) Switches between playback and pause. : Repeats all files. : Repeats the current folder. r : Repeats the current file. Performs frame-by-frame playback. HOLD Performs slow-motion playback. Stops playback. ay. ). *1 Selects a file from the list.  Selecting files from the file name list on page 19 *2 Switches the subtitle/audio language.  Switching the subtitle/audio language on page 17 Switches the media file type.  Switching the media file type on page 18 *3 or , you can also skip files forward or p By pressing backward. or , you can perform fast p By pressing and holding reverse or fast forward. p Changing the wide screen mode.  Common operations on page 30 You can play compressed video files stored on a disc or in an USB storage device.  Media compatibility chart on page 41 CAUTION For safety reasons, video images cannot be viewed while your vehicle is in motion. To view video images, stop in a safe place and apply the parking brake. 19 < QRD3356-A > 19 Still image files USB Hides the touch panel keys. To display again the keys, touch anywhere on the screen. Rotates the displayed picture 90° clockwise. USB Abcdefghi 21 48 You can select files to view using the file name list. Abcdefghi Switching the media file type 21 48 *2 Skips files forward or backward. Switches between playback and pause. *1 Abcdefghi Full Sets a repeat play range. : Repeats all files. : Repeats the current folder. Plays files in random order. : Does not play files in random order. *1 Selects a file from the list.  Selecting files from the file name list on page 20 *2 Switches the media file type.  Switching the media file type on page 20 or , you can also skip files forward or p By pressing backward. or , you can search 10 p By pressing and holding files at a time. If the file currently being played is the first or last file in the folder, the search is not performed. p Changing the wide screen mode.  Common operations on page 30 You can view still images stored in an USB storage device.  Media compatibility chart on page 41 . 2 Plug the USB storage device.  Plugging and unplugging a USB storage device on page 7 p Playback is performed in order of folder numbers. Folders are skipped if they contain no playable files. 3 Touch [USB]. The image is displayed on the screen. < QRD3356-A > 20 When playing a digital media containing a mixture of various media file types you can switch between media file types to play. 1 Touch . 2 Touch the item you want to set.  Music: Switches the media file type to music (compressed audio).  Video: Switches the media file type to video.  Photo: Switches the media file type to still image (JPEG data). Setting the slideshow interval JPEG or BMP files can be viewed as a slideshow on this product. In this setting, the interval between each image can be set. p This setting is available during playback of the JPEG or BMP files. 1 Display the “Video Setup” screen. Starting procedure 1 Press 20 . 2 Touch a file on the list to play back. p Touching a folder on the list shows its contents. You can play a file on the list by touching it. Full : Plays all files in the current repeat play range in random order. Selecting files from the file name list 1 Touch Abcdefghi Selects the previous or next folder. 6/10 6/10 2 Touch [Time Per Photo Slide]. 3 Touch the item you want to set. The following items are available: “10sec” (default), “5sec”, “15sec”, “Manual”. lay ay. ). iPod Audio source screen 1 iPod 6/10 21 48 Sets a shuffle play. : Plays randomly songs or videos within the selected list. Abcdefghi : Plays album randomly. Abcdefghi iPod 6/10 21 48 Abcdefghi Audio source screen 2 ABC 99999/99999 9999’99” Video source screen -9999’99” Skips files forward or backward. iPod 6/10 21 48 Abcdefghi 9999’99” ABC 99999/99999 Performs fast reverse or fast forward. x1 Sets a repeat play range. : Repeats all in the selected list. : Repeats the current song or video. Changes the audiobook speed. MP -9999’99” Abcdefghi Switches between playback and pause. uct. 99999/99999 Full 1 : Normal playback 2 : Fast playback 1/2 : Slow-motion playback Selects a track from the list.  Selecting song or video sources from the playlist screen on page 22 or button, you can also skip files p By pressing the forward or backward. or button, you can also p By pressing and hold the perform fast reverse or fast forward. p Changing the wide screen mode.  Common operations on page 30 Connecting your iPod For iPod with a 30-pin connector users Via USB cable p Depending on your iPod, a USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU201V) (sold separately), is required to connect. iPod audio and/or video sources are enabled if either of the cables is connected.  iPod / iPhone with 30-pin connector on page 34 For iPod / iPhone with a Lightning connector users Via USB cable p With a USB interface cable for iPod/iPhone (CD-IU52) (sold separately), iPod audio source is available. However, functions related to iPod video files are not available.  iPod / iPhone with Lightning connector on page 34 CAUTION For safety reasons, video images cannot be viewed while your vehicle is in motion. To view video images, stop in a safe place < QRD3356-A > 21 21 iPod Bluetooth audio player and apply the parking brake. Starting procedure 1 Connect your iPod.  Connecting your iPod on page 21 The source changes and then playback will start. p If connecting an iPhone or iPod touch, quit applications before. 2 Press . 280BT Playback screen 1 Bluetooth 6/10 21 48 Abcdefghi Abcdefghi ABC 3 Touch [iPod]. 9999 Selecting song or video sources from the playlist screen You can search for the song or video you want to play from the playlist screen. 1 Touch . 2 Touch or category list. 9999’99” Skips files forward or backward. You cannot use this function while the audio is played back. 5 Start playback of the selected list. p Depending on the generation or version of the iPod, some functions may not be available. p You can play playlists created with the MusicSphere application. The application is available on our website. p Up to 1 000 items can be displayed in the list. 1 Display the “System” setting screen. p Plays files in random order. 3 Touch the category you want to search for. 4 Touch the title of the list that you want to play. Starting procedure Track number indicator to switch the music or video If you can not find the desired song or video, try to search again according to the above steps. -9999’99” p By pressing the or button, you can also skip files forward or backward. or button, you can also p By pressing and hold the perform fast reverse or fast forward. p Before using the Bluetooth audio player, register and connect the device to this product.  Registering your Bluetooth devices on page 11 p Depending on the Bluetooth device connected to this product, the available operations with this product may be limited or differ from the descriptions in this manual. p While you are listening to songs on your Bluetooth device, please refrain from operating the phone function as much as possible. If you try operating, the signal may cause noise for song playback. p When you are talking on the Bluetooth device connected to this product via Bluetooth, it may pause playback. Playback screen 2 p 2 Touch [AV Source Settings]. Bluetooth 6/10 21 48 Abcdefghi Abcdefghi ABC 9999 4 Press . For veh and Selecting files from the file name list St 1 Touch Switches between playback and pause. Selects a file from the list.  Selecting files from the file name list on page 22 22 < QRD3356-A > 22 C 5 Touch [Bluetooth Audio]. p This function may not be available depending on some Bluetooth device. Sets a repeat play range.  3 Confirm that “Bluetooth Audio” is turned on. . You to v 1 2 Touch a file or a folder on the list to play back. 2 3 4 AUX source es Hides the touch panel keys. To display again the keys, touch anywhere on the screen. so AUX dited , h as for 6/10 21 48 System settings The image is displayed on the screen. Setting the video signal When you connect this product to an AUX equipment, select the suitable video signal setting. p You can operate this function only for the video signal input into the AUX input. 1 Display the “Video Setup” screen. Displaying the “System” setting screen 1 Press 2 Touch . , and then . The “System” setting screen appears. Activating the Bluetooth audio source 280BT to Full 2 Touch [Video Signal Setting]. 3 Touch [AUX]. Switches between the screen to operate video files and that to operate music files. is only available when there are both audio and video files on the auxiliary equipment. p A Mini-jack AV cable (CD-RM10) (sold separately) is required for connection.  External video component and the display on page 35 p CAUTION For safety reasons, video images cannot be viewed while your vehicle is in motion. To view video images, stop in a safe place and apply the parking brake. Starting procedure 4 Touch the item you want to set. The following items are available: Auto (default), PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM. 1 Display the “System” setting screen.  Displaying the “System” setting screen on page 23 2 Touch [AV Source Settings]. 3 Touch [Bluetooth Audio] to switch “On” (default) or “Off”. Setting the ever scroll When “Ever Scroll” is set to “On”, the recorded text information scrolls continuously in the display while the vehicle is stopped. 1 Display the “System” setting screen.  Displaying the “System” setting screen on page 23 2 Touch [Ever Scroll] to switch “On” or “Off” (default). Setting the rear view camera You can display the video image output by the device connected to video input. A separately sold rear view camera (e.g. ND-BC8) is required for utilizing the rear view camera function. (For details, consult your dealer.) 1 Display the “System” setting screen. Rear view camera k. This product features a function that automatically switches to the full-screen image of the rear view camera installed on your vehicle, when the shift lever is in the REVERSE (R) position. Camera for Rear View mode 2 Confirm that “AUX Input” is turned on. 3 Press Rear View can be displayed at all times. Please note that with this setting, the camera image is not resized to fit, and that a portion of what is seen by the camera is not viewable. . 4 Touch [AUX]. < QRD3356-A > 23 23 System settings CAUTION Pioneer recommends the use of a camera which outputs mirror reversed images, otherwise the screen image may appear reversed. p Immediately verify whether the display changes to a rear view camera image when the shift lever is moved to REVERSE (R) from another position. p When the screen changes to full-screen rear view camera image during normal driving, switch to the opposite setting in “Camera Polarity”. while the camera image is displayed, the p If you touch displayed image will turn off temporarily. Setting rear view camera activation 1 Display the “System” setting screen.  Displaying the “System” setting screen on page 23 2 Touch [Camera Settings]. 3 Touch [Back Camera Input] to switch “On” or “Off” (default). Setting the polarity of the rear view camera p This function is available when “Back Camera Input” is “On”.  Setting rear view camera activation on page 24 1 Display the “System” setting screen.  Displaying the “System” setting screen on page 23 2 Touch [Camera Settings]. 3 Touch [Camera Polarity].  Battery (default): The polarity of the connected lead is positive.  Ground: The polarity of the connected lead is negative. Setting the camera for Rear View mode To display “Rear View” at all times, “Rear View” needs to be set to “On”. 1 Press . 24 < QRD3356-A > 24 2 Touch [Rear View] to switch “On” or “Off” (default). If no operations are performed for seven seconds on the AV operation screen, the camera view will appear automatically. p To set the rear view camera for Rear View mode, set “Back Camera Input” to “On”.  Setting rear view camera activation on page 24 Selecting the system language  If the embedded language and the selected language setting are not the same, text information may not display properly.  Some characters may not be displayed properly. 4 Touch four corners of the screen along the arrows.  5 Press . 2 6 Press once again. The adjustment results are saved. 3 Proceed to 16-point adjustment.  7 Gently touch the center of the “+” mark displayed on the screen.   When you press tion returns. Se op The target indicates the order. , the previous adjustment posi-  Displaying the “System” setting screen on page 23 1 Display the “System” setting screen.  When you press and hold canceled. 2 Touch [System Language]. 8 Press and hold , the adjustment is . 3 Touch the language that you want to use. The adjustment results are saved. Setting the beep sound Setting the dimmer 1 Display the “System” setting screen. Setting the dimmer trigger 2 Touch [Beep Tone] to switch “On”(default) or “Off”. p This setting is available only when you stop your vehicle in a safe place and apply the parking brake. Adjusting the response positions of the touch panel (touch panel calibration)  Displaying the “System” setting screen on page 23 If you feel that the touch panel keys on the screen deviate from the actual positions that respond to your touch, adjust the response positions of the touch panel screen. p This setting is available only when you stop your vehicle in a safe place and apply the parking brake. p Do not use sharp pointed tools such as a ballpoint or mechanical pen, which could damage the screen. p Do not turn off the engine while saving the adjusted position data.  Auto (default): Switches the dimmer to on or off automatically according to your vehicle’s headlight turning on or off.  Manual: Switches the dimmer to on or off manually.  Time: Switches the dimmer to on or off at the time you adjusted.  Displaying the “System” setting screen on page 23 1 Display the “System” setting screen.  Displaying the “System” setting screen on page 23 2 Touch [Touch Panel Calibration]. 3 Touch [Yes]. 1 1 Display the “System” setting screen. 2 Touch [Dimmer Settings]. 3 Touch [Dimmer Trigger]. You p p 1  2 3 The 4 5  4 Touch the item. Setting the dimmer duration in day or night p You can use this function when “Dimmer Trigger” is set to “Manual”. p This setting is available only when you stop your vehicle in a safe place and apply the parking brake.     System settings 1 Display the “System” setting screen.  Displaying the “System” setting screen on page 23 2 Touch [Dimmer Settings]. 3 Touch [Day/Night] to switch the following items.  Day (default): Turns the dimmer manually to off.  Night: Turns the dimmer manually to on. si- Setting the dimmer duration optional You can adjust the time that the dimmer is turned on or off. p You can use this function when “Dimmer Trigger” is set to “Time”. p This setting is available only when you stop your vehicle in a safe place and apply the parking brake. o na Adjusting the picture You can adjust the picture for each source and rear view camera. 3 Touch [Dimmer Duration].  You can also set the dimmer duration touching or . or moves the cursor backEach touch of ward or forward in the 15 minute width.  The default setting is 18:00-6:00 (6:00 PM-6:00 AM).  When the cursors are placed on the same point, the dimmer available time is 0 hours.  When the cursor for off time setting is placed on the left end and the cursor for on time setting is placed on the right end, the dimmer available time is 0 hours.  When the cursor for on time setting is placed on the left end and the cursor for off time setting is  “Dimmer” can be changed the setting or the time to switch it to on or off.  Setting the dimmer on page 24  The setting contents can be memorized separately. CAUTION 1 Display the screen you wish to adjust. 2 Display the “System” setting screen.  Displaying the “System” setting screen on page 23 4 Touch the item to select the function to be adjusted. The “Duration Setting” screen appears.  “Brightness” and “Contrast” are switched automatically depending on whether the vehicle’s headlights are on or off. For safety reasons, you cannot use some of these functions while your vehicle is in motion. To enable these functions, you must stop in a safe place and apply the parking brake. Refer to Important Information for the User (a separate manual). 2 Touch [Dimmer Settings]. 5 Touch the graph to set the dimmer duration. .  Setting the time and date on page 30 3 Touch [Picture Adjustment]. 4 Touch the time display to activate the adjustment mode. to  The time display of the dimmer duration adjusting bar is depending on the clock display setting. 1 Display the “System” setting screen.  Displaying the “System” setting screen on page 23 na placed on the right end, the dimmer available time is 24 hours.  Brightness: Adjusts the black intensity. (–24 to +24)  Contrast: Adjusts the contrast. (–24 to +24)  Color: Adjusts the color saturation. (–24 to +24)  Hue: Adjusts the tone of color (which color is emphasized, red or green). (–24 to +24)  Dimmer: Adjusts the brightness of the display. (+1 to +48)  With some pictures, you cannot adjust Hue and Color.  When you touch [Rear View], the mode changes to the picture adjustment for rear view. By touching [Source], you can return to the picture adjustment for AV source. 5 Touch , , , to adjust.  The adjustments of “Brightness”, “Contrast” and “Dimmer” are stored separately when your vehicle’s headlights are off (daytime) and on (nighttime). 25 < QRD3356-A > 25 Audio adjustments Displaying the “Audio” setting screen 1 Press 2 Touch . , and then . The “Audio” setting screen appears. Using fader/balance adjustment p This function is available when “Rear Speaker Output” is set to “Full”, and “Preout” is set to “Rear”. 1 Display the “Audio” setting screen. Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent radical changes in volume when switching between sources. p Settings are based on the FM tuner volume level, which remains unchanged. p This function is not available when the FM tuner is selected as the AV source. 1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you want to adjust. 2 Display the “Audio” setting screen.  Displaying the “Audio” setting screen on page 26  Displaying the “Audio” setting screen on page 26 3 Touch [Source Level Adjuster]. 2 Touch [Fader/Balance]. 4 Touch 3 Touch or balance. to adjust the front/rear speaker 4 Touch or balance. to adjust the left/right speaker p “Front15” to “Rear15” is displayed as the front/rear speaker balance moves from the front to rear. p “Left15” to “Right15” is displayed as the left/right speaker balance moves from the left to right. p The default setting is “F/R 0 L/R 0”.  You can also set the fader/balance by touching the point on the displayed table. or to adjust the source volume. p If you directly touch the area where the cursor can be moved, the SLA setting will be changed to the value of the touched point. p “+4” to “–4” is displayed as the source volume is increased or decreased. p The default setting is “0”. Adjusting loudness This function compensates for deficiencies in the low-frequency and high-frequency ranges at low volume. p This function is not available while you make or receive a call using the hands-free function. Adjusting the subwoofer settings Bo 1 p This function is available only when “Subwoofer” is “On”.  Using the subwoofer output on page 26  1 Display the “Audio” setting screen. 3  Displaying the “Audio” setting screen on page 26 2 Touch [Subwoofer Settings]. 3 Touch or to turn the subwoofer phase to normal or reverse. 4 Touch or to adjust the subwoofer level between -24 and 6. 5 Touch or frequency. to adjust the subwoofer 2 Se 1  2 3 The following items are available: 80Hz(default), 50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz. The Off Switching the rear speaker output U 1 Turn the source off. 2 Display the “Audio” setting screen.  Displaying the “Audio” setting screen on page 26 3 Touch [Rear Speaker Output]. Re The at a   1 Display the “Audio” setting screen. 4 Touch to switch “Full” (default) or “Subwoofer”. p This function is available when “Rear Speaker Output” and “Preout” are set to “Subwoofer Settings”. 2 Touch [Loudness].  1 Display the “Audio” setting screen. The following items are available: Off (default), Low, Mid, High.  When this function is set to “Subwoofer Settings”, “Preout” is fixed to “Subwoofer Settings”. Switching the RCA rear output  When “Rear Speaker Output” is set to “Subwoofer Settings”, this setting is fixed to “Subwoofer Settings”. p 1 Display the “Audio” setting screen.  Using balance adjustment  Displaying the “Audio” setting screen on page 26 2 Touch [Balance]. 3 Touch or balance. to adjust the left/right speaker p “Left15” to “Right15” is displayed as the left/right speaker balance moves from the left to right. p The default setting is “L/R 0”.  You can also set the balance by touching the point on the displayed table. 26 < QRD3356-A > 26  Displaying the “Audio” setting screen on page 26 3 Touch the item. Using the subwoofer output This product is equipped with a subwoofer output mechanism, which can be turned on or off. 1 Display the “Audio” setting screen.  Displaying the “Audio” setting screen on page 26 2 Touch [Subwoofer] to switch “On” (default) or “Off”.  Displaying the “Audio” setting screen on page 26 2 Touch [Preout] to switch “Subwoofer Settings”(default) or “Rear”.    1 2 3 . e l s”, Audio adjustments Boosting the bass 1 Display the “Audio” setting screen.  Displaying the “Audio” setting screen on page 26 2 Touch [Bass Booster]. 3 Touch to select the bass boost level from 0 to +6. Setting the high pass filter 1 Display the “Audio” setting screen. Theme menu Customizing the equalizer curves Selecting the theme color You can adjust the currently selected equalizer curve setting as desired. Adjustments can be made with a 5-band graphic equalizer. p If you make adjustments when a curve “S.Bass”, “Powerful”, “Natural”, “Vocal”, or “Flat” is selected, the equalizer curve settings will be changed to “Custom1” mandatorily. p If you make adjustments when the “Custom2” curve is selected for example, the “Custom2” curve will be updated. p “Custom1” and “Custom2” curves can be created common to all sources. A theme color can be selected from 3 different colors. 1 Display the “Audio” setting screen.  Displaying the “Audio” setting screen on page 26  Displaying the “Audio” setting screen on page 26 2 Touch [High Pass Filter]. 2 Touch [Graphic EQ]. 3 Touch the item. 3 Select a curve that you want to use as the basis of customizing. The following items are available: Off(default), 50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz. Using the equalizer Recalling equalizer curves 1 Display the “Theme” screen. 2 Touch [Theme]. 3 Touch the color you want. 4 Touch the frequency for which you want to adjust the level. p If you trail a finger across the bars of multiple equalizer bands, the equalizer curve settings will be set to the value of the touched point on each bar. There are seven stored equalizer curves that you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves:  S.Bass is a curve in which only low-pitched sound is boosted.  Powerful is a curve in which low- and high-pitched sounds are boosted.  Natural is a curve in which low- and high-pitched sounds are slightly boosted.  Vocal is a curve in which the midrange, which is the human vocal range, is boosted.  Flat is a flat curve in which nothing is boosted.  Custom1 is an adjusted equalizer curve that you create. If you select this curve, the effect is applied to all AV sources.  Custom2 is an adjusted equalizer curve that you create. If you select this curve, the effect is applied to all AV sources. p The default setting is “Powerful”. 1 Display the “Audio” setting screen.  Displaying the “Audio” setting screen on page 26 2 Touch [Graphic EQ]. 3 Touch the equalizer you want. 27 < QRD3356-A > 27 Setting up the video player Setting the angle icon display 4 5 2 Touch [DVD/DivX Setup]. The angle icon can be set so it appears on scenes where the angle can be switched. p This setting is available when the selected source is “Disc”, “CD”, “Video CD” or “DVD”. 3 Touch [Audio Language]. 1 Display the “Video Setup” screen. Setting the top-priority languages You can assign the top-priority language to the top-priority subtitle, audio and menu in initial playback. If the selected language is recorded on the disc, subtitles, audio and menu are displayed or output in that language. p This setting is available when the selected source is “Disc”, “CD”, “Video CD” or “DVD”. The pop-up menu appears. Setting the subtitle language When you select “Others”, a language code input screen is shown. Input the four-digit code of the desired language then . touch You can set a desired subtitle language. When available, the subtitles will be displayed in the selected language.  If the selected language is not available, the language specified on the disc is displayed. 1 Display the “Video Setup” screen.  You can also switch the audio language by touching the switch audio languages key during playback. 2 Touch [DVD/DivX Setup].  The setting made here will not be affected even if the audio language is switched during playback using the switch audio languages key. 3 Touch [Subtitle Language]. Setting the menu language 4 Touch the desired language. You can set the preferred language in which the menus recorded on a disc are displayed. The pop-up menu appears. When you select “Others”, a language code input screen is shown. Input the four-digit code of the desired language then . touch 1 Display the “Video Setup” screen.  If the selected language is not available, the language specified on the disc is displayed.  You can also switch the subtitle language by touching the switch subtitle languages key during playback. 2 Touch [DVD/DivX Setup]. The pop-up menu appears. Setting the audio language When you select “Others”, a language code input screen is shown. Input the four-digit code of the desired language then . touch 1 Display the “Video Setup” screen.   2 Touch [DVD/DivX Setup]. 3 Touch [Menu Language]. 7 Setting parental lock p  On (default): Turns the multi-angle setting on.  Off: Turns the multi-angle setting off. Some DVD-Video discs let you use parental lock to set restrictions so that children cannot watch violent or adult-oriented scenes. You can set the parental lock level in steps as desired. p When you set a parental lock level and then play a disc featuring parental lock, code number input indications may be displayed. In this case, playback will begin when the correct code number is input. p This setting is available when the selected source is “Disc”, “CD”, “Video CD” or “DVD”. When you first use this function, register your code number. If you do not register a code number, the parental lock will not operate. < QRD3356-A > 28 p Se p 1 2 2 Touch [DVD/DivX Setup]. 3 Touch [Parental]. The “Parental” screen appears. 28 p 1 Display the “Video Setup” screen. 4 Touch the desired language.  If the selected language is not available, the language specified on the disc is displayed.  3 Touch [Multi Angle] repeatedly until the desired setting appears. Setting the code number and level  The setting made here will not be affected even if the subtitle language is switched during playback using the switch subtitle languages key. You can set the preferred audio language. 6 4 Touch the desired language. ”, . abe ect ”, Setting up the video player 4 Touch [0] to [9] to input a four-digit code number. 5 Touch the following key. Registers the code number, and you can now set the level. 6 Touch any number between [1] to [8] to select the desired level.  [8]: Enables playback of the entire disc (initial setting).  [7] to [2]: Enables playback of discs for children and nonadult oriented discs.  [1]: Enables only playback of discs for children. Displaying your DivX VOD registration code If you want to play DivX® VOD (video on demand) content on this product, you must first register this product with your DivX VOD content provider. You do this by generating a DivX VOD registration code, which you submit to your provider. p Keep a record of the code as you will need it when you register this product to the DivX VOD provider. p This setting is available when the selected source is “Disc”, “CD”, “Video CD” or “DVD”. 1 Display the “Video Setup” screen. 4 Touch [Deregistration Code]. Your 8-digit deregistration code is displayed. p Make a note of the code as you will need it when you deregister from a DivX VOD provider. Automatic playback of DVDs When a DVD disc with a DVD menu is inserted, this product will cancel the menu automatically and start playback from the first chapter of the first title. p Some DVDs may not operate properly. If this function is not fully operable, turn this function off and start playback. p This setting is available when the selected source is “Disc”, “CD”, “Video CD” or “DVD”. 1 Display the “Video Setup” screen. 7 Touch the following key. Sets the parental lock level. p We recommend to keep a record of your code number in case you forget it. p The parental lock level is recorded on the disc. You can confirm it by looking at the disc package, the included literature or the disc itself. You cannot use parental lock with discs that do not feature a recorded parental lock level. p With some discs, parental lock operates to skip certain scenes only, after which normal playback resumes. For details, refer to the disc’s instructions. Setting the DivX Subtitle p This setting is available when the selected source is “Disc” or “USB”. 1 Display the “Video Setup” screen. 2 Touch [DVD/DivX Setup]. 3 Touch [DivX® VOD]. The “DivX® VOD” screen appears. p If a registration code has already been activated, it cannot be displayed. 2 Touch [DVD/DivX Setup]. 4 Touch [Registration Code].  Off (default): Turns the DVD Auto Play setting off  On: Turns the DVD Auto Play setting on Your 10-digit registration code is displayed. p Make a note of the code as you will need it when you deregister from a DivX VOD provider. Displaying your DivX VOD deregistration code A registration code registered with a deregistration code can be deleted. p This setting is available when the selected source is “Disc”, “CD”, “Video CD” or “DVD”. 3 Touch [DVD Auto Play] repeatedly until the desired setting appears. Setting the video signal for the rear view camera When you connect a rear view camera to this product, select the suitable video signal setting. p You can operate this function only for the video signal input into the AV input. 1 Display the “Video Setup” screen. 1 Display the “Video Setup” screen. 2 Touch [DivX Subtitle] to switch “Original” (default) or “Custom”. 2 Touch [Video Signal Setting]. 2 Touch [DVD/DivX Setup]. 3 Touch [DivX® VOD]. The “DivX® VOD” screen appears. 3 Touch [Camera]. The pop-up menu appears. 4 Touch the item you want to set. 29 < QRD3356-A > 29 Setting up the video player  Auto (default): Adjusts the video signal setting automatically.  PAL: Sets the video signal to PAL.  NTSC: Sets the video signal to NTSC.  PAL-M: Sets the video signal to PAL-M.  PAL-N: Sets the video signal to PAL-N.  SECAM: Sets the video signal to SECAM. Favorite menu Registering your favorite menu items in shortcuts allows you to quickly jump to the registered menu screen by a simple touch on the “Favorites” screen. p Up to 12 menu items can be registered in the favorite menu. Common operations 1 AUX Creating a shortcut 1 Display the “Settings” screen. 6/10 21 48 2    Full 2 Touch the star icon of the menu item that you want to add to the favorite menu. The star icon for the selected menu is filled in.  To cancel the registration, touch the star icon in the menu column again. Selecting a shortcut 1 Display the “Favorites” screen. 2 1 Clock display Displays the time and date setting screen  Setting the time and date on page 30 2 Screen display mode key Changes the wide screen mode  Changing the wide screen mode on page 30 Setting the time and date 1 Touch the current time on the screen. 2 Touch date. 2 Touch the desired menu item. Removing a shortcut 1 Display the “Favorites” screen. 2 Touch and hold the favorite menu column you want to remove. The selected menu item is removed from the “Favorites” screen.  You can also remove a shortcut by touching the star icon in the registered menu column. 30 < QRD3356-A > 30 or to set the correct time and You can operate the following items: Year, month, date, hour, minute. p You can change the time display format to “12hour” (default) or “24hour”. p You can change the order of date display format: Day-monthyear, Month-day-year. Changing the wide screen mode You can set the screen size for the video and JPEG/BMP images. p The default setting is “Full”, and for JPEG/BMP images is “Normal”. p When there are touch panel keys on the screen, images are displayed with the “Full” mode regardless of your setting. 1 Touch the screen display mode key. p The appearance of this key changes according to the current setting. p p p p Common operations 2 Touch the desired mode.  Full: A 4:3 picture is enlarged in the horizontal direction only, enabling you to enjoy an image without any omissions.  Zoom: A 4:3 picture is enlarged in the same proportion both vertically and horizontally.  Normal: A 4:3 picture is displayed normally, without changing its proportion. p You cannot operate this function while driving. p Different settings can be stored for each video source. p When a video is viewed in a wide screen mode that does not match its original aspect ratio, it may appear different. p The video image will appear coarser when viewed in “Zoom” mode. Other functions Resetting various settings/ Restoring this product to the default settings Precautions You can restore settings or recorded content to the default settings. Various methods are used to clear user data.  Do not operate this product, any applications, or the rear view camera option (if purchased) if doing so will divert your attention in any way from the safe operation of your vehicle. Always observe safe driving rules and follow all existing traffic regulations. If you experience difficulty in operating this product or reading the display, park your vehicle in a safe location and apply the parking brake before making the necessary adjustments.  Do not install this product where it may (i) obstruct the driver’s vision, (ii) impair the performance of any of the vehicle’s operating systems of safety features, including airbags, hazard lamp buttons, or (iii) impair the driver’s ability to safely operate the vehicle. In some cases, it may not be possible to install this product because of the vehicle type or the shape of the vehicle interior. Method 1: Remove the vehicle battery Resets various settings registered to this product. p The settings configured on the “Theme” screen are not reset. Method 2: Initialize from the “System” menu Method 3: Press the RESET button  Resetting the microprocessor on page 6 Restoring the default settings p This setting is available only when you stop your vehicle in a safe place and apply the parking brake. CAUTION Do not turn off the engine while restoring the settings. 1 Display the “System” setting screen. ult) 2 Touch [Restore Settings]. A message confirming whether to initialize the settings appears. nth- 3 Touch [Restore]. p The source is turned off and the Bluetooth connection is disconnected before the process starts. es. Connection Your new product and this manual Important safeguards WARNING Pioneer does not recommend that you install this product yourself. This product is designed for professional installation only. We recommend that only authorized Pioneer service personnel, who have special training and experience in mobile electronics, set up and install this product. NEVER SERVICE THIS PRODUCT YOURSELF. Installing or servicing this product and its connecting cables may expose you to the risk of electric shock or other hazards, and can cause damage to this product that is not covered by warranty. Precautions before connecting the system WARNING Do not take any steps to tamper with or disable the parking brake interlock system which is in place for your protection. Tampering with or disabling the parking brake interlock system could result in serious injury or death. re ent 31 < QRD3356-A > 31 Connection 32 < QRD3356-A > 32 This product Metal parts of car’s body F ACC O ACC position OF OF  When replacing the fuse, be sure to only use a fuse of the rating prescribed on this product.  This product cannot be installed in a vehicle without ACC (accessory) position on the ignition switch. T  Use speakers over 50 W (output value) and between 4 Ω to 8 Ω (impedance value). Do not use 1 Ω to 3 Ω speakers for this unit. Other devices (Another electronic device in the car) F O STAR WARNING Po 2 N To prevent damage POWER AMP Notice for the blue/white lead  When the ignition switch is turned on (ACC ON), a control signal is output through the blue/white lead. Connect to an external power amp’s system remote control terminal, the auto-antenna relay control terminal, or the antenna booster power control terminal (max. 300 mA 12 V DC). The control signal is output through the blue/white lead, even if the audio source is switched off. 1 STAR  Use this unit with a 12-volt battery and negative grounding only. Failure to do so may result in a fire or malfunction.  To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the (–) battery cable before installation. Ground wire N Before installing this product  The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly connected to metal parts of the car’s body. The ground wire of the power amp and the one of this unit or any other device must be connected to the car separately with different screws. If the screw for the ground wire loosens or falls out, it could result in fire generation of smoke or malfunction. T CAUTION  Secure all wiring with cable clamps or electrical tape. Do not allow any bare wiring to remain exposed.  Do not directly connect the yellow lead of this product to the vehicle battery. If the lead is directly connected to the battery, engine vibration may eventually cause the insulation to fail at the point where the wire passes from the passenger compartment into the engine compartment. If the yellow lead’s insulation tears as a result of contact with metal parts, shortcircuiting can occur, resulting in considerable danger.  It is extremely dangerous to allow cables to become wound around the steering column or shift lever. Be sure to install this product, its cables, and wiring away in such so that they will not obstruct or hinder driving.  Make sure that the cables and wires will not interfere with or become caught in any of the vehicle’s moving parts, especially the steering wheel, shift lever, parking brake, sliding seat tracks, doors, or any of the vehicle’s controls.  Do not route wires where they will be exposed to high temperatures. If the insulation heats up, wires may become damaged, resulting in a short circuit or malfunction and permanent damage to the product.  Do not shorten any leads. If you do, the protection circuit (fuse holder, fuse resistor or filter, etc.) may fail to work properly.  Never feed power to other electronic products by cutting the insulation of the power supply lead of this product and tapping into the lead. The current capacity of the lead will be exceeded, causing overheating. No ACC position  To avoid short-circuiting, cover the disconnected lead with insulating tape. It is especially important to insulate all unused speaker leads, which if left uncovered may cause a short circuit.  For connecting a power amp or other devices to this product, refer to the manual for the product to be connected. 87 65 4 3 1 Microphone 4 m (13 ft. 1 in.) (AVH-280BT) 2 This product 3 Antenna jack 4 Wired remote input Hard-wired remote control adapter can be connected (sold separately). 5 Power supply 6 Fuse (10 A) 7 Front output 8 Rear output or subwoofer output 1 2 3 4 5 6 7 8 9 l n e er ol d Connection lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch. a Power supply side b Parking brake switch c Ground side Power cord 1 2 Parking Brake f SW L 3   R 4 b c d e   g 3 4 5 6 7 8 1 If “Light green” cable is connected to parking brake switch, video image on the display will be controlled by this function. 2 The monitor displays the black screen with warning information to prevent the driver watching video contents during driving. 9 b Speaker leads a 1 c 1 To power supply 2 Power cord 3 Yellow To terminal supplied with power regardless of ignition switch position. 4 Red To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF. 5 Orange/white To lighting switch terminal. 6 Black (ground) To vehicle (metal) body. 7 Violet/white Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE (R) position. This connection enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards. 8 Blue/white Connect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). 9 Light green Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This 2 L 3 5 F  6 R    R 4 7 8 9 a b c d e    b d c e  h i  1 To power supply 2 Power cord 3 Left 4 Right 5 Front speaker 6 Rear speaker 7 White 8 White/black 9 Gray a Gray/black b Green c Green/black d Violet e Violet/black f Subwoofer (4 Ω) g When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/black leads. h Not used. i Subwoofer (4 Ω) × 2 When a subwoofer is connected to this product instead of a rear speaker, change the rear output setting in the initial setting. The subwoofer output of this product is monaural.  Switching the rear speaker output on page 26 With a two-speaker system, do not connect anything to the speaker leads that are not connected to speakers.  Perform these connections when using a subwoofer without the optional amplifier. 33 < QRD3356-A > 33 Connection Power amp (sold separately) Important The speaker leads are not used when this connection is in use. 3 2 5 1 7     4 5 3 2      4 USB port AUX input USB cable 1.5 m (4 ft. 11 in.) USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU201V) (sold separately) 5 iPhone with 30-pin connector 1 2 3 4 Camera About rear view camera 2  4 1 3  Connecting via the USB port 6 Front speaker and Rear speaker signals are output from the speaker leads when this connection is in use. 8 3 7 Important  2 iPod / iPhone with Lightning connector The USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU52) (sold separately) is required for the connection. With internal amp 1 5 1 For details on how to connect an external device using a separately sold cable, refer to the manual for the cable. For details concerning the connection, operations and compatibility of iPhone, refer to Setup for iPod on page 14. Without internal amp 1 iPod / iPhone 4 8 1 System remote control Connect to Blue/white cable. 2 Power amp (sold separately) 3 Connect with RCA cable (sold separately) 4 To Rear or subwoofer output Connect a cable according to the preout setting. 5 Rear speaker or subwoofer 6 To Front output 7 Front speaker 8 Subwoofer You can change the RCA output of the subwoofer depending on your subwoofer system. The subwoofer output of this product is monaural. 34 < QRD3356-A > 34 2 3 When you use the rear view camera, the rear view image is automatically switched from the video by moving the shift lever to REVERSE (R). Rear View mode also allows you to check what is behind you while driving. WARNING 1 USB port 2 USB cable 1.5 m (4 ft. 11 in.) 3 USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU52) (sold separately) 4 iPhone with Lightning connector iPod / iPhone with 30-pin connector Connecting via the AUX input The USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU201V) (sold separately) is required for the connection. USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE. CAUTION  The screen image may appear reversed.  With the rear view camera you can keep an eye on trailers, or back into a tight parking spot. Do not use for entertainment purposes.  Objects in rear view may appear closer or more distant than in reality.  The image area of full-screen images displayed while backing or checking the rear of the vehicle may differ slightly. 1 2 3 4 5 6 7 8  er Connection External video component and the display 4 1 2 56 3 8 Rear view camera (ND-BC8) (sold separately) To video output RCA cable (supplied with ND-BC8) This product Brown (R.C IN) Power supply Power cord Violet/white (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)  Power cord on page 33 Connect only the rear view camera to R.C IN. Do not connect any other equipment. Some appropriate settings are required to use other view cameras.  Setting the rear view camera on page 23 1 2 3 4 5 6 7 8 3 7 4 2 1 5 Red, white To Yellow To Red, white To video output To audio outputs External video component (sold separately) The appropriate setting is required to use the external video component.  AUX source on page 23 9 a b c d e WARNING NEVER install the rear display in a location that enables the driver to watch the video source while driving. This product’s rear video output is for connection of a display to enable passengers in the rear seats to watch the video source. 6 7 8 9 a b R 3 c d e 1 Rear display with RCA input jacks 2 To video input 3 RCA cables (sold separately) 4 This product 5 Yellow (V OUT) 6 AUX input 7 Mini-jack AV cable (CD-RM10) (sold separately) 8 Yellow 35 < QRD3356-A > 35 Installation Precautions before installation CAUTION Never install this product in places where, or in a manner that:  Could injure the driver or passengers if the vehicle stops suddenly.  May interfere with the driver’s operation of the vehicle, such as on the floor in front of the driver’s seat, or close to the steering wheel or shift lever.  To ensure proper installation, be sure to use the supplied parts in the manner specified. If any parts are not supplied with this product, use compatible parts in the manner specified after you have the parts’ compatibility checked by your dealer. If parts other than supplied or compatible ones are used, they may damage internal parts of this product or they may work loose and the product may become detached.  Do not install this product where it may (i) obstruct the driver’s vision, (ii) impair the performance of any of the vehicle’s operating systems or safety features, including airbags, hazard lamp buttons or (iii) impair the driver’s ability to safely operate the vehicle.  Never install this product in front of or next to the place in the dashboard, door, or pillar from which one of your vehicle’s airbags would deploy. Please refer to your vehicle’s owner’s manual for reference to the deployment area of the frontal airbags. Before installing  Consult with your nearest dealer if installation requires drilling holes or other modifications of the vehicle.  Before making a final installation of this product, temporarily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system works properly. Installation notes 36  Do not install this product in places subject to high temperatures or humidity, such as:  Places close to a heater, vent or air conditioner.  Places exposed to direct sunlight, such as on top of the dashboard.  Places that may be exposed to rain, such as close to the door or on the vehicle’s floor.  Install this product horizontally on a surface within 0 to 30 degrees tolerance (within 5 degrees to the left or right). < QRD3356-A > 36 Improper installation of the unit with the surface tilted more than these tolerances increases the potential for errors in the vehicle’s location display, and might otherwise cause reduced display performance. 1 2 30°  When installing, to ensure proper heat dispersal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not blocking the vents. 1 2 2 4 Leave ample 5 cm space 5 cm Installation using the screw holes on the side of this product 1 Fastening this product to the factory radiomounting bracket. Position this product so that its screw holes are aligned with the screw holes of the bracket, and tighten the screws at three locations on each side. Use either the truss head screws (5 mm × 9 mm) or flush surface screws (5 mm × 9 mm), depending on the shape of the bracket’s screw holes. 3 1 Factory radio-mounting bracket 2 If the pawl interferes with installation, you may bend it down out of the way. 3 Dashboard or console 4 Truss head screw or flush surface screw Be sure to use the screws supplied with this product. Installing the microphone 280BT  Install the microphone in a place where its direction and distance from the driver make it easiest to pick up the driver’s voice.  Be sure to turn off (ACC OFF) the product before connecting the microphone. 1 2 Inst pos in th Mounting on the sun visor In co 1 Fit the microphone lead into the groove. 1 Installation Appendix Troubleshooting 2 2 1 Microphone lead 2 Groove 2 Attach the microphone clip to the sun visor. ng 2 Mount the microphone on the steering column. 1 1 2 2 1 Microphone clip 2 Clamps Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. Install the microphone on the sun visor when it is in the up position. It cannot recognize the driver’s voice if the sun visor is in the down position. Installation on the steering column 1 Detach the microphone base from the microphone clip by sliding the microphone base while pressing the tab. If you have problems operating this product, refer to this section. The most common problems are listed below, along with likely causes and solutions. If a solution to your problem cannot be found here, contact your dealer or the nearest authorized Pioneer service facility. Problems with the AV screen 1 Tab 2 Microphone base wn diss 1 1 1 Double-sided tape 2 Clamps Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. 3 Keeping it away from the steering wheel. Adjusting the microphone angle CD or DVD playback is not possible.  The disc is inserted upside down. — Insert the disc with the label upward.  The disc is dirty. — Clean the disc.  The disc is cracked or otherwise damaged. — Insert a normal, round disc.  The files on the disc are in an irregular file format. — Check the file format.  The disc format cannot be played back. — Replace the disc.  The loaded disc is a type this product cannot play. — Check what type of disc it is. The screen is covered by a caution message and the video cannot be shown.  The parking brake lead is not connected or applied. — Connect the parking brake lead correctly, and apply the parking brake.  The parking brake interlock is activated. — Park your vehicle in a safe place and apply the parking brake. The audio or video skips.  This product is not firmly secured. — Secure this product firmly. No sounds are produced. The volume level will not rise.  Cables are not connected correctly. — Connect the cables correctly.  The system is performing still, slow motion, or frame-byframe playback with DVD-Video. — There is no sound during still, slow motion, or frame-byframe playback with DVD-Video.  The system is paused or performing, fast reverse or forward during the disc playback. — For the media other than music CD (CD-DA), there is no sound on fast reverse or forward. 37 < QRD3356-A > 37 Appendix The icon  is displayed, and operation is impossible.  The operation is not compatible with the video configuration. — This operation is not possible. (For example, the DVD playing does not feature that angle, audio system, subtitle language, etc.) The picture stops (pauses) and this product cannot be operated.  The reading of data is impossible during disc playback. — Stop playback once, then restart. The picture is stretched, with an incorrect aspect ratio.  The aspect setting is incorrect for the display. — Select the appropriate setting for that image. A parental lock message is displayed and DVD playback is not possible.  The parental lock is on. — Turn the parental lock off or change the level. The parental lock for DVD playback cannot be canceled.  The code number is incorrect. — Input the correct code number. Playback is not with the audio language and subtitle language settings selected in “DVD/DivX Setup”.  The DVD playing does not feature dialog or subtitles in the language selected in “DVD/DivX Setup”. — Switching to a selected language is not possible if the language selected in “DVD/DivX Setup” is not recorded on the disc. The picture is extremely unclear/distorted and dark during playback.  The disc features a signal to prohibit copying. (Some discs may have this.) — Since this product is compatible with the copy guard analog copy protect system, the picture may suffer from horizontal stripes or other imperfections when a disc with that kind of protection signal is viewed on some displays. This is not a malfunction. iPod cannot be operated.  The iPod is frozen. — Reconnect the iPod with the USB interface cable for iPod / iPhone. — Update the iPod software version.  An error has occurred. — Reconnect the iPod with the USB interface cable for iPod / iPhone. — Park your vehicle in a safe place, and turn off the engine. Turn the ignition key back to off (ACC OFF). Then restart the engine, and turn the power to this product back on. — Update the iPod software version.  Cables are not connected correctly. — Connect the cables correctly. Problems with the phone screen Dialing is impossible because the touch panel keys for dialing are inactive.  Your phone is out of range for service. — Retry after re-entering the range for service.  The connection between the cellular phone and this product cannot be established now. — Perform the connection process. Problems with the Application screen A black screen is displayed.  While operating an application, the application was ended on the smartphone side. — Press to display the Top menu screen.  The smartphone OS may be awaiting screen operation. — Stop the vehicle in a safe place and check the screen on the smartphone. The screen is displayed, but operation does not work at all.  An error has occurred. — Park your vehicle in a safe place, and then turn off the ignition switch (ACC OFF). Subsequently, turn the ignition switch to on (ACC ON) again. The smartphone was not charged.  Charging stopped because the temperature of the smartphone rose due to prolonged use of the smartphone during charging. — Disconnect the smartphone from the cable, and wait until the smartphone cools down.  More battery power was consumed than was gained from charging. — This problem may be resolved by stopping any unnecessary services on the smartphone. Error messages When problems occur with this product, an error message appears on the display. Refer to the table below to identify the problem, then take the suggested corrective action. If the error persists, record the error message and contact your dealer or your nearest Pioneer service center. Common AMP Error  This product fails to operate or the speaker connection is incorrect; the protective circuit is activated. — Check the speaker connection. If the message fails to disappear even after the engine is switched off/on, contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station for assistance. Product overheat. System will be shut down automatically in 1 minute. Restart the product by ACC Off/On may fix this problem. If this message keep showing up, it is possible that some problem occurred in the product.  The temperature is too high for this product to operate. — Follow the instructions displayed on the screen. If this does not solve the problem, contact your dealer or an authorized Pioneer Station for assistance. Di Erro  —  —  —  — Diff  — Unp  — Unp  — Skip  — Pro  — TEM  — Thi  — Vid  — Una  — — 38 < QRD3356-A > 38 all. ion ng ntil - r tact r ly his Appendix Disc Error-02-XX/FF-FF  The disc is dirty. — Clean the disc.  The disc is scratched. — Replace the disc.  The disc is loaded upside down. — Check that the disc is loaded correctly.  There is an electrical or mechanical error. — Press the RESET button. Different Region Disc  The disc does not have the same region number as this product. — Replace the DVD with one bearing the correct region number. Unplayable Disc  This type of disc cannot be played on this product. — Replace the disc with one that can be played on this product. Unplayable File  This type of file cannot be played on this product. — Select a file that can be played. Skipped  The inserted disc contains DRM protected files. — The protected files are skipped. Protect  All the files on the inserted disc are embedded with DRM. — Replace the disc. TEMP  The temperature of this product is outside the normal operating range. — Wait until this product returns to a temperature within the normal operating limits. This DivX rental has expired.  The inserted disc contains expired DivX VOD content. — Select a file that can be played. Video resolution not supported  Files that cannot be played on this product are included in the file. — Select a file that can be played. Unable to write to flash memory.  The playback history for VOD contents cannot be saved for some reason. — Retry. — If the message appears frequently, consult your dealer. Your device is not authorized to play this DivX protected video.  This product’s DivX registration code has not been authorized by the DivX VOD contents provider. — Register this product to the DivX VOD contents provider. Video frame rate not supported  DivX file’s frame rate is more than 30 fps. — Select a file that can be played. Audio Format not supported  This type of file is not supported on this product. — Select a file that can be played. USB storage device Error-02  Communication failed. — Turn the ignition switch OFF and back ON. — Disconnect the USB storage device. — Change to a different source. Then, return to the USB storage device. Unplayable File  This type of file cannot be played on this product. — Select a file that can be played.  Security for the connected USB storage device is enabled. — Follow the USB storage device instructions to disable security. Skipped  The connected USB storage device contains DRM protected files. — The protected files are skipped. Protect  All the files on the connected USB storage device are embedded with DRM. — Replace the USB storage device. Incompatible USB  The connected USB storage device is not supported by this product. — Disconnect your device and replace it with a compatible USB storage device. Check USB  The USB connector or USB cable is short-circuited. — Check that the USB connector or USB cable is not caught in something or damaged.  The connected USB storage device consumes more than maximum allowable current. — Disconnect the USB storage device and do not use it. Turn the ignition switch to OFF, then to ACC or ON and then connect a compliant USB storage device. Video resolution not supported  Files that cannot be played on this product are included in the file. — Select a file that can be played. USB was disconnected for device protection. Do not reinsert this USB memory into the unit. Please restart the unit.  The USB connector or USB cable is short-circuited. — Check that the USB connector or USB cable is not caught in something or damaged.  The connected USB storage device consumes more than maximum allowable current. — Disconnect the USB storage device and do not use it. Turn the ignition switch to OFF, then to ACC or ON and then connect a compliant USB storage device.  The USB interface cable for iPod / iPhone is short-circuited. — Confirm that the USB interface cable for iPod / iPhone or USB cable is not caught in something or damaged. Audio Format not supported  This type of file is not supported on this product. — Select a file that can be played. iPod Error-02-6X  iPod failure. — Disconnect the cable from the iPod. Once the iPod’s main menu is displayed, reconnect the iPod and reset it. Error-02-60  The iPod firmware version is old. — Update the iPod version. Bluetooth Error-10  The power failed for the Bluetooth module of this product. — Turn the ignition switch to OFF and then to ON. If the error message is still displayed after performing the above action, please contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station. Handling and care of discs Some basic precautions are necessary when handling your discs. 39 < QRD3356-A > 39 Appendix Built-in drive and care Playable discs  Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs.  Do not use cracked, chipped, warped, or otherwise damaged discs as they may damage the built-in drive.  Use 12-cm discs. Do not use 8-cm discs or an adapter for 8-cm discs.  When using discs that can be printed on label surfaces, check the instructions and the warnings of the discs. Depending on the discs, inserting and ejecting may not be possible. Using such discs may result in damage to this equipment.  Do not attach labels, write on or apply chemicals to the surface of the discs.  Do not attach commercially available labels or other materials to the discs.  To clean a disc, wipe it with a soft cloth, moving outward from the center.  Condensation may temporarily impair the built-in drive’s performance.  Playback of discs may not be possible because of disc characteristics, disc format, recorded application, playback environment, storage conditions and so on.  Road shocks may interrupt disc playback.  Read the precautions for discs before using them. DVD-Video  is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.  It is not possible to play DVD-Audio discs. This DVD drive may not be able to play all discs bearing the marks shown above.    This product will down-mix Dolby Digital signals internally and the sound will be output in stereo. p Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. CD      Detailed information for playable media Compatibility AVCHD recorded discs This unit is not compatible with discs recorded in AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) format. Do not insert AVCHD discs. If inserted, the disc may not be ejected.  DualDiscs are two-sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other.  Playback of the DVD side is possible with this product. However, since the CD side of DualDiscs is not physically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this product. < QRD3356-A > 40  CD Playing DualDisc 40 DV La Dolby Digital Ambient conditions for playing a disc  At extremely high temperatures, a temperature cutout protects this product by switching it off automatically.  Despite our careful design of the product, small scratches that do not affect actual operation may appear on the disc surface as a result of mechanical wear, ambient conditions for use or handling of the disc. This is not a sign of the malfunction of this product. Consider it to be normal wear and tear.  Frequent loading and ejecting of a DualDisc may result in scratches to the disc.  Serious scratches can lead to playback problems on this product. In some cases, a DualDisc may become stuck in the disc-loading slot and will not eject. To prevent this, we recommend you refrain from using DualDisc with this product.  Please refer to the manufacturer for more detailed information about DualDiscs.  Co de  Common notes about disc compatibility   Certain functions of this product may not be available for some discs.  Compatibility with all discs is not guaranteed.  It is not possible to playback DVD-ROM/DVD-RAM discs.  Playback of discs may become impossible with direct exposure to sunlight, high temperatures, or depending on the storage conditions in the vehicle.   DVD-Video discs   DVD-Video discs that have incompatible region numbers cannot be played on this DVD drive. The region number of the player can be found on this product’s chassis.   Appendix DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL (Single Layer)/DVD-R DL (Dual Layer) discs a-  Unfinalized discs which have been recorded with the Video format (video mode) cannot be played back.  Discs which have been recorded with the Video Recording format (VR mode) cannot be played back.  DVD-R DL (Dual Layer) discs which have been recorded with Layer Jump recording cannot be played back.  For detailed information about recording mode, please contact the manufacturer of media, recorders, or writing software. d CD-R/CD-RW discs o-  Unfinalized discs cannot be played back.  It may not be possible to playback CD-R/CD-RW discs recorded on a music CD recorder or a computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, scratches or condensation on the lens of the built-in drive.  Playback of discs recorded on a computer may not be possible, depending on the recording device, writing software, their settings, and other environmental factors.  Please record with the correct format. (For details, please contact manufacturer of media, recorders, or writing software.)  Titles and other text information recorded on a CD-R/CD-RW disc may not be displayed by this product (in the case of audio data (CD-DA)).  Read the precautions with CD-R/CD-RW discs before using them. Common notes about the USB storage device  Do not leave the USB storage device in any location with high temperatures.  Depending on the kind of the USB storage device you use, this product may not recognize the storage device or files may not be played back properly.  The text information of some audio and video files may not be correctly displayed.  File extensions must be used properly.  There may be a slight delay when starting playback of files on an USB storage device with complex folder hierarchies.  Operations may vary depending on the kind of an USB storage device.  It may not be possible to play some music files from USB because of file characteristics, file format, recorded application, playback environment, storage conditions, and so on. < QRD3356-A > 41 USB storage device compatibility  For details about USB storage device compatibility with this product, refer to Specifications on page 45.  Protocol: bulk  You cannot connect a USB storage device to this product via a USB hub.  Partitioned USB storage device is not compatible with this product.  Firmly secure the USB storage device when driving. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or gas pedal.  There may be a slight delay when starting playback of audio files encoded with image data.  Some USB storage devices connected to this product may generate noise on the radio.  Do not connect anything other than the USB storage device. The sequence of audio files on USB storage device For USB storage device, the sequence is different from that of USB storage device. Handling guidelines and supplemental information  This product is not compatible with the Multi Media Card (MMC).  Copyright protected files cannot be played back. Common notes about DivX files Notes specific to DivX files  Only DivX files downloaded from DivX partner sites are guaranteed for proper operation. Unauthorized DivX files may not operate properly.  DRM rental files cannot be operated until playing back is started.  This product corresponds to a DivX file display of up to 1 590 minutes 43 seconds. Search operations beyond this time limit are prohibited.  DivX VOD file playback requires supplying the ID code of this product to the DivX VOD provider. Regarding the ID code, refer to Displaying your DivX VOD registration code on page 29.  For details on the Divx video versions that can be played on this product, refer to Specifications on page 45.  For more details about DivX, visit the following site: http://www.divx.com/ DivX subtitle files  Srt format subtitle files with the extension “.srt” can be used.  Only one subtitle file can be used for each DivX file. Multiple subtitle files cannot be associated.  Subtitle files that are named with the same character string as the DivX file before the extension are associated with the DivX file. The character strings before the extension must be        exactly the same. However, if there is only one DivX file and one subtitle file in a single folder, the files are associated even if the file names are not the same. The subtitle file must be stored in the same folder as the DivX file. Up to 255 subtitle files may be used. Any more subtitle files will not be recognized. Up to 64 characters can be used for the name of the subtitle file, including the extension. If more than 64 characters are used for the file name, the subtitle file may not be recognized. The character code for the subtitle file should comply with ISO-8859-1. Using characters other than ISO-8859-1 may cause the characters to be displayed incorrectly. The subtitles may not be displayed correctly if the displayed characters in the subtitle file include control code. For materials that use a high transfer rate, the subtitles and video may not be completely synchronized. If multiple subtitles are programed to display within a very short time frame, such as 0.1 seconds, the subtitles may not be displayed at the correct time. Media compatibility chart General Maximum playback time of audio file stored in the disc: 60 h Maximum playback time of audio file stored on an USB storage device: 7.5 h (450 minutes) CD-R/-RW File system: ISO9660 level 1.ISO9660 level 2.Romeo, Joliet.UDF 1.02/1.50/2.00/2.01/2.50 Maximum number of folders: 300 Maximum number of files: 999 Playable file types: MP3, WMA, AAC, WAV, DivX, MPEG1, MPEG2, MPEG4 DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW File system: ISO9660 level 1.ISO9660 level 2.Romeo, Joliet.UDF 1.02/1.50/2.00/2.01/2.50 Maximum number of folders: 300 Maximum number of files: 3 500 Playable file types: MP3, WMA, AAC, WAV, DivX, MPEG1, MPEG2, MPEG4 USB storage device File system: FAT16/FAT32 Maximum number of folders: 300 Maximum number of files: 15 000 Playable file types: MP3, WMA, AAC, WAV, MPEG4, JPEG, BMP 41 Appendix MP3 compatibility Ver. 2.x of ID3 tag is prioritized when both Ver. 1.x and Ver. 2.x exist. This product is not compatible with the following: MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO, m3u playlist CD-R/-RW File extension: .mp3 Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz,48 kHz for emphasis) ID3 tag: ID3 tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW File extension: .mp3 Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz,48 kHz for emphasis) ID3 tag: ID3 tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 USB storage device File extension: .mp3 Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz ID3 tag: ID3 tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 WMA compatibility This product is not compatible with the following: Windows Media™ Audio 9 Professional, Lossless, Voice CD-R/-RW File extension: .wma Bit rate: 5 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW File extension: .wma Bit rate: 5 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz USB storage device File extension: .wma Bit rate: 5 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz WAV compatibility The sampling frequency shown in the display may be rounded. 42 USB storage device File extension: .wav Format: Linear PCM (LPCM) Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz Quantization bits: 8 bits and 16 bits < QRD3356-A > 42 AAC compatibility This product plays back AAC files encoded by iTunes. CD-R/-RW File extension: .m4a Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR) Sampling frequency: 8 kHz to 44.1 kHz DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW File extension: .m4a Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR) Sampling frequency: 8 kHz to 44.1 kHz USB storage device File extension: .m4a Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR) Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz DivX compatibility This product is not compatible with the following: DivX Ultra format, DivX files without video data, DivX files encoded with LPCM (Linear PCM) audio codec Depending on the file information composition, such as the number of audio streams, there may be a slight delay in the start of playback on discs. If a file contains more than 4 GB, playback stops before the end. Some special operations may be prohibited because of the composition of DivX files. Files with high transfer rates may not be played back correctly. The standard transfer rate is 4 Mbps for CDs and 10.08 Mbps for DVDs. DivX files on the USB storage device cannot be played. CD-R/-RW File extension: .avi/.divx Profile (DivX version): Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/ Ver. 6.x Compatible audio codec: MP3, Dolby Digital Bit rate (MP3): 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency (MP3): 16 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz for emphasis) Maximum image size: 720 pixels × 576 pixels Maximum file size: 4 GB DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW File extension: .avi/.divx Profile (DivX version): Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/ Ver. 6.x Compatible audio codec: MP3, Dolby Digital Bit rate (MP3): 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency (MP3): 16 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz for emphasis) Maximum image size: 720 pixels × 576 pixels Maximum file size: 4 GB Video files compatibility (USB) Files may not be played back properly depending on the environment in which the file was created or on the contents of the file. This product may not operate correctly, depending on the application used to encode WMA files. Depending on the version of Windows Media™ Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed. There may be a slight delay when starting playback of audio files encoded with image data. This product is not compatible with packet write data transfer. This product can recognize up to 32 characters, beginning with the first character, including extension for the file and folder name. Depending on the display area, this product may try to display them with a reduced font size. However, the maximum number of the characters that you can display varies according to the width of each character, and of the display area. Folder selection sequence or other operations may be altered, depending on the encoding or writing software. Regardless of the length of blank section between the songs of original recording, compressed audio discs play with a short pause between songs. .avi Format: MPEG-4 Compatible video codec: MPEG-4 Compatible audio codec: Linear PCM(LPCM) MP3 Maximum resolution: 720 pixels x 480 pixels Maximum Frame rate: 30 fps Files may not be able to be played back depending on the bit rate. .mp4 Format: MPEG-4 Compatible video codec: MPEG-4 Compatible audio codec: AAC Maximum resolution: 720 pixels x 480 pixels Maximum Frame rate: 30 fps Files may not be able to be played back depending on the bit rate. .mov Format: MPEG-4 Compatible video codec: MPEG-4 Compatible audio codec: AAC/Linear PCM(LPCM) MP3 Maximum resolution: 720 pixels x 480 pixels Max Ex Co no Cop The Red with con 1. R righ 2. R righ in th dist 3. A soft This Cal 4. N trib from THI CON WA WA PAR SHA ANY OR LIM SER INT LIA (INC WA OF nts d a- io g d lay e ngs bit bit Appendix Maximum Frame rate: 30 fps Files may not be able to be played back depending on the bit rate. Bluetooth Example of a hierarchy Detailed information regarding connected iPod devices This product assigns folder numbers. The user cannot assign folder numbers. Copyright and trademark notice Copyright (c) 1987, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by PIONEER CORPORATION is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. WMA Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc.  Pioneer accepts no responsibility for data lost from an iPod, even if that data is lost while using this product. Please back up your iPod data regularly.  Do not leave the iPod in direct sunlight for extended amounts of time. Extended exposure to direct sunlight can result in iPod malfunction due to the resulting high temperature.  Do not leave the iPod in any location with high temperatures.  Firmly secure the iPod when driving. Do not let the iPod fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or gas pedal.  For details, refer to the iPod manuals. iPod and iPhone DivX DivX Certified® devices have been tested for high-quality DivX® (.divx, .avi) video playback. When you see the DivX logo, you know you have the freedom to play your favorite DivX movies. DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license. This DivX Certified® device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX® video. To play purchased DivX movies, first register your device at vod. divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.  Displaying your DivX VOD registration code on page 29 AAC AAC is short for Advanced Audio Coding and refers to an audio compression technology standard used with MPEG-2 and < QRD3356-A > 43 MPEG-4. Several applications can be used to encode AAC files, but file formats and extensions differ depending on the application which is used to encode. This unit plays back AAC files encoded by iTunes. “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 43 Appendix Lightning Lightning is a trademark of Apple Inc. App Store App Store is a service mark of Apple Inc. iOS Notice regarding video viewing iOS is a trademark on which Cisco holds the trademark right in the US and certain other countries. Remember that use of this system for commercial or public viewing purposes may constitute an infringement on the author’s rights as protected by the Copyright Law. iTunes iTunes is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Using app-based connected content IMPORTANT Requirements to access app-based connected content services using this product:  Latest version of the Pioneer compatible connected content application(s) for the smartphone, available from the service provider, downloaded to your smartphone.  A current account with the content service provider.  Smartphone Data Plan. Note: if the Data Plan for your smartphone does not provide for unlimited data usage, additional charges from your carrier may apply for accessing app-based connected content via 3G, EDGE and/or LTE (4G) networks.  Connection to the Internet via 3G, EDGE, LTE (4G) or Wi-Fi network.  Optional Pioneer adapter cable connecting your iPhone to this product. 44 additional information.  Ability of this product to access connected content is subject to change without notice and could be affected by any of the following: compatibility issues with future firmware versions of smartphone; compatibility issues with future versions of the connected content application(s) for the smartphone; changes to or discontinuation of the connected Content application(s) or service by its provider. Notice regarding DVD-Video viewing This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited. Notice regarding MP3 file usage Supply of this product only conveys a license for private, noncommercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue-generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/streaming via internet, intranets and/or other networks or in other electronic content distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. An independent license for such use is required. For details, please visit http://www.mp3licensing.com. Using the LCD screen correctly Limitations: Handling the LCD screen  Access to app-based connected content will depend on the availability of cellular and/or Wi-Fi network coverage for the purpose of allowing your smartphone to connect to the Internet.  Service availability may be geographically limited to the region. Consult the connected content service provider for  When the LCD screen is subjected to direct sunlight for a long period of time, it will become very hot, resulting in possible damage to the LCD screen. When not using this product, avoid exposing it to direct sunlight as much as possible. < QRD3356-A > 44  The LCD screen should be used within the temperature ranges shown in Specifications on page 45.  Do not use the LCD screen at temperatures higher or lower than the operating temperature range, because the LCD screen may not operate normally and could be damaged.  The LCD screen is exposed in order to increase its visibility within the vehicle. Please do not press strongly on it as this may damage it.  Do not push the LCD screen with excessive force as this may scratch it.  Never touch the LCD screen with anything besides your finger when operating the touch panel functions. The LCD screen can scratch easily. Liquid crystal display (LCD) screen  If the LCD screen is near the vent of an air conditioner, make sure that air from the air conditioner is not blowing on it. Heat from the heater may break the LCD screen, and cool air from the cooler may cause moisture to form inside this product, resulting in possible damage.  Small black dots or white dots (bright dots) may appear on the LCD screen. These are due to the characteristics of the LCD screen and do not indicate a malfunction.  The LCD screen will be difficult to see if it is exposed to direct sunlight.  When using a cellular phone, keep the antenna of the cellular phone away from the LCD screen to prevent disruption of the video in the form of disturbances such as spots or colored stripes. Maintaining the LCD screen  When removing dust from or cleaning the LCD screen, first turn this product off and then wipe the screen with a soft dry cloth.  When wiping the LCD screen, take care not to scratch the surface. Do not use harsh or abrasive chemical cleaners. LED (light-emitting diode) backlight A light emitting diode is used inside the display to illuminate the LCD screen.  At low temperatures, using the LED backlight may increase image lag and degrade the image quality because of the characteristics of the LCD screen. Image quality will improve with an increase in temperature.   Sp Ge Rat Gro Max Dim DIN Cha Nos D Cha Nos Wei Di Scr Pixe Dis Col Dur Pow Au Max •50 Con Loa Pre Equ Freq Gai HPF er y is Appendix  The product lifetime of the LED backlight is more than 10 000 hours. However, it may decrease if used in high temperatures.  If the LED backlight reaches the end of its product lifetime, the screen will become dimmer and the image will no longer be visible. In that case, please consult your dealer or the nearest authorized Pioneer Service Station. may Specifications D General ake s n e rect on st dry he se ove Rated power source........................................................... 14.4 V DC ( 10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system........................................................Negative type Maximum current consumption ....................................... .... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ......................................... .... 180 mm × 50 mm × 160 mm (7-1/8 in. ×2 in. ×6-1/4 in.) Nose .................................................... 188 mm × 58 mm × 32 mm (7-3/8 in. ×2-1/4 in. ×1-1/4 in.) D Chassis ....................................... .... 178 mm × 100 mm × 165 mm (7 in. × 3-7/8 in. × 6-1/2 in.) Nose ...................................................... 171 mm × 97 mm × 9 mm (6-3/4 in. × 3-7/8 in. × 3/8 in.) Weight ........................................................................ 1.7 kg (3.7 lbs) Display Screen size/aspect ratio ................................. .... 6.2inch wide/16:9 (effective display area: 137.52mm × 77.232mm) ( 5-3/8in. × 3in.) Pixels ..................................................... .... 1 152 000 ( 2 400 × 480 ) Display method......................................... TFT Active matrix driving Color system............ PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/SECAM compatible Durable temperature range: Power off .................................................................. .... –4°F to 176°F Audio Maximum power output ......................................•50 W × 4 ch/4 Ω •50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω (for subwoofer) Continuous power output ...... 22 W × 4 (50 Hz to 15 kHz, 5 %THD, 4Ω LOAD, Both Channels Driven) Load impedance ............... 4 Ω (4 Ω to 8 Ω [2 Ω for 1 ch] allowable) Preout output level (max) .......................................................... 2.0 V Equalizer (5-Band Graphic Equalizer): Frequency ..........................100 Hz/315 Hz/1.25 kHz/3.15 kHz/8 kHz Gain.........................................................................................±12 dB HPF: < QRD3356-A > 45 Frequency ................................... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz Slope .................................................................................–12 dB/oct Subwoofer/LPF: Frequency ................................... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz Slope .................................................................................–18 dB/oct Gain ......................................................................... +6 dB to –24 dB Phase....................................................................... Normal/Reverse Bass boost: Gain ........................................................................... +12 dB to 0 dB Pixel Sampling..................................................................4:2:2, 4:2:0 Decode Size.........MAX: 8 192 (H) x 7 680 (W), MIN: 32 (H) x 32 (W) MPEG4 video decoding format .................................. Simple Profile DVD drive FM tuner System..........DVD-Video, VCD, CD, MP3, WMA, AAC, DivX, MPEG player Usable discs...DVD-VIDEO, VIDEO-CD, CD, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-RDL Region number ................................................................................1 Signal Format: Sampling frequency........................ 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz/96 kHz Number of quantization bits.................... 16 bit/20 bit/24 bit; linear Frequency response....... 5 Hz to 44 000 Hz (with DVD, at sampling frequency 96 kHz) Signal-to-noise ratio ......91 dB (1 kHz) (IHF-A network) (RCA level) Output level: Video .............................................................. 1.0 Vp-p/75Ω (±0.2 V) Number of channels...........................................................2 (stereo) MP3 decoding format............................. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format .........Ver.7, 7.1, 8, 9 (2 ch audio) (Windows Media Player) AAC decoding format ........... MPEG-4 AAC (iTunes encoded only): .m4a (Ver. 10.6 and earlier) DivX decoding format . Home Theater Ver. 3, 4, 5.2, 6 (Except ultra and HD) : .avi, .divx MPEG video decoding format ..MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 (part2) USB USB standard spec ...... USB1.1, USB2.0 Full Speed, USB2.0 High Speed USB standard spec ................USB 2.0 high speed (For audio files) Max current supply ................................................................... 1.0 A USB Class ..............................................MSC (Mass Storage Class) File system ....................................................................FAT16, FAT32 MP3 decoding format............................. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format .........Ver.7, 7.1, 8, 9 (2 ch audio) (Windows Media Player) AAC decoding format.....MPEG-4 AAC (iTunes encoded only) (Ver. 10.6 and earlier) WAVE signal format ........... Linear PCM: wav Sampling Frequency..........Linear PCM: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Sampling Frequency..................... MS ADPCM: 22.05 kHz/44.1 kHz JPEG decoding format .............................................. .jpeg, .jpg, .jpe Bluetooth (AVH-280BT) Version .......................................................... Bluetooth 3.0 certified Output power.............................................................. +4 dBm Max. (Power class 2) Frequency range.......................................... 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable sensitivity ..............12 dBf (0.8 µV/75Ω , mono, S/N: 30 dB) Signal-to-noise ratio ......................................72 dB (IEC-A network) AM tuner Frequency range ...............................530 kHz to 1 710 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ................................................ 28 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ..................................... 62 dB (IEC-A network) CEA2006 Specifications Power output ................ .... 14W RMS × 4 Channels (4Ω and ≦1 % THD+N) S/N ratio ................................. 91dBA (reference: 1 W into 4Ω ) Specifications and design are subject to possible modifications without notice due to improvements. 45 Table des matières Merci d’avoir fait l’achat de ce produit Pioneer. Veuillez lire toutes les instructions, afin de pouvoir utiliser ce modèle de manière adéquate. Après avoir lu les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation future. Important Les écrans illustrés dans les exemples peuvent être différents des véritables écrans, car ces derniers sont sujets à modification sans préavis pour l’amélioration du rendement et du fonctionnement. Connecter manuellement un appareil Bluetooth enregistré...................................................54 Permuter la visibilité........................................54 Saisir le code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth...................................................54 Afficher les informations d’appareil.................54 Effacer la mémoire Bluetooth..........................54 Mettre à jour le logiciel Bluetooth....................55 Afficher la version du logiciel Bluetooth...........55 ■ Téléphonie mains libres..................................55 Afficher l’écran de menu de téléphone............56 Faire un appel téléphonique............................56 Recevoir un appel téléphonique......................56 Modifier les réglages de téléphone.................56 Remarques sur la téléphonie mains libres......57 ■ Précautions.......................48 ■ Configuration pour Informations pour l’utilisateur..........................48 Licence, exclusion de garantie et limitation de responsabilité............................................48 Importantes informations de sécurité..............48 Interverrouillage du frein de stationnement.....49 Lors de l’utilisation d’un afficheur connecté à V OUT...........................................................49 Pour éviter l’épuisement de la batterie............49 Caméra de recul.............................................49 Manipuler le connecteur USB.........................50 Non-fonctionnement.......................................50 Visitez notre site Web......................................50 Protéger le panneau ACL et l’écran................50 Remarques sur la mémoire interne.................50 À propos de ce mode d’emploi........................50 ■ Utilisation de base............51 Vérifier les noms et fonctions des pièces.........51 Télécommande...............................................51 Insérer/Éjecter/Connecter un support.............51 Lors du premier démarrage.............................51 Comment utiliser les écrans............................52 Sources AV prises en charge..........................53 Sélectionner une source.................................53 Utiliser le panneau tactile................................53 ■ Enregistrer et connecter un appareil Bluetooth............54 Afficher l’écran « Bluetooth »..........................54 Enregistrer des appareils Bluetooth................54 46 < QRD3356-A > 46 iPod...................................57 Compatibilité iPod...........................................57 Information sur les connexions et les fonctions....................................................58 ■ Radio.................................58 Procédure de démarrage................................58 Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes..............58 Syntonisation des fréquences puissantes.......58 ■ Fichiers vidéo comprimés........................63 Procédure de démarrage................................64 Sélectionner les fichiers dans la liste des noms de fichier....................................................64 ■ Fichiers d’image fixe........64 Procédure de démarrage................................64 Sélectionner les fichiers dans la liste des noms de fichier....................................................65 Permuter le type de fichier multimédia............65 Régler l’intervalle de diaporama......................65 ■ iPod...................................65 Connecter un iPod..........................................66 Procédure de démarrage................................66 Sélectionner les morceaux ou les sources vidéo dans l’écran de liste de lecture...................66 ■ Lecteur audio Bluetooth...........................67 Procédure de démarrage................................67 Sélectionner les fichiers dans la liste des noms de fichier....................................................67 ■ Fichiers audio comprimés........................62 Procédure de démarrage (pour disque)..........62 Procédure de démarrage (pour USB).............62 Sélectionner les fichiers dans la liste des noms de fichier....................................................62 Permuter le type de fichier multimédia............63 ■ Menu de thème.................72 Sélectionner la couleur de thème....................72 ■ Configurer le lecteur vidéo..................................73 Régler les langues prioritaires........................73 Régler l’affichage de l’icône d’angle................73 Régler le verrouillage parental........................73 Régler les sous-titres DivX..............................74 Afficher le code d’enregistrement DivX VOD...........................................................74 Afficher le code d’annulation d’enregistrement DivX VOD...................................................74 Lecture automatique des DVD........................74 Régler le signal vidéo pour la caméra de recul...........................................................74 ■ Source AUX.......................68 ■ Menu de favoris................75 Procédure de démarrage................................68 Régler le signal vidéo......................................68 ■ Disque...............................59 ■ Réglages système............68 Procédure de démarrage................................61 Sélectionner les fichiers dans la liste des noms de fichier....................................................61 Permuter le type de fichier multimédia............61 Rechercher la partie désirée pour la lecture........................................................61 Utiliser le menu DVD.......................................61 Permuter la langue des sous-titres ou la langue audio..........................................................61 Utiliser la sortie de caisson d’extrêmes graves........................................................71 Ajuster les réglages de caisson d’extrêmes graves........................................................71 Permuter la sortie de haut-parleur arrière.......71 Permuter sur la sortie arrière RCA..................72 Amplifier les graves.........................................72 Régler le filtre passe-haut...............................72 Utiliser l’égalisateur.........................................72 Afficher l’écran de réglage « Système »..........68 Activer la source audio Bluetooth....................68 Régler le défilement continu............................68 Régler la caméra de recul...............................68 Régler la caméra pour le mode Rear View......69 Sélectionner la langue du système.................69 Régler le son du bip........................................69 Régler les positions de réponse du panneau tactile (étalonnage du panneau tactile)......69 Régler le gradateur.........................................69 Régler l’image.................................................70 ■ Réglages audio.................71 Afficher l’écran de réglage « Audio »...............71 Utiliser le réglage de gradateur/balance..........71 Utiliser le réglage de balance..........................71 Régler les niveaux de source..........................71 Régler la sonie................................................71 Créer un raccourci..........................................75 Sélectionner un raccourci...............................75 Retirer un raccourci.........................................75 ■ Opérations communes.....76 Régler l’heure et la date..................................76 Changer le mode grand écran.........................76 ■ Autres fonctions...............76 Rétablir divers réglages/Rétablir les réglages d’usine de ce produit..................................76 ■ Connexion.........................77 Précautions.....................................................77 Précautions à prendre avant de connecter le système.....................................................77 Avant d’installer ce produit..............................77 Pour éviter les dommages...............................77 Remarque sur le fil bleu/blanc.........................78 Ce produit.......................................................78 Cordon d’alimentation.....................................78 Fils Am s iPod iPod iPod Cam Le c ■ I Pré Ava Rem Inst d Inst Mon Inst Rég ■ A Dép Mes Man Dis Info l Avis m Blu WM Div AAC Info c Util a Avis Avis D Avis Util Spé .71 .71 .71 .72 .72 .72 .72 72 .72 73 .73 .73 .73 .74 .74 nt .74 .74 .74 75 .75 .75 .75 76 .76 .76 76 s .76 77 .77 Table des matières Fils de haut-parleurs.......................................79 Amplificateur de puissance (vendu séparément)..............................................79 iPod / iPhone...................................................79 iPod / iPhone avec connecteur Lightning........79 iPod / iPhone avec connecteur 30 broches.....80 Caméra...........................................................80 Le composant vidéo externe et l’afficheur.......80 ■ Installation........................81 Précautions à prendre avant l’installation........81 Avant l’installation...........................................81 Remarques sur l’installation............................81 Installation à l’aide des trous de vis sur le côté de ce produit..............................................82 Installer le microphone....................................82 Monter le pare-soleil.......................................82 Installation sur la colonne de direction............82 Régler l’angle du microphone.........................83 ■ Annexe..............................83 Dépannage.....................................................83 Messages d’erreur..........................................84 Manipulation et entretien des disques.............85 Disques dont la lecture est possible................86 Informations détaillées sur les supports dont la lecture est possible....................................86 Avis concernant les droits d’auteur et les marques de commerce..............................89 Bluetooth........................................................89 WMA...............................................................89 DivX................................................................89 AAC................................................................89 Informations détaillées sur les appareils iPod connectés..................................................89 Utiliser le contenu connecté pour application.................................................90 Avis concernant le visionnement vidéo...........90 Avis concernant le visionnement des DVD-Vidéo.................................................90 Avis sur l’utilisation des fichiers MP3...............90 Utiliser correctement l’écran ACL....................90 Spécifications.................................................91 .77 .77 .77 .78 .78 .78 47 < QRD3356-A > 47 Précautions Informations pour l’utilisateur  NUMÉRO DE MODÈLE : AVH-280BT Contains FCC ID : AJDK083 Contains/Contient IC : 775E-K083  Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.  L’antenne Bluetooth ne peut pas être supprimé (ou remplacé) par l’utilisateur.  Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). ATTENTION Ce produit est un produit laser de Classe 1 dans la classification de Sécurité des produits laser, CEI 60825-1:2007, et il contient un module laser de classe 1M. Pour assurer la sécurité en tout temps, ne retirer aucun couvercle et ne pas tenter d’accéder à l’intérieur du produit. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 ATTENTION - RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE DE CLASSE 1M LORSQUE OUVERT. NE PAS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS D’OPTIQUE. 48 < QRD3356-A > 48 La protection de votre ouïe est entre vos mains Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger. CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:  Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.  Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions.  Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume. N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:  Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.  Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses.  N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits. Licence, exclusion de garantie et limitation de responsabilité DISPOSITIONS SUR LA SÉCURITÉ Avis de non-responsabilité LES GARANTIES INDIQUÉES PAR LA GARANTIE LIMITÉE DE PIONEER SONT LES SEULES GARANTIES OFFERTES PAR PIONEER OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE, SELON LE CAS. PIONEER ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE REFUSENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. Limite de responsabilité DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, NI PIONEER, NI SES CONCÉDANTS DE LICENCE, N’AURONT D’OBLIGATION ENVERS VOUS, OU TOUTE AUTRE PARTIE, POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, CORRÉLATIF, ACCESSOIRE, PUNITIF OU SPÉCIAL, QUELLE QUE SOIT LA FORME D’ACTION, DE MANIÈRE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE, MÊME SI LESDITES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE RESPONSABILITÉ TOTALE DE PIONEER OU DE SES CONCÉDANTS DE LICENCE DUE OU LIÉE À VOTRE UTILISATION DES PRODUITS, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE, OU TOUTE POURSUITE POUR DOMMAGES MATÉRIELS, DÉCÈS OU INVALIDITÉ, QUELLE QUE SOIT LA FORME ET PEU IMPORTE QUE L’ACTION OU LA POURSUITE SOIT BASÉE SUR UN CONTRAT, UN TORT, UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ DU FAIT DES PRODUITS, OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE, NE DÉPASSERA PAS UN MILLIER DE DOLLARS ($1 000 US). CERTAINS TERRITOIRES N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION DES DOMMAGES OU LA LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ, IL SE PEUT QUE LES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS CI-DESSUS, DANS LA MESURE OÙ ELLES SONT INTERDITES PAR LA LOI APPLICABLE, NE S’APPLIQUENT PAS À VOUS. VOS DROITS SPÉCIFIQUES PEUVENT VARIER D’UN TERRITOIRE À UN AUTRE. Importantes informations de sécurité r d ( s p i  S o l d l e  N a p t P l Ava info      MISE EN GARDE  N’essayez pas d’installer ou de réparer ce produit vousmême. L’installation ou la réparation de ce produit par des personnes sans formation ni expérience en équipement électronique et accessoires automobiles peut être dangereuse et pourrait exposer à un risque de décharge électrique, de blessure ou autres dangers.  Ne laissez pas ce produit entrer en contact avec des liquides. Cela peut entraîner une décharge électrique. Le contact avec des liquides peut aussi causer des dommages au produit, de la fumée et une surchauffe.  Si du liquide ou un corps étranger pénètre dans ce produit,   . RE, ON, IS U S, S TÉ, US, e Précautions rangez votre véhicule dans un endroit sûr, mettez immédiatement le commutateur d’allumage en position d’arrêt (ACC OFF), et consultez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près. N’utilisez pas ce produit dans cet état, car cela peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou une panne.  Si ce produit émet de la fumée, un bruit étrange ou une odeur étrange, ou s’il y a tout autre signe d’anomalie sur l’écran ACL, éteignez-le immédiatement et contactez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près. L’utilisation du produit dans cet état peut entraîner des dommages permanents sur le système.  Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, car il y a des composants sous haute tension à l’intérieur qui peuvent causer une décharge électrique. Veillez à consulter votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près pour l’inspection, le réglage ou la réparation des pièces internes. Avant d’utiliser ce produit, vous devez lire et comprendre les informations suivantes sur la sécurité :  N’utilisez pas ce produit, les applications ou la caméra de recul en option (le cas échéant) si cela vous distrait de quelque façon affectant l’utilisation sécuritaire de votre véhicule. Respectez toujours les règles de conduite sécuritaire et toute la réglementation routière en vigueur. Si vous avez du mal à utiliser ce produit ou à voir l’affichage, stationnez votre véhicule dans un emplacement sûr et engagez le frein de stationnement avant d’effectuer les réglages nécessaires.  Ne montez jamais le volume de ce produit au point de ne pas pouvoir entendre la circulation et les véhicules d’urgence.  Par mesure de sécurité, certaines fonctions restent désactivées à moins que le véhicule ne soit arrêté et/ou que le frein de stationnement ne soit engagé.  Gardez ce manuel à portée de la main comme référence au sujet des procédures d’utilisation et des informations de sécurité.  N’installez pas ce produit là où il risque (i) de gêner la vision du conducteur, (ii) d’affecter le rendement de tout système ou de tout dispositif de sécurité du véhicule, y compris les coussins de sécurité gonflables ou les boutons de feux de détresse, ou (iii) d’affecter la capacité du conducteur à utiliser le véhicule de façon sécuritaire.  Pensez à boucler votre ceinture de sécurité en tout temps lorsque vous conduisez votre véhicule. En cas d’accident, vos blessures risquent d’être considérablement plus graves si votre ceinture de sécurité n’est pas bien bouclée.  Ne portez jamais de casque d’écoute au volant. uit, < QRD3356-A > 49 Interverrouillage du frein de stationnement Certaines fonctions (telles que le visionnement d’images vidéo et certaines opérations avec les touches du panneau tactile) disponibles sur ce produit peuvent être dangereuses (avec risque de blessure grave ou de décès) et/ou illégales si elles sont utilisées tout en conduisant. Pour prévenir l’utilisation de telles fonctions pendant le déplacement du véhicule, un dispositif d’interverrouillage détecte l’engagement du frein de stationnement et le déplacement du véhicule. Si vous essayez d’utiliser les fonctions décrites ci-dessus tout en conduisant, elles se désactiveront jusqu’à ce que vous arrêtiez le véhicule dans un emplacement sûr et (1) engagiez le frein de stationnement, (2) libériez le frein de stationnement, puis (3) réengagiez le frein de stationnement. Veuillez laisser la pédale de frein enfoncée avant de libérer le frein de stationnement. Pour une conduite sécuritaire MISE EN GARDE  LE FIL VERT PÂLE DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER LE STATIONNEMENT DU VÉHICULE ET DOIT ÊTRE CONNECTÉ DU CÔTÉ ALIMENTATION DU COMMUTATEUR DE FREIN DE STATIONNEMENT. LA CONNEXION OU L’UTILISATION INADÉQUATE DE CE FIL PEUT CONSTITUER UNE VIOLATION DE LA LOI APPLICABLE ET PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE GRAVE OU DES DOMMAGES.  Ne faites rien pour trafiquer ou désactiver le dispositif d’interverrouillage du frein de stationnement, mis en place pour assurer votre protection. Trafiquer ou désactiver le dispositif d’interverrouillage du frein de stationnement peut entraîner une blessure grave ou le décès.  Pour éviter de courir le risque de dommages, de blessure et de violation potentielle des lois applicables, ce produit ne doit pas être utilisé avec une image vidéo visible pour le conducteur.  Dans certains pays, regarder l’image vidéo d’un afficheur à l’intérieur d’un véhicule peut être illégal même pour les passagers. Là où de tels règlements existent, ils doivent être respectés. Si vous essayez de regarder l’image vidéo tout en conduisant, la mise en garde « Visualiser la source vidéo du siège avant pendant la conduite est strictement interdit. » apparaîtra sur l’écran. Pour regarder l’image vidéo sur l’afficheur, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Veuillez laisser la pédale de frein enfoncée avant de libérer le frein de stationnement. Lors de l’utilisation d’un afficheur connecté à V OUT La borne de sortie vidéo (V OUT) est pour la connexion d’un afficheur, pour permettre aux passagers des sièges arrière de regarder des images vidéo. MISE EN GARDE N’installez JAMAIS l’afficheur arrière dans un emplacement où le conducteur pourra regarder les images vidéo tout en conduisant. Pour éviter l’épuisement de la batterie Assurez-vous que le moteur du véhicule tourne pendant l’utilisation de ce produit. Utiliser ce produit sans faire tourner le moteur peut mettre la batterie à plat. MISE EN GARDE N’installez pas ce produit dans un véhicule qui n’a pas de fil ACC ou de circuit disponible. Caméra de recul Avec une caméra de recul en option, vous pouvez utiliser ce produit pour qu’il vous aide à garder un œil sur la remorque, ou pour reculer dans un stationnement étroit. MISE EN GARDE  L’IMAGE AFFICHÉE À L’ÉCRAN PEUT ÊTRE INVERSÉE.  N’UTILISEZ L’ENTRÉE QUE POUR L’IMAGE DE MARCHE ARRIÈRE OU DE MIROIR DE CAMÉRA DE RECUL. TOUT AUTRE UTILISATION PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE OU DES DOMMAGES. ATTENTION Le mode de vue arrière s’utilise avec ce produit comme dispositif d’aide pour garder un œil sur une remorque ou pour reculer. N’utilisez pas cette fonction à des fins de divertissement. 49 Précautions Manipuler le connecteur USB ATTENTION  Pour éviter de perdre des données et d’endommager le support de mémoire, ne le retirez jamais de ce produit pendant l’exécution du transfert de données.  Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les supports de mémoire de masse USB, et n’assume aucune responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs multimédia, iPhones, téléphones intelligents ou autres appareils pendant l’utilisation de ce produit. Non-fonctionnement Service après-vente des produits Pioneer Pour le service après-vente (y compris les conditions de garantie) ou toute autre information, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur. Si les informations nécessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les compagnies énumérées ci-dessous. Veuillez ne pas envoyer votre produit pour réparation aux adresses de compagnies énumérées ci-dessous sans les avoir d’abord contactées.  ÉTATS-UNIS ET CANADA Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 Pour plus d’informations sur la garantie, veuillez lire la feuille Garantie limitée qui accompagne ce produit. Visitez notre site Web Visitez-nous sur le site suivant : http://www.pioneerelectronics.com http://www.pioneerelectronics.ca 1 Enregistrez votre produit. 2 Recevez des mises à jour sur les plus récents produits et les nouvelles technologies. 3 Téléchargez des modes d’emploi, commandez des catalogues de produits, recherchez les nouveaux produits et bien plus encore. 4 Recevez des notifications sur les mises à niveau et mises à jour des logiciels. 50 < QRD3356-A > 50 Protéger le panneau ACL et l’écran  Ne laissez pas l’écran ACL exposé aux rayons directs du soleil lorsque vous n’utilisez pas ce produit. Cela peut entraîner un dysfonctionnement de l’écran ACL sous l’effet des températures élevées.  Lorsque vous utilisez un téléphone cellulaire, gardez son antenne à l’écart de l’écran ACL pour éviter le brouillage de l’image vidéo sous forme de points, de bandes colorées, etc.  Pour protéger l’écran ACL contre les dommages, pensez à ne toucher les touches du panneau tactile qu’avec les doigts, et tout doucement. Remarques sur la mémoire interne Avant de retirer la batterie du véhicule  Si la position du véhicule indiquée sur la carte est significativement erronée. 1 Mettez le commutateur d’allumage sur OFF. 2 Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe d’un stylo ou autre objet pointu.  la page 51, Vérifier les noms et fonctions des pièces Les valeurs d’usine des réglages et des contenus enregistrés sont rétablis. À propos de ce mode d’emploi Des schémas des écrans réels sont utilisés dans ce mode d’emploi pour décrire les opérations. Il se peut toutefois que les écrans de certains appareils ne correspondent pas à ceux de ce mode d’emploi, suivant le modèle utilisé. Signification des symboles utilisés dans ce mode d’emploi 000BT  Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas réinitialisés. Données sujettes à effacement Les informations sont effacées en déconnectant le fil jaune de la batterie (ou en retirant la batterie elle-même).  Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas réinitialisés. Réinitialisation du microprocesseur ATTENTION La pression sur le bouton RESET rétablit les valeurs d’usine des réglages et des contenus enregistrés.  N’effectuez pas cette opération alors qu’un appareil est connecté à ce produit.  Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas réinitialisés. Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les cas suivants :  Avant d’utiliser ce produit pour la première fois après l’installation.  Si ce produit ne fonctionne pas bien.  S’il y a des problèmes d’utilisation du système. V de HOLD Indique le nom des modèles qui prennent en charge les opérations décrites. Indique qu’il faut toucher une touche programmable appropriée sur l’écran tactile. Indique qu’il faut toucher et maintenir enfoncée une touche programmable appropriée sur l’écran tactile. Indique qu’il y a une référence ou des informations supplémentaires pour la touche ou l’écran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Té La t Pou ploi ati- Utilisation de base Vérifier les noms et fonctions des pièces 7 8 9 1 2 3 4 5 6 es ce 1 2 3 m- 4 ur 5 6 7 8 9 Insérer/Éjecter/Connecter un support ATTENTION N’insérez rien d’autre qu’un disque dans la fente d’insertion de disque. Lors du premier démarrage 1 Démarrez le moteur pour amorcer le système. Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît pendant quelques secondes. L’écran « Choix de langue » apparaît. p À partir de la deuxième fois, l’écran qui s’affichera dépendra des conditions précédentes. Insérer et éjecter un disque 2 Touchez la langue à utiliser sur l’écran. Insérer un disque L’écran de menu supérieur apparaît. 3 Touchez . 1 Insérez un disque dans la fente d’insertion de disque. Bouton  la page 50, Réinitialisation du RESET microprocesseur Bouton Volume (+/–) Bouton Appuyez pour activer ou désactiver le réglage MUTE de coupure du son. Appuyez pour commuter l’afficheur entre Bouton l’écran de menu supérieur et l’écran de la source actuelle. Bouton Appuyez pour allumer ou éteindre l’afficheur. DISP Pour effectuer manuellement les commandes Bouton de recherche des stations, d’avance rapide, de TRK ( / ) recul rapide et de recherche de plage. Appuyez pour répondre à un appel ou pour le terminer. Bouton Fente  la page 51, Insérer et éjecter un disque d’insertion de disque Écran ACL Éjecter un disque 1 Appuyez sur le bouton disque. pour éjecter un Brancher et débrancher un support de mémoire USB p Il se peut que ce produit n’offre pas un rendement optimal avec certains supports de mémoire USB. p La connexion via un concentrateur USB n’est pas possible. p Un câble USB est requis pour la connexion. 1 Sortez la fiche du port USB du câble USB. 2 Branchez un support de mémoire USB dans le câble USB. 1 2 Télécommande La télécommande CD-R33 est vendue séparément. Pour plus de détails sur les opérations, consultez le mode d’emploi de la télécommande. 1 Câble USB 2 Support de mémoire USB Avant de retirer le support de mémoire USB, assurez-vous que l’accès aux données n’est pas en cours d’exécution. 51 < QRD3356-A > 51 Utilisation de base Comment utiliser les écrans So Écran de réglage de l'heure et de la date 10 6 2016 21 48 Month/Date d/m/y m/d/y Time Format 12hour 24hour Écran du menu de réglage Écran du menu principal 6/10 Radio Source actuelle System 21 48 Vou ave     Les tan     Sé So 1 2 Écran du menu du téléphone Icônes des sources AV Radio Disc iPod Bluetooth Audio AUX Rear View ON OFF Phone Book 3 p ABC So abcdefghi abcdefghi abcdefghi A 1 abcdefghi abcdefghi En appuyant sur le bouton de n’importe quel écran, vous pouvez afficher l’écran de menu supérieur. 1 2 p 52 < QRD3356-A > 52 Utilisation de base Sources AV prises en charge Utiliser le panneau tactile Vous pouvez faire la lecture ou l’utilisation des sources suivantes avec ce produit.  Radio  CD  ROM (fichiers audio comprimés)  DVD-Vidéo Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en connectant un appareil auxiliaire.  USB  iPod  Bluetooth audio (AVH-280BT)  AUX Vous pouvez utiliser ce produit en touchant directement les touches sur l’écran avec vos doigts. p Pour protéger l’écran ACL contre les dommages, pensez à ne toucher l’écran qu’avec les doigts, et tout doucement. Sélectionner une source Utiliser les touches courantes du panneau tactile 1 Vous pouvez changer le point de lecture en glissant la touche. p Cette fonction n’est pas disponible lorsque Bluetooth Audio est sélectionné comme source AV. Permuter le panneau de commande 1  : Permute le panneau de commande des sources AV. Cette touche n’est pas disponible sur toutes les sources.    : Pour revenir à l’écran précédent.  : Pour fermer l’écran. Utiliser les écrans de liste 1 Source sur l’écran de menu supérieur 2 ROOT 1 Appuyez sur . abcdefghi 2 Touchez l’icône de source que vous voulez sélectionner. p Lorsque vous sélectionnez « OFF », la source AV se désactive. Source sur la liste des sources 1 Affichez la liste des sources.  CD 6/10 21 48 ẂTrack 99 abcdefghi 3 abcdefghi abcdefghi abcdefghi 1 Toucher un élément de la liste permet de réduire le nombre d’options et de poursuivre à l’opération suivante. 2 Apparaît lorsque les caractères ne sont pas tous affichés dans la zone d’affichage. Si vous touchez la touche, le reste des caractères s’affiche en défilant. 3 Apparaît lorsque des éléments ne peuvent être affichés sur une seule page. ou pour voir les éléments masqués. Touchez Utiliser la barre temporelle Pause 9999’99” -9999’99” 1 1 Pour afficher la liste des sources. 2 Touchez la touche de source que vous voulez sélectionner. p Lorsque vous sélectionnez « OFF », la source AV se désactive. < QRD3356-A > 53 9999’99” -9999’99” 53 Enregistrer et connecter un appareil Bluetooth 280BT Afficher l’écran « Bluetooth » 1 Appuyez sur 2 Touchez . , puis . L’écran « Bluetooth » apparaît. Enregistrer des appareils Bluetooth p Si trois appareils sont déjà jumelés, « Mémoire pleine » s’affiche. Supprimez d’abord un appareil jumelé.  la page 54, Supprimer un appareil enregistré 1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos appareils. 2 Affichez l’écran « Bluetooth ».  la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth » 3 Touchez [Connexion]. 4 Touchez . Le système recherche les appareils Bluetooth en attente de connexion et, lorsqu’il en trouve un, l’affiche dans la liste. 5 Touchez le nom de l’appareil Bluetooth que vous voulez enregistrer. p Si votre appareil prend en charge SSP (Secure Simple Pairing), un numéro à six chiffres apparaît sur l’afficheur de ce produit. Touchez [Oui] pour jumeler l’appareil. p Une fois la connexion établie, le nom de l’appareil s’affiche. Touchez le nom de l’appareil à déconnecter. Après l’enregistrement réussi d’un appareil, une connexion Bluetooth est établie depuis le système. p Il est aussi possible d’établir la connexion Bluetooth en détectant ce produit depuis l’appareil Bluetooth. Avant l’enregistrement, assurez-vous que l’option « Visibilité » du menu « Bluetooth » est réglée sur « Marche ». Pour plus de détails sur les opérations d’appareil Bluetooth, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil Bluetooth.  la page 54, Permuter la visibilité Connecter automatiquement à un appareil Bluetooth 2 1 Affichez l’écran « Bluetooth ». L’éc 1 Affichez l’écran « Bluetooth ». 2 Touchez [Visibilité] pour permuter sur « Marche » (valeur par défaut) ou « Arrêt ». 2 Touchez [Connexion automatique] pour permuter sur « Marche » (valeur par défaut) ou « Arrêt ». Saisir le code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth M Bl Cette fonction sert à connecter automatiquement le dernier appareil Bluetooth à s’être connecté à ce produit, dès que les deux appareils se trouvent à moins de quelques mètres l’un de l’autre.  la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth » Supprimer un appareil enregistré ATTENTION N’éteignez jamais ce produit pendant la suppression de l’appareil Bluetooth jumelé. 1 Affichez l’écran « Bluetooth ».  la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth » 2 Touchez [Connexion]. 3 Touchez . Connecter manuellement un appareil Bluetooth enregistré Connectez manuellement l’appareil Bluetooth dans les cas suivants :  Deux appareils Bluetooth ou plus sont enregistrés, et vous souhaitez sélectionner manuellement l’appareil à utiliser.  Vous souhaitez reconnecter un appareil Bluetooth déconnecté.  La connexion ne peut être établie automatiquement pour une raison quelconque. 1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos appareils. 2 Affichez l’écran « Bluetooth ».  la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth » 3 Touchez [Connexion]. 4 Touchez le nom de l’appareil que vous voulez connecter. 54 < QRD3356-A > 54 Permuter la visibilité Cette fonction sert à rendre ce produit visible ou non sur l’autre appareil.  la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth » Pour connecter un appareil Bluetooth à ce produit, vous devez saisir un code PIN. Vous pouvez changer le code PIN à l’aide de cette fonction. 3 Cet logi et s p p 1 Affichez l’écran « Bluetooth ».  la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth » p 2 Touchez [Saisie du code NIP]. 3 Touchez [0] à [9] pour saisir le code PIN (jusqu’à 8 chiffres). 4 Touchez . p Le code PIN par défaut est « 0000 ». Afficher les informations d’appareil 1 Affichez l’écran « Bluetooth ».  la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth » 2 Touchez [Info sur l’appareil]. A N’é télé 1  2  3 4 Le nom et l’adresse de l’appareil Bluetooth et de ce produit s’affichent. Sui logi Effacer la mémoire Bluetooth A Bl p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule en un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. ATTENTION N’éteignez jamais ce produit pendant l’effacement de la mémoire Bluetooth. 1 Affichez l’écran « Bluetooth ».  la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth » Si le con Le c logi re z Enregistrer et connecter un appareil Bluetooth 2 Touchez [Effacer la mémoire BT]. 3 Touchez [Effacer]. L’écran de confirmation apparaît. Téléphonie mains libres 1 Affichez l’écran « Bluetooth ». 280BT  la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth » Indicateur de téléphone Bluetooth connecté 2 Touchez [Info sur la version BT]. La version du module Bluetooth de ce produit apparaît. Mettre à jour le logiciel Bluetooth Cette fonction sert à mettre à jour ce produit avec le plus récent logiciel Bluetooth. Pour plus de détails sur le logiciel Bluetooth et sur sa mise à jour, reportez-vous à notre site Web. p La source est éteinte et la connexion Bluetooth coupée avant le lancement du processus. p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule en un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. p Vous devez enregistrer à l’avance le fichier de mise à jour de la version sur le support de mémoire USB. ATTENTION N’éteignez jamais ce produit et ne déconnectez jamais le téléphone pendant la mise à jour du logiciel. 1 Connectez à ce produit le support de mémoire USB sur lequel est enregistré le fichier de version mise à jour. Le numéro d'appareil de l'appareil connecté s'affiche. État de réception du téléphone cellulaire État de la batterie du téléphone cellulaire Phone Book *1 abcdefghi *2 abcdefghi *3 *4  la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth » Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour du logiciel Bluetooth. abcdefghi A abcdefghi Permute sur l’ écran de recherche initiale. 2 Affichez l’écran « Bluetooth ». 4 Touchez [Marche]. ABC abcdefghi  la page 51, Brancher et débrancher un support de mémoire USB 3 Touchez [Mise à jour Bluetooth ]. 3 *1 *2 Afficher la version du logiciel Bluetooth *3 Si le produit ne fonctionne pas bien, vous devrez peut-être consulter votre détaillant pour le faire réparer. Le cas échéant, procédez comme suit pour vérifier la version du logiciel sur cet appareil. *4 Pour afficher l’écran de numérotation prédéfinie.  la page 56, Utiliser les listes de numérotation prédéfinie Pour permuter sur la liste de bottin téléphonique.  la page 56, Composer un numéro du bottin téléphonique Pour permuter sur la liste des appels manqués, reçus et effectués.  la page 56, Composer un numéro depuis l’historique Pour permuter sur le mode de saisie directe du numéro de téléphone.  la page 56, Numérotation directe 55 < QRD3356-A > 55 Téléphonie mains libres 3 Touchez le nom désiré dans la liste. ATTENTION Pour votre sécurité, évitez autant que possible de parler au téléphone tout en conduisant. Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter à l’avance le téléphone cellulaire à ce produit avec Bluetooth.  la page 54, Enregistrer et connecter un appareil Bluetooth Afficher l’écran de menu de téléphone 1 Appuyez sur 2 Touchez . . 4 Touchez le numéro de téléphone que vous voulez composer. L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence. 5 Touchez pour terminer l’appel. Composer un numéro depuis l’historique 1 Affichez l’écran « Menu de téléphone ».  la page 56, Afficher l’écran de menu de téléphone L’écran de menu de téléphone apparaît. 2 Touchez Faire un appel téléphonique 3 Touchez l’élément pour permuter la liste d’historique. Il y a plusieurs façons de faire un appel téléphonique. Numérotation directe 1 Affichez l’écran « Menu de téléphone ».  la page 56, Afficher l’écran de menu de téléphone 2 Touchez . 3 Touchez les touches numériques pour saisir le numéro de téléphone. 4 Touchez pour faire un appel. 5 Touchez pour terminer l’appel. p Il se peut que vous entendiez un bruit en raccrochant le téléphone. Composer un numéro du bottin téléphonique p Les contacts de votre téléphone seront automatiquement transférés sur ce produit. p L’option « Visibilité » de l’écran « Bluetooth » doit être activée.  la page 54, Permuter la visibilité 1 Affichez l’écran « Menu de téléphone ».  la page 56, Afficher l’écran de menu de téléphone 2 Touchez . 56 < QRD3356-A > 56 . Les éléments suivants sont disponibles :   : Liste des appels reçus   : Liste des appels effectués   : Liste des appels manqués 4 Pour faire un appel, touchez l’entrée désirée dans la liste. L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence. 5 Touchez pour terminer l’appel. Utiliser les listes de numérotation prédéfinie Enregistrer un numéro de téléphone Vous pouvez, en toute facilité, enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone par appareil en tant que numéros prédéfinis. 3 Touchez l’élément dont vous voulez composer le numéro. L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence. Recevoir un appel téléphonique 1 Touchez Ré Pen priv 1 pour répondre à l’appel.  En touchant pendant la réception d’un appel en attente, vous pouvez permuter sur l’interlocuteur.  Touchez pour refuser l’appel. 2 Touchez pour terminer l’appel. Modifier les réglages de téléphone Répondre automatiquement à un appel Ré l’i Ce p l’int 1 p Re m Re 1 Affichez l’écran « Bluetooth ».  la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth » 2 Touchez [Réponse automatique] pour permuter sur « Marche » ou « Arrêt » (valeur par défaut). Permuter la sonnerie Vous pouvez sélectionner l’utilisation ou non de la sonnerie de ce produit. 1 Affichez l’écran « Bluetooth ».     En  1 Affichez l’écran « Menu de téléphone ».  la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth » 2 Touchez ou 2 Touchez [Tonalité] pour permuter sur « Marche » (valeur par défaut) ou « Arrêt ».  3 Touchez . Inverser les noms du bottin téléphonique Fai  la page 56, Afficher l’écran de menu de téléphone . Sur l’écran « Annuaire  », touchez le nom désiré. Composer un numéro depuis la liste de numérotation prédéfinie 1 Affichez l’écran « Menu de téléphone ».  la page 56, Afficher l’écran de menu de téléphone 2 Touchez . 1 Affichez l’écran « Bluetooth ».  la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth » 2 Touchez [Inversion des noms].  — — er nce. e ter ). e Téléphonie mains libres Régler le mode privé Pendant une conversation, vous pouvez permuter sur le mode privé (parler directement sur le téléphone cellulaire). 1 Touchez ou ver le mode privé. pour activer ou désacti- Régler le volume d’écoute de l’interlocuteur Ce produit peut être ajusté sur le volume d’écoute de l’interlocuteur. 1 Touchez pour permuter entre les trois niveaux de volume. p Les réglages peuvent être mémorisés pour chaque appareil. Remarques sur la téléphonie mains libres Remarques générales  La connexion à tous les téléphones cellulaires équipés de la technologie sans fil Bluetooth n’est pas garantie.  La distance en ligne droite entre ce produit et le téléphone cellulaire doit être de 10 mètres ou moins lors de l’envoi et de la réception de la voix et des données avec la technologie Bluetooth.  Avec certains téléphones cellulaires, il se peut que la sonnerie ne soit pas émise par les haut-parleurs.  Si le mode privé est sélectionné sur le téléphone cellulaire, il se peut que la téléphonie mains libres soit désactivée. Enregistrement et connexion  Les commandes de téléphone cellulaire varient suivant le type de téléphone cellulaire. Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le téléphone cellulaire pour de plus amples instructions.  Si le transfert du bottin téléphonique ne fonctionne pas, déconnectez le téléphone et reprenez le jumelage entre le téléphone et ce produit. Faire et recevoir des appels  Si la personne à l’autre bout de la ligne ne peut entendre la conversation à cause de l’écho, baissez le niveau du volume pour la téléphonie mains libres.  Avec certains téléphones cellulaires, la téléphonie mains libres n’est pas possible même si vous appuyez sur le bouton d’acceptation sur le téléphone cellulaire lors d’un appel entrant.  Le nom enregistré apparaîtra si le numéro de téléphone est déjà enregistré dans le bottin téléphonique. Lorsqu’un numéro de téléphone est enregistré sous différents noms, seul le numéro de téléphone s’affiche. Historique des appels reçus et des numéros composés  Il n’est pas possible de faire un appel vers l’entrée d’un utilisateur inconnu (sans numéro de téléphone) dans l’historique des appels reçus.  Lorsque des appels sont effectués au moyen du téléphone cellulaire, ce produit n’enregistre pas de données d’historique. Transferts de bottin téléphonique  S’il y a plus de 1 000 entrées de bottin téléphonique sur le téléphone cellulaire, il se peut qu’elles ne soient pas toutes téléchargées.  Suivant le téléphone, il se peut que ce produit n’affiche pas correctement le bottin téléphonique.  Si le bottin téléphonique du téléphone contient des données d’image, il se peut que le bottin téléphonique ne soit pas bien transféré.  Suivant le téléphone cellulaire, il se peut que le transfert de bottin téléphonique ne soit pas disponible. Configuration pour iPod Lors de l’utilisation d’un iPod avec ce produit, configurez les réglages de ce produit en fonction de l’appareil à connecter. Compatibilité iPod Ce produit prend en charge uniquement les modèles d’iPod et versions logicielles d’iPod qui suivent. Il se peut que les autres ne fonctionnent pas bien.  iPhone 4, 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus : iOS 7.0 ou plus récent.  iPhone 3GS : iOS 6.0.1  iPod touch (4e et 5e générations) : iOS 6.0.1  iPod touch (3e génération) : iOS 5.1.1  iPod touch (2e génération) : iOS 4.2.1  iPod classic 160 Go (2009) : Ver. 2.0.4  iPod classic 160 Go (2008) : Ver. 2.0.1  iPod classic 80 Go : Ver. 1.1.2  iPod nano (7e génération)  iPod nano (6e génération) : Ver. 1.2  iPod nano (5e génération) : Ver. 1.0.2  iPod nano (4e génération) : Ver. 1.0.4  iPod nano (3e génération) : Ver. 1.1.3 p Vous pouvez connecter et commander un iPod compatible avec ce produit en utilisant un câble de connexion vendu séparément. p La méthode d’utilisation peut varier suivant le modèle d’iPod et la version du logiciel. p Suivant la version logicielle de l’iPod, il se peut qu’il ne soit pas compatible avec ce produit. Pour plus de détails sur la compatibilité de l’iPod avec ce produit, reportez-vous aux informations disponibles sur notre site Web. Ce mode d’emploi s’applique aux modèles d’iPod suivants. iPod avec connecteur 30 broches  iPhone 3GS, 4, 4s  iPod touch 2e, 3e, 4e générations  iPod classic 80 Go, 160 Go  iPod nano 3e, 4e, 5e, 6e générations iPod avec connecteur Lightning  iPhone 6, 6 Plus  iPhone 5, 5s, 5c  iPod touch 5e génération  iPod nano 7e génération  Il se peut que vous entendiez un bruit dans les situations suivantes : — Lorsque vous répondez au téléphone avec le bouton du téléphone. — Lorsque la personne à l’autre bout de la ligne raccroche. 57 < QRD3356-A > 57 Configuration pour iPod Radio Affiche la liste des canaux préréglés. Sélectionnez un élément de la liste («1» à «6») pour passer au canal préréglé. Information sur les connexions et les fonctions Les réglages et les câbles requis pour connecter chacun des appareils, ainsi que les sources disponibles, sont tels qu’indiqués ci-dessous. iPod/iPhone avec connecteur 30 broches Lors de la connexion avec CD-IU201V (vendu séparément)  Sources disponibles iPod (audio) iPod (vidéo) Sélectionne la bande FM1, FM2, FM3 ou AM. Radio 1 2 3 4 5 6 FM1 6/10 21 48 AM Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi 000.0 MHz Effectue une recherche manuelle. iPod/iPhone avec connecteur Lightning HOLD Lors de la connexion avec CD-IU52 (vendu séparément) Effectue la syntonisation de recherche ou la syntonisation de recherche sans arrêt. En relâchant la touche au bout de quelques secondes, saute à la station la plus proche de la fréquence en cours. Si vous touchez à nouveau pendant que le système est en cours de recherche, annule la syntonisation de recherche et effectue la syntonisation manuelle. Tout en maintenant la touche pendant plusieurs secondes, effectue la syntonisation de recherche sans arrêt.  Sources disponibles iPod (audio) Rappelle le canal préréglé mémorisé sur une touche à partir de la mémoire. HOLD 58 < QRD3356-A > 58 Enregistre la fréquence de radiodiffusion actuelle sur une touche. p En appuyant sur ou , vous pouvez aussi permuter entre les stations prédéfinies. ou un moment p En maintenant la pression sur puis en la libérant, vous pouvez aussi lancer la recherche des stations. ou , vous pouvez p En maintenant la pression sur lancer la recherche continue des stations. Si vous appuyez de nouveau, la recherche continue des stations sera annulée et la station prédéfinie sera permutée. Procédure de démarrage 1 Appuyez sur . 2 Touchez [Radio]. L’écran « Radio » apparaît. Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) met automatiquement en mémoire les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes, sous les touches de syntonisation prédéfinies « 1 » à « 6 ». p Il se peut que les fréquences de radiodiffusion mises en mémoire avec la fonction BSM remplacent celles que vous avez précédemment sauvegardées. p Les fréquences de radiodiffusion mises en mémoire précédemment peuvent être conservées si le nombre limite de fréquences mémorisées n’est pas atteint. 1 Touchez . 2 Touchez pour lancer une recherche. Pendant que le message s’affiche, les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes seront mises en mémoire sur les touches de syntonisation prédéfinies, dans l’ordre de puissance du signal.  Si vous touchez [Annuler], le processus de mise en mémoire sera annulé. Syntonisation des fréquences puissantes p Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque « Radio » est sélectionné comme source. La r men 1 2 3 4 5   p ter Radio La recherche de stations locales permet de syntoniser uniquement les stations de radio dont les signaux sont assez puissants. 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». z z ulée Disque Témoin de numéro de piste Lit les fichiers dans un ordre aléatoire. Écran de la source audio 1 CD 6/10 21 48 *1 ẂTrack 99 Cette fonction est disponible pour les CD musicaux. : Ne lit pas les pistes dans un ordre aléatoire. : Lit toutes les pistes dans un ordre aléatoire. 2 Touchez [Paramètres source AV]. 3 Touchez [Paramètres radio]. Pause 4 Touchez [Local]. 9999’99” -9999’99” 5 Touchez l’élément que vous voulez régler.  Arrêt (valeur par défaut) : Pour désactiver le réglage de la recherche des stations.  Niveau 1 à Niveau 4 : Pour régler le niveau de sensibilité sur Niveau 1 à Niveau 4 (pour AM Niveau 1 ou Niveau 2). p Le réglage sur FM « Niveau 4 » (AM « Niveau 2 ») ne permet que la réception des stations dont les signaux sont les plus puissants. *2 Saute les fichiers vers l'avant ou l'arrière. Écran de la source audio 2 CD 6/10 21 48 ẂTrack 99 Commute entre le mode de lecture et de pause. mas s Définit une plage de lecture répétée. s : Répète le disque en cours de lecture. é- : Répète la piste en cours de lecture. s ce e 59 < QRD3356-A > 59 Disque Masque les touches du panneau tactile. Pour afficher de nouveau les touches, touchez l’ écran n’ importe où. Effectue une lecture image par image. HOLD 99 DVD ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ 01 ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ OFF ᵏᵍᵐ Pause 9999’99” ᵰᶃᶒᶓᶐᶌ 01 99 ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ ᵐᵍᵐ -9999’99” Effectue un retour rapide ou une avance rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture. Arrête la lecture. *5 p ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ ᵰᶃᶒᶓᶐᶌ 01 ᵐᵍᵐ : Répète le chapitre en cours de lecture. : Répète le titre en cours de lecture. Change l'angle de visualisation (multi-angles). Cette fonction est disponible pour les DVD vidéo. Vous pouvez mémoriser un seul point comme signet pour un disque (jusqu'à cinq disques). Pour effacer le signet sur le disque, touchez et maintenez enfoncée cette touche. Fait revenir en arrière et démarre la lecture à partir du point spécifié. Cette fonction est disponible pour les DVD comprenant des enregistrements multi-angles. Cette fonction est disponible pour les disques DVD vidéo et vidéo-CD dotés d'une fonction PBC (commande de lecture). Sélectionne la sortie audio parmi [L+R], [Left], [Right], [Mix]. Cette fonction est disponible pour les vidéo-CD et les DVD enregistrés avec un audio LPCM. -9999’99” Reprend la lecture (signet). *1 *3 < QRD3356-A > 60 21 48 Pause 9999’99” *2 60 6/10 99 L+R -9999’99” Définit une plage de lecture répétée. 21 48 ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ Pause *4 Full ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ 9999’99” *3 99 DVD 21 48 : Répète tous les fichiers. Stop 99 Écran de la source vidéo 2 Stop 99 L+R , Écran de la source vidéo 1 6/10 DVD 6/10 Stop Effectue une lecture au ralenti. Chaque fois que vous touchez cela change la vitesse en quatre étapes dans l'ordre suivant: 1/16 →1/8 → 1/4 → 1/2 Écran de la source vidéo 2 Sélectionnez une plage dans la liste.  la page 61, Sélectionner les fichiers dans la liste des noms de fichier Pour changer de type de fichier multimédia.  la page 61, Permuter le type de fichier multimédia Pour rechercher la partie dont vous voulez faire la lecture.  la page 61, Rechercher la partie désirée pour la lecture p p p  Vou d’un pro A Par s’af ima gez Pr 1 2 La s  p Sé lis 1 2 Disque *4 Pour afficher le menu DVD.  la page 61, Utiliser le menu DVD *5 Pour changer la langue des sous-titres ou la langue audio.  la page 61, Permuter la langue des sous-titres ou la langue audio ou , vous pouvez aussi sauter p En appuyant sur des fichiers/chapitres vers l’avant ou l’arrière. ou , vous pouvez p En maintenant la pression sur aussi effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. p Si un vidéo-CD avec PBC activé est en cours de lecture, apparaît. p Changer le mode grand écran.  la page 76, Opérations communes Vous pouvez faire la lecture d’un CD de musique ordinaire, d’un vidéo-CD ou d’un DVD-Vidéo avec le lecteur intégré de ce produit. ATTENTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Permuter le type de fichier multimédia Permuter la langue des soustitres ou la langue audio Lors de la lecture d’un support numérique qui contient un mélange de divers types de fichiers multimédia, vous pouvez permuter entre les types de fichiers multimédia pour en faire la lecture.   1 Touchez . 2 Touchez l’élément que vous voulez régler.  Music : Pour permuter le type de fichier multimédia sur la musique (audio comprimé).  Video : Pour permuter le type de fichier multimédia sur vidéo.  CD-DA : Pour permuter le type de fichier multimédia sur CD (données audio (CD-DA)). Procédure de démarrage 1 Appuyez sur 1 Touchez . La source change puis la lecture commence.  la page 51, Insérer et éjecter un disque p Si le disque est déjà inséré, sélectionnez [Disc] comme source de lecture. Sélectionner les fichiers dans la liste des noms de fichier 1 Touchez . 2 Touchez une plage de la liste pour en faire la lecture. ou pour changer la langue.  : Pour changer la langue de sous-titres.  : Pour changer la langue audio.  Vous pouvez aussi permuter la langue de soustitres ou audio à l’aide du menu « Configuration DVD/DivX ».  la page 73, Régler les langues prioritaires Rechercher la partie désirée pour la lecture p Pour les DVD-Vidéo, vous pouvez sélectionner [Title], [Chapter] ou [10Key]. p Pour les vidéo-CD, vous pouvez sélectionner [Track] ou [10Key] (PBC uniquement). 2 Insérez le disque dont vous voulez faire la lecture. 1 Touchez . 2 Touchez l’élément pour sélectionner la fonction de recherche. 3 Touchez [0] à [9] pour saisir le numéro désiré. p Pour annuler le numéro saisi, touchez [C]. 4 Touchez pour lancer la lecture depuis le numéro que vous avez enregistré. Utiliser le menu DVD Vous pouvez utiliser le menu DVD en touchant directement les éléments de menu sur l’écran. p Il se peut que cela ne fonctionne pas bien avec le contenu de certains disques DVD. Le cas échéant, utilisez les touches du panneau tactile pour utiliser le menu DVD. 1 Touchez ou . 2 Touchez l’élément de menu désiré. 61 < QRD3356-A > 61 Fichiers audio comprimés Affiche l’ illustration lorsque le fichier avec l’ illustration est en cours de lecture. Lit les fichiers dans un ordre aléatoire. Le type de fichier de l’ illustration doit être au format JPEG et la taille du fichier doit être inférieure à 99 Ko. : Ne lit pas les fichiers dans un ordre aléatoire. : Lit tous les fichiers dans la plage répétée dans un ordre aléatoire. Écran de lecture 1 (Exemple: USB) USB 6/10 21 48 Abcdefghi Écran de lecture 2 (Exemple: USB) *1 Abcdefghi USB 6/10 21 48 Abcdefghi ABC 9999’99” -9999’99” Saute les fichiers vers l'avant ou l'arrière. Commute entre le mode de lecture et de pause. *2 Définit une plage de lecture répétée. ou Commute l'affichage des informations sur la musique actuelle. : Répète tous les fichiers. : Répète le dossier en cours de lecture. : Répète le fichier en cours de lecture. Sélectionne le dossier précédent ou suivant. *1 *2 62 < QRD3356-A > 62 Procédure de démarrage (pour disque) 1 Appuyez sur . 2 Insérez le disque dont vous voulez faire la lecture. Abcdefghi ABC p En appuyant sur ou , vous pouvez aussi sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. ou , vous pouvez p En maintenant la pression sur effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Vous pouvez faire la lecture des fichiers audio comprimés enregistrés sur disque ou sur support de mémoire USB.  la page 87, Tableau de compatibilité des supports Sélectionnez un fichier dans la liste.  la page 62, Sélectionner les fichiers dans la liste des noms de fichier Pour changer de type de fichier multimédia.  la page 63, Permuter le type de fichier multimédia Pe m Lors mél per lect 1 2  La source change puis la lecture commence.  la page 51, Insérer et éjecter un disque p Si le disque est déjà inséré, sélectionnez [Disc] comme source de lecture.  Procédure de démarrage (pour USB)  1 Appuyez sur . 2 Branchez le support de mémoire USB.  la page 51, Brancher et débrancher un support de mémoire USB 3 Touchez [USB]. p La lecture s’effectue dans l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers lisibles sont ignorés. Sélectionner les fichiers dans la liste des noms de fichier Vous pouvez trouver les fichiers ou dossiers à lire à l’aide de la liste de noms de fichiers ou de noms de dossiers. 1 Touchez . 2 Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. p Les fichiers sont lus par ordre de numéro de fichier.  z e- Fichiers audio comprimés Fichiers vidéo comprimés Permuter le type de fichier multimédia Lors de la lecture d’un support numérique qui contient un mélange de divers types de fichiers multimédia, vous pouvez permuter entre les types de fichiers multimédia pour en faire la lecture. 1 Touchez . 2 Touchez l’élément que vous voulez régler.  Music : Pour permuter le type de fichier multimédia sur la musique (audio comprimé).  Video : Pour permuter le type de fichier multimédia sur vidéo.  CD-DA : Pour permuter le type de fichier multimédia sur CD (données audio (CD-DA)).  Photo : Pour permuter le type de fichier multimédia sur image fixe (données JPEG ou BMP). ROM Pour afficher de nouveau les touches, appuyez n'importe où sur l'écran. ROM 6/10 Abcdefghi 21 48 *3 01 Pause *2 -9999’99” : Répète tous les fichiers. : Répète le dossier en cours de lecture. : Répète le fichier en cours de lecture. Effectue une lecture image par image. HOLD OFF -9999’99” Effectue une lecture au ralenti. Arrête la lecture. Effectue un retour rapide ou une avance rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture. OFF Commute entre le mode de lecture et de pause. Définit une plage de lecture répétée. a Pause *1 Full nt 01 9999’99” Abcdefghi 9999’99” 21 48 Abcdefghi Full Stop Abcdefghi 6/10 Stop (Exemple : disque) ou a (Exemple : disque) Masque les touches du panneau tactile. *1 *2 *3 Sélectionnez un fichier dans la liste.  la page 64, Sélectionner les fichiers dans la liste des noms de fichier Pour changer la langue des sous-titres ou la langue audio.  la page 61, Permuter la langue des sous-titres ou la langue audio Pour changer de type de fichier multimédia.  la page 63, Permuter le type de fichier multimédia ou , vous pouvez aussi sauter p En appuyant sur des fichiers vers l’avant ou l’arrière. ou , vous pouvez p En maintenant la pression sur effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. p Changer le mode grand écran.  la page 76, Opérations communes Vous pouvez faire la lecture des fichiers vidéo comprimés enregistrés sur disque ou sur support de mémoire USB.  la page 87, Tableau de compatibilité des supports ATTENTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et enga- < QRD3356-A > 63 63 Fichiers vidéo comprimés Fichiers d’image fixe gez le frein de stationnement. Procédure de démarrage  la page 62, Fichiers audio comprimés Sélectionner les fichiers dans la liste des noms de fichier Vous pouvez sélectionner les fichiers à afficher au moyen de la liste de noms de fichier. 1 Touchez . 2 Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. Pour afficher de nouveau les touches, touchez l’ écran n’ importe où. Tourne l'image affichée de 90° dans le sens horaire. Abcdefghi Sélectionne le dossier suivant ou précédent. Sé lis Abcdefghi *2 USB Abcdefghi 3 L’im Vou liste 2 6/10 Saute les fichiers vers l'avant ou l'arrière. Commute entre le mode de lecture et de pause. 21 48 *1 Abcdefghi *1 Full Définit une plage de lecture répétée. : Répète tous les fichiers. : Répète le dossier en cours de lecture. Lit les fichiers dans un ordre aléatoire. : Ne lit pas les fichiers dans un ordre aléatoire. : Lit tous les fichiers dans la plage en cours de lecture répétée dans un ordre aléatoire. < QRD3356-A > 64 21 48 1 *2 64 6/10 Full p Les fichiers sont lus dans l’ordre des numéros de fichier, et les dossiers sont ignorés s’ils ne contiennent pas de fichiers.  Touchez le signe de lecture de la miniature pour afficher l’aperçu du fichier. USB Masque les touches du panneau tactile. Sélectionnez un fichier dans la liste.  la page 65, Sélectionner les fichiers dans la liste des noms de fichier Pour changer de type de fichier multimédia.  la page 65, Permuter le type de fichier multimédia ou , vous pouvez aussi sauter p En appuyant sur des fichiers vers l’avant ou l’arrière. ou , vous pouvez p En maintenant la pression sur rechercher 10 fichiers à la fois. Si le fichier en cours de lecture est le premier ou dernier du dossier, la recherche n’est pas effectuée. p Changer le mode grand écran.  la page 76, Opérations communes Vous pouvez afficher les images fixes enregistrées sur un support de mémoire USB.  la page 87, Tableau de compatibilité des supports Procédure de démarrage 1 Appuyez sur . p Pe m Lors mél per lect 1 2    Ré di Il es sur cha p 2 Branchez le support de mémoire USB.  la page 51, Brancher et débrancher un support de mémoire USB p La lecture s’effectue dans l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers lisibles sont ignorés. 1 z - Fichiers d’image fixe iPod 3 Touchez [USB]. Écran de la source audio 1 L’image s’affiche sur l’écran. Sélectionner les fichiers dans la liste des noms de fichier Vous pouvez sélectionner les fichiers à afficher au moyen de la liste de noms de fichier. 1 Touchez . 2 Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. p Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant. Permuter le type de fichier multimédia 2 Touchez [Secondes (s) par diapo]. 3 Touchez l’élément que vous voulez régler. Les éléments suivants sont disponibles : « 10s » (valeur par défaut), « 5s », « 15s”, « Manuel ». iPod 6/10 21 48 Abcdefghi Abcdefghi ABC 99999/99999 9999’99” -9999’99” Saute les fichiers vers l'avant ou l'arrière. Commute entre le mode de lecture et de pause. Lors de la lecture d’un support numérique qui contient un mélange de divers types de fichiers multimédia, vous pouvez permuter entre les types de fichiers multimédia pour en faire la lecture. 1 Touchez . 2 Touchez l’élément que vous voulez régler.  Music : Pour permuter le type de fichier multimédia sur la musique (audio comprimé).  Video : Pour permuter le type de fichier multimédia sur vidéo.  Photo : Pour permuter le type de fichier multimédia sur image fixe (données JPEG). Régler l’intervalle de diaporama Il est possible d’afficher les fichiers JPEG ou BMP en diaporama sur ce produit. Ce réglage permet de spécifier l’intervalle entre chaque image. p Ce réglage est disponible pendant la lecture des fichiers JPEG ou BMP. 1 Affichez l’écran « Configuration vidéo ». nt 65 < QRD3356-A > 65 iPod Définit une lecture aléatoire. : Lit dans un ordre aléatoire des morceaux ou des vidéos dans la liste sélectionnée.  la page 79, iPod / iPhone avec connecteur Lightning Écran de la source vidéo iPod 6/10 21 48 Abcdefghi : Lit l'album dans un ordre aléatoire. Écran de la source audio 2 iPod 6/10 21 48 99999/99999 Full -9999’99” Effectue un retour rapide ou une avance rapide. ABC 99999/99999 x1 Définit une plage de lecture répétée. : Répète la lecture de la liste sélectionnée complète. : Répète le morceau ou la vidéo en cours. Change la vitesse du livre audio. 1 : Lecture normale 2 : Lecture rapide 1/2 : Lecture au ralenti Sélectionnez une plage dans la liste.  la page 66, Sélectionner les morceaux ou les sources vidéo dans l’écran de liste de lecture ou , vous pouvez aussi p En appuyant sur le bouton sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. ou , vous p En maintenant la pression sur le bouton pouvez aussi effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. p Changer le mode grand écran.  la page 76, Opérations communes Connecter un iPod Pour les utilisateurs d’un iPod avec connecteur 30 broches. Via un câble USB p Suivant votre iPod, il se peut qu’un câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201V) (vendu séparément) soit requis pour la connexion. Les sources audio et/ou vidéo iPod sont activées si l’un ou l’autre des câbles est connecté.  la page 80, iPod / iPhone avec connecteur 30 broches Pour les utilisateurs d’un iPod / iPhone avec connecteur Lightning Via un câble USB p Avec un câble d’interface USB pour iPod/iPhone (CD-IU52) (vendu séparément), la source audio iPod est disponible. Les fonctions relatives aux fichiers vidéo iPod ne sont toutefois pas disponibles. 66 < QRD3356-A > 66 Procédure de démarrage 1 Connectez l’iPod. 9999’99” Abcdefghi Abcdefghi ATTENTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.  la page 66, Connecter un iPod La source change puis la lecture commence. p Si vous connectez un iPhone ou un iPod touch, quittez d’abord les applications. 2 Appuyez sur . 3 Touchez [iPod]. Sélectionner les morceaux ou les sources vidéo dans l’écran de liste de lecture Vous pouvez rechercher dans l’écran de liste de lecture le morceau ou la vidéo dont vous désirez faire la lecture. 1 Touchez . 2 Touchez ou pour permuter sur la liste de catégories de musique ou de vidéos. 3 Touchez la catégorie que vous voulez rechercher. 4 Touchez le titre de la liste dont vous voulez faire la lecture. Si vous ne trouvez pas le morceau ou la vidéo désiré(e), reprenez la recherche en suivant les étapes ci-dessus. 5 Lancez la lecture de la liste sélectionnée. p Suivant la génération ou la version de l’iPod, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles. p Vous pouvez faire la lecture des listes de lecture créées avec l’application MusicSphere. Cette application est disponible sur notre site Web. p Jusqu’à 1 000 éléments peuvent s’afficher dans la liste. É ga- Lecteur audio Bluetooth 280BT Lit les fichiers dans un ordre aléatoire. Écran de lecture 1 Bluetooth 6/10 21 48 Bluetooth 21 48 Abcdefghi Abcdefghi ABC 2 Touchez [Paramètres source AV]. Abcdefghi 9999 9999’99” -9999’99” Saute les fichiers vers l'avant ou l'arrière. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque l'audio est en cours de lecture. Témoin de numéro de piste 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». Écran de lecture 2 6/10 Abcdefghi Procédure de démarrage 3 Vérifiez que « Bluetooth Audio » est activé. ABC 9999 Définit une plage de lecture répétée. Commute entre le mode de lecture et de pause. r- 4 Appuyez sur . 5 Touchez [Bluetooth Audio]. Sélectionner les fichiers dans la liste des noms de fichier p Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible sur certains appareils Bluetooth. 1 Touchez . 2 Touchez un fichier ou un dossier de la liste pour en faire la lecture. Sélectionnez un fichier dans la liste.  la page 67, Sélectionner les fichiers dans la liste des noms de fichier de ou , vous pouvez aussi p En appuyant sur le bouton sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. ou , vous p En maintenant la pression sur le bouton pouvez aussi effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. p Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, enregistrez-le et connectez-le à ce produit.  la page 54, Enregistrer des appareils Bluetooth p Suivant l’appareil Bluetooth connecté à ce produit, les commandes disponibles sur ce produit peuvent être limitées ou différentes des descriptions du présent mode d’emploi. p Pendant l’écoute de morceaux sur votre appareil Bluetooth, évitez autant que possible d’utiliser les fonctions du téléphone. Autrement le signal peut causer du bruit sur la lecture des morceaux. p Lorsque vous parlez sur un appareil Bluetooth connecté à ce produit par Bluetooth, il se peut qu’il mette la lecture en pause. nez e ec ble 67 < QRD3356-A > 67 Source AUX Masque les touches du panneau tactile. Pour afficher de nouveau les touches, touchez l’ écran n’ importe où. AUX 6/10 21 48 4 Touchez [AUX]. Réglages système L’image s’affiche sur l’écran. Régler le signal vidéo Afficher l’écran de réglage « Système » Lorsque vous connectez ce produit à un équipement AUX, sélectionnez le réglage de signal vidéo adéquat. p Cette fonction n’est disponible que pour la réception du signal vidéo par l’entrée AUX. 1 Appuyez sur 1 Affichez l’écran « Configuration vidéo ». L’écran de réglage « Système » apparaît. 2 Touchez . , puis Permute entre l'écran de commande des fichiers vidéo et celui des fichiers musicaux. n’est pas disponible lorsqu’il y a à la fois des fichiers audio et vidéo sur l’appareil auxiliaire. p Un câble AV à mini-prise (CD-RM10) (vendu séparément) est requis pour la connexion.  la page 80, Le composant vidéo externe et l’afficheur 2 Touchez [Config. du signal vidéo]. 3 Touchez [AUX]. 4 Touchez l’élément que vous voulez régler. Les éléments suivants sont disponibles : Auto (valeur par défaut), PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM. p 280BT 1 Affichez l’écran de réglage « Système ».  la page 68, Afficher l’écran de réglage « Système » 2 Touchez [Paramètres source AV]. ATTENTION Procédure de démarrage Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo. 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». 3 Appuyez sur . < QRD3356-A > 68 1 Régler le défilement continu 3 Lorsque « Défilement perpétuel » est réglé sur « Marche », les informations de texte enregistrées défilent de manière continue sur l’afficheur pendant que le véhicule est arrêté. 2 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». Ré re 2 Touchez [Défilement perpétuel] pour permuter sur « Marche » ou « Arrêt » (valeur par défaut). p  la page 68, Afficher l’écran de réglage « Système » Régler la caméra de recul Une caméra de recul (p. ex. ND-BC8) vendue séparément est requise pour l’utilisation de la fonction de caméra de recul. (Pour plus de détails, consultez votre détaillant.) Ce produit est équipé d’une fonction de permutation automatique sur l’image plein écran de la caméra de recul du véhicule lorsque le levier de vitesse est sur la position REVERSE (R). 68 Ré re  Caméra de recul 2 Vérifiez que « Entrée AUX » est activé. p 3 Touchez [Bluetooth Audio] pour permuter sur « Marche » (valeur par défaut) ou « Arrêt ». p Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. A Pio ima risq p . Activer la source audio Bluetooth Full red ce q Caméra pour le mode Rear View L’image de Rear View peut être affichée en tout temps. Veuillez noter qu’avec ce réglage l’image de la caméra n’est pas  1  2 3   r les ue er ). our e Réglages système redimensionnée pour occuper tout l’écran, et qu’une partie de ce qui est capté par la caméra n’est pas visible. ATTENTION Pioneer recommande d’utiliser une caméra qui affiche des images de miroir inversées, autrement l’image de l’écran risque d’être inversée. p Vérifiez immédiatement si l’afficheur permute automatiquement sur une image de caméra de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé sur REVERSE (R) depuis une autre position. p Si l’écran permute sur une image de caméra de recul plein écran pendant la conduite normale, permutez sur le réglage opposé sous « Polarité de la caméra ». p Si vous touchez pendant que l’image de la caméra s’affiche, l’image affichée s’éteindra temporairement. Régler l’activation de la caméra de recul 1 Affichez l’écran de réglage « Système ».  la page 68, Afficher l’écran de réglage « Système » 2 Touchez [Paramètres de la caméra]. 3 Touchez [Entrée de la caméra ar.] pour permuter sur « Marche » ou « Arrêt » (valeur par défaut). Régler la polarité de la caméra de recul p Cette fonction est disponible lorsque « Entrée de la caméra ar. » est « Marche ».  la page 69, Régler l’activation de la caméra de recul 1 Affichez l’écran de réglage « Système ».  la page 68, Afficher l’écran de réglage « Système » 2 Touchez [Paramètres de la caméra]. 3 Touchez [Polarité de la caméra].  Pile (valeur par défaut) : La polarité du fil connecté est positive.  fil de terre : La polarité du fil connecté est négative. Régler la caméra pour le mode Rear View Pour afficher « Rear View » en tout temps, « Rear View » doit être réglé sur « Marche ». 1 Appuyez sur . 2 Touchez [Rear View] pour permuter sur « Marche » ou « Arrêt » (valeur par défaut). Si aucune opération n’est effectuée pendant sept secondes sur l’écran de commande AV, l’image de caméra apparaîtra automatiquement. p Pour assigner la caméra de recul au mode Rear View, réglez « Entrée de la caméra ar. » sur « Marche ».  la page 69, Régler l’activation de la caméra de recul Sélectionner la langue du système  Si le réglage de la langue emboîtée et de la langue sélectionnée n’est pas le même, il se peut que les informations de texte ne s’affichent pas correctement.  Il se peut que certains caractères ne s’affichent pas correctement. < QRD3356-A > 69 1 Affichez l’écran de réglage « Système ».  la page 68, Afficher l’écran de réglage « Système » 2 Touchez [Calibration écran tactile]. 3 Touchez [Oui]. 4 Touchez les quatre coins de l’écran le long des flèches. 5 Appuyez sur . Les résultats du réglage sont sauvegardés. 6 Appuyez encore une fois sur Passez au réglage 16 points. . 7 Touchez doucement le centre du signe « + » affiché sur l’écran. La cible indique l’ordre. 1 Affichez l’écran de réglage « Système ».  Lorsque vous appuyez sur , la position de réglage précédente est rétablie. 2 Touchez [Langage du système].  Lorsque vous maintenez la pression sur réglage est annulé.  la page 68, Afficher l’écran de réglage « Système » 3 Touchez la langue que vous voulez utiliser. Régler le son du bip 1 Affichez l’écran de réglage « Système ».  la page 68, Afficher l’écran de réglage « Système » 2 Touchez [Tonalité] pour permuter sur « Marche » (valeur par défaut) ou « Arrêt ». Régler les positions de réponse du panneau tactile (étalonnage du panneau tactile) Si vous croyez que la position des touches du panneau de l’écran est différente de la position réelle de réponse à vos ez touchers, réglez les positions de réponse de l’écran du panneau tactile. p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule en un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. p N’utilisez pas un outil à pointe fine, tel qu’un stylo à bille ou un stylet mécanique, car ils peuvent endommager l’écran. p Ne coupez pas le moteur pendant la sauvegarde des données de position modifiées. 8 Maintenez la pression sur , le . Les résultats du réglage sont sauvegardés. Régler le gradateur Régler le déclencheur de gradateur p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule en un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. 1 Affichez l’écran de réglage « Système ».  la page 68, Afficher l’écran de réglage « Système » 2 Touchez [Réglages d’intensité]. 3 Touchez [Gradateur d’intensité]. 4 Touchez l’élément. 69 Réglages système  Auto (valeur par défaut) : Pour activer ou désactiver automatiquement le gradateur lorsque vous allumez ou éteignez les phares du véhicule.  Manuel : Pour activer ou désactiver manuellement le gradateur.  Heure : Pour activer ou désactiver le gradateur à l’heure spécifiée. Régler la durée du gradateur le jour ou la nuit p Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque « Gradateur d’intensité » est réglé sur « Manuel ». p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule en un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. 1 Affichez l’écran de réglage « Système ».  la page 68, Afficher l’écran de réglage « Système » 2 Touchez [Réglages d’intensité]. 3 Touchez [Jour/Nuit] pour permuter les éléments suivants.  Jour (valeur par défaut) : Pour désactiver manuellement le gradateur.  Nuit : Pour activer manuellement le gradateur. Régler la durée du gradateur de manière optionnelle Vous pouvez régler la durée d’activation ou de désactivation du gradateur. p Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque « Gradateur d’intensité » est réglé sur « Heure ». p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule en un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. 5 Touchez le graphique pour régler la durée du gradateur.  Vous pouvez aussi régler la durée du gradateur en touchant ou . ou déplace le curseur Chaque toucher sur de 15 minutes vers l’arrière ou l’avant.  Le réglage d’usine est 18:00-6:00 (6:00 PM-6:00 AM).  Lorsque les curseurs sont placés au même point, le temps disponible du gradateur est de 0 heure.  Lorsque le curseur de réglage du temps de désactivation est placé à l’extrémité gauche et le curseur de réglage du temps d’activation à l’extrémité droite, le temps disponible du gradateur est de 0 heure.  Lorsque vous touchez [Rear View], le mode change sur le réglage d’image pour l’affichage de recul. En touchant [Source], vous pouvez revenir au réglage d’image pour la source AV. 5 Touchez  L’affichage du temps sur la barre de réglage de la durée du gradateur dépend du réglage d’affichage de l’horloge.  La permutation de « Brightness » et « Contrast » s’effectue automatiquement selon que les phares du véhicule sont allumés ou éteints.  la page 76, Régler l’heure et la date , , , pour régler.  Les réglages de « Brightness », « Contrast » et « Dimmer » sont mémorisés séparément pour les phares éteints (le jour) et les phares allumés (la nuit).  Il est possible de changer le réglage ou l’heure d’activation ou de désactivation de « Dimmer ». Régler l’image  la page 69, Régler le gradateur Vous pouvez régler l’image pour chaque source et pour la caméra de recul.  Les contenus de réglage peuvent être mémorisés séparément. ATTENTION  la page 68, Afficher l’écran de réglage « Système » 2 Touchez [Réglages d’intensité]. 1 Affichez l’écran que vous souhaitez régler. 3 Touchez [Durée de l’éclairage].  Sur certaines images, il n’est pas possible de régler Hue et Color.  Lorsque le curseur de réglage du temps d’activation est placé à l’extrémité gauche et le curseur de réglage du temps de désactivation à l’extrémité droite, le temps disponible du gradateur est de 24 heures. Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible d’utiliser certaines de ces fonctions pendant que le véhicule se déplace. Pour activer ces fonctions, vous devez arrêter le véhicule dans un endroit sûr et engager le frein de stationnement. Reportez-vous aux Informations importantes pour l’utilisateur (manuel séparé). 1 Affichez l’écran de réglage « Système ».  Brightness : Pour régler l’intensité du noir. (-24 à +24)  Contrast : Pour régler le contraste. (-24 à +24)  Color : Pour régler la saturation des couleurs. (-24 à +24)  Hue : Pour régler le ton des couleurs (en mettant l’accent sur le rouge ou le vert). (-24 à +24)  Dimmer : Pour régler la luminosité de l’afficheur. (+1 à +48) 2 Affichez l’écran de réglage « Système ». A «  1 2 L’éc U ba p 1  2 3 4 p p p  U p 1  2 L’écran « Réglage de la durée » apparaît.  la page 68, Afficher l’écran de réglage « Système » 3 4 Touchez l’affichage de l’heure pour activer le mode de réglage. 3 Touchez [Ajustement de l’image]. p 4 Touchez l’élément pour sélectionner la fonction à régler. p 70 < QRD3356-A > 70 de r es » es és Réglages audio Afficher l’écran de réglage « Audio » 1 Appuyez sur .  Vous pouvez aussi régler la valeur de balance en touchant le point sur le tableau affiché.  la page 71, Afficher l’écran de réglage « Audio » Régler les niveaux de source 2 Touchez [Subwoofer] pour permuter sur « Marche » (valeur par défaut) ou « Arrêt ». Utiliser le réglage de gradateur/ balance SLA (réglage du niveau de source) permet de régler le niveau de volume de chaque source pour éviter les changements brusques de volume lors de la permutation entre les sources. p Les réglages sont basés sur le niveau de volume du syntoniseur FM, qui sont invariables. p Cette fonction n’est pas disponible lorsque le syntoniseur FM est sélectionné comme source AV. p Cette fonction est disponible lorsque « Sortie du hautparleur arrière » est réglé sur « Complet », et « Présortie » sur « Ar. ». 1 Comparez le niveau de volume du syntoniseur FM avec le niveau de la source que vous voulez régler. 2 Touchez , puis . L’écran de réglage « Audio » apparaît. 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ». 2 Affichez l’écran de réglage « Audio ». 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ». Ajuster les réglages de caisson d’extrêmes graves p Cette fonction est disponible uniquement lorsque « Subwoofer » est « Marche ».  la page 71, Utiliser la sortie de caisson d’extrêmes graves 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».  la page 71, Afficher l’écran de réglage « Audio » 2 Touchez [Réglages du caisson graves].  la page 71, Afficher l’écran de réglage « Audio »  la page 71, Afficher l’écran de réglage « Audio » 2 Touchez [Équilibreur/balance]. 3 Touchez [Régl. niv. source]. 3 Touchez ou pour mettre la phase du caisson d’extrêmes graves sur normale ou inversée. 4 Touchez source. 4 Touchez ou pour régler le niveau du caisson d’extrêmes graves entre -24 et 6. 3 Touchez ou pour régler la balance de haut-parleurs avant/arrière. 4 Touchez ou pour régler la balance de haut-parleurs gauche/droit. p «  Avant15 » à « Ar.15 » s’affiche à mesure que la balance de haut-parleurs gauche/droit se déplace de l’avant vers l’arrière. G15 » à « D15 » s’affiche à mesure que la balance de hautp «  parleurs gauche/droit se déplace de gauche à droite. p Le réglage d’usine est « Av/Ar 0 G/D 0 ».  Vous pouvez aussi régler la valeur de balance/gradateur en touchant le point sur le tableau affiché. Utiliser le réglage de balance p Cette fonction est disponible lorsque « Sortie du hautparleur arrière » et « Présortie » sont réglés sur « Réglages du caisson graves ». ou pour régler le niveau de la p Si vous touchez directement la zone où le curseur peut-être déplacé, le réglage de SLA prendra la valeur du point touché. +4 » à « –4 » s’affiche à mesure que le volume de la source p «  est augmenté ou réduit. p Le réglage d’usine est « 0 ». Régler la sonie Cette fonction compense pour les insuffisances dans les plages de fréquences basses et élevées à faible volume. p Cette fonction n’est pas disponible pendant que vous faites ou recevez un appel avec la fonction mains libres. 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».  la page 71, Afficher l’écran de réglage « Audio » 2 Touchez [Intensité sonore]. 3 Touchez l’élément. 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ». Les éléments suivants sont disponibles : Arrêt (valeur par défaut), Bas, Moyen, Élevé. 2 Touchez [Balance]. Utiliser la sortie de caisson d’extrêmes graves  la page 71, Afficher l’écran de réglage « Audio » 3 Touchez ou pour régler la balance de haut-parleurs gauche/droit. p «  G15 » à « D15 » s’affiche à mesure que la balance de hautparleurs gauche/droit se déplace de gauche à droite. p Le réglage d’usine est « G/D 0 ». < QRD3356-A > 71 5 Touchez ou pour régler la fréquence du caisson d’extrêmes graves. Les éléments suivants sont disponibles : 80Hz(valeur par défaut), 50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz. Permuter la sortie de hautparleur arrière 1 Éteignez la source. 2 Affichez l’écran de réglage « Audio ».  la page 71, Afficher l’écran de réglage « Audio » 3 Touchez [Sortie du haut-parleur arrière]. 4 Touchez pour permuter sur « Complet » (valeur par défaut) ou « Caisson de basse ».  Lorsque cette fonction est réglée sur « Réglages du caisson graves », « Présortie » se verrouille sur « Réglages du caisson graves ». Ce produit est équipé d’un mécanisme de sortie de caisson d’extrêmes graves qui peut être activé ou désactivé. 71 Réglages audio Permuter sur la sortie arrière RCA Lorsque « Sortie du haut-parleur arrière » est réglé sur « Réglages du caisson graves », ce réglage se verrouille sur « Réglages du caisson graves ». 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».  la page 71, Afficher l’écran de réglage « Audio » 2 Touchez [Présortie] pour permuter sur « Réglages du caisson graves » (valeur par défaut) ou « Ar. ». Amplifier les graves 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».  la page 71, Afficher l’écran de réglage « Audio » 2 Touchez [Amplification des graves]. 3 Touchez pour sélectionner un niveau d’amplification des basses de 0 à +6. Régler le filtre passe-haut 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».  la page 71, Afficher l’écran de réglage « Audio » 2 Touchez [High Pass Filter]. 3 Touchez l’élément. Les éléments suivants sont disponibles : Arrêt(valeur par défaut), 50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz. Utiliser l’égalisateur Rappeler les courbes d’égalisation 72 Il y a sept courbes d’égalisation en mémoire que vous pouvez rappeler facilement en tout temps. Voici la liste des courbes d’égalisation :  Basse est une courbe sur laquelle seuls les sons graves sont amplifiés.  Puiss. est une courbe sur laquelle les sons graves et aigus sont amplifiés.  Naturel est une courbe sur laquelle les sons graves et aigus sont légèrement amplifiés. < QRD3356-A > 72 Menu de thème  Vocal est une courbe sur laquelle les sons de fréquence moyenne, qui correspondent à ceux de la voix humaine, sont amplifiés.  Plat est une courbe sur laquelle rien n’est amplifié.  Perso1 est une courbe d’égalisation personnalisée que vous créez. Si vous sélectionnez cette courbe, l’effet s’applique à toutes les sources AV.  Perso2 est une courbe d’égalisation personnalisée que vous créez. Si vous sélectionnez cette courbe, l’effet s’applique à toutes les sources AV. p Le réglage d’usine est « Puiss. ». Sélectionner la couleur de thème La couleur de thème peut être sélectionnée parmi 3 couleurs différentes. 1 Affichez l’écran « Thème ». Ré Vou rita séle et le p Ré 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».  la page 71, Afficher l’écran de réglage « Audio » 2 Touchez [EQ graphique]. 2 Touchez [Thème]. 3 Touchez l’égalisateur désiré. 3 Touchez la couleur désirée. Vou son séle 1 Personnaliser les courbes d’égalisation Vous pouvez modifier à votre guise le réglage de la courbe d’égalisation sélectionnée. Les réglages peuvent être effectués avec un égalisateur graphique à 5 bandes. p Si vous effectuez les réglages alors qu’une courbe « Basse », « Puiss. », « Naturel », « Vocal », ou « Plat » est sélectionnée, les réglages de la courbe d’égalisation seront impérativement changés pour « Perso1 ». p Si, par exemple, vous faites des réglages alors que la courbe « Perso2 » est sélectionnée, la courbe « Perso2 » sera mise à jour. p Les courbes « Perso1 » et « Perso2 » peuvent être créées en commun pour toutes les sources. 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ». 2 3 Le m 4 Lors cod lang    la page 71, Afficher l’écran de réglage « Audio » 2 Touchez [EQ graphique]. 3 Sélectionnez la courbe à utiliser comme base de personnalisation.  4 Touchez la fréquence pour laquelle vous souhaitez régler le niveau. p Si vous parcourez du doigt les barres de plusieurs bandes d’égalisation, les réglages de courbe d’égalisation prendront la valeur du point touché sur chaque barre. Ré Vou 1 Configurer le lecteur vidéo Régler les langues prioritaires Vous pouvez assigner une langue prioritaire aux sous-titres prioritaires, à l’audio et au menu pour la lecture initiale. Si la langue sélectionnée est enregistrée sur le disque, les sous-titres, l’audio et le menu s’affichent ou sont émis dans cette langue. p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est « Disc », « CD », « Video CD » ou « DVD ». Régler la langue de sous-titres Vous pouvez spécifier la langue de sous-titres désirée. S’ils sont disponibles, les sous-titres s’afficheront dans la langue sélectionnée. 1 Affichez l’écran « Configuration vidéo ». 2 Touchez [Configuration DVD/DivX]. 3 Touchez [Langue de sous-titrage]. Le menu contextuel apparaît. 4 Touchez la langue désirée. Lorsque vous sélectionnez « Autres », un écran de saisie du code de langue s’affiche. Saisissez le code à quatre chiffres de la . langue désirée, puis touchez  Si la langue sélectionnée n’est pas disponible, la langue spécifiée sur le disque s’affiche. Régler l’affichage de l’icône d’angle 2 Touchez [Configuration DVD/DivX]. 3 Touchez [Langue audio]. Le menu contextuel apparaît. 4 Touchez la langue désirée. Régler la langue audio Vous pouvez spécifier la langue audio favorite. 1 Affichez l’écran « Configuration vidéo ». 1 Affichez l’écran « Configuration vidéo ». Lorsque vous sélectionnez « Autres », un écran de saisie du code de langue s’affiche. Saisissez le code à quatre chiffres de la . langue désirée, puis touchez  Si la langue sélectionnée n’est pas disponible, la langue spécifiée sur le disque s’affiche.  Vous pouvez aussi changer la langue audio en touchant la touche de changement de langue audio pendant la lecture.  Le réglage effectué ici ne sera pas affecté même si la langue audio est changée pendant la lecture à l’aide de la touche de changement de langue audio. Régler la langue de menu Vous pouvez spécifier la langue favorite dans laquelle les menus enregistrés sur un disque s’afficheront. 1 Affichez l’écran « Configuration vidéo ».  Vous pouvez aussi changer la langue de soustitres en touchant la touche de changement de langue de sous-titres pendant la lecture.  Le réglage effectué ici ne sera pas affecté même si la langue de sous-titres est changée pendant la lecture à l’aide de la touche de changement de langue de sous-titres. L’icône d’angle peut être réglée pour apparaître sur les scènes où la permutation d’angle est possible. p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est « Disc », « CD », « Video CD » ou « DVD ». 2 Touchez [Configuration DVD/DivX]. 3 Touchez [Menu de langues]. Le menu contextuel apparaît. 4 Touchez la langue désirée. Lorsque vous sélectionnez « Autres », un écran de saisie du code de langue s’affiche. Saisissez le code à quatre chiffres de la . langue désirée, puis touchez 2 Touchez [Configuration DVD/DivX]. 3 Touchez plusieurs fois [Multi-angle], jusqu’à ce que le réglage désiré apparaisse.  Marche (valeur par défaut) : Pour activer le réglage d’angles multiples.  Arrêt : Pour désactiver le réglage d’angles multiples. Régler le verrouillage parental Certains disques DVD-Vidéo permettent d’utiliser le verrouillage parental pour spécifier des restrictions, de sorte que les enfants ne puissent par regarder les scènes violentes ou pour adultes. Vous pouvez régler le verrouillage parental sur le niveau désiré. p Lorsque vous spécifiez un niveau de verrouillage parental, il se peut qu’une invitation à saisir le numéro de code s’affiche lors de la lecture d’un disque à verrouillage parental. Le cas échéant, la lecture commencera après la saisie du bon numéro de code. p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est « Disc », « CD », « Video CD » ou « DVD ». Régler le numéro de code et le niveau La première fois que vous utilisez cette fonction, enregistrez votre numéro de code. Si vous n’enregistrez pas de numéro de code, le verrouillage parental ne fonctionnera pas. 1 Affichez l’écran « Configuration vidéo ».  Si la langue sélectionnée n’est pas disponible, la langue spécifiée sur le disque s’affiche. 73 < QRD3356-A > 73 Configurer le lecteur vidéo 2 Touchez [Configuration DVD/DivX]. 3 Touchez [Parental]. 2 Touchez [DivX Subtitle] pour permuter sur « Original » (valeur par défaut) ou « Personn. ». 4 Touchez [0] à [9] pour saisir un numéro de code à quatre chiffres. Afficher le code d’enregistrement DivX VOD L’écran « Parental » apparaît. 5 Touchez la touche suivante. Le numéro de code est enregistré et vous pouvez maintenant régler le niveau. 6 Touchez un chiffre de [1] à [8] pour sélectionner le niveau désiré.  [8] : Pour permettre la lecture du disque entier (réglage initial).  [7] à [2] : Pour permettre la lecture des disques pour enfants et des disques sans contenu pour adultes.  [1] : Pour permettre uniquement la lecture des disques pour enfants. Pour faire la lecture du contenu DivX®VOD (vidéo sur demande) sur ce produit, il faut d’abord enregistrer ce produit auprès du fournisseur de contenu DivX VOD. Pour cela vous devez générer un code d’enregistrement DivX VOD, puis le soumettre au fournisseur. p Notez ce code, car vous en aurez besoin lorsque vous enregistrerez ce produit auprès du fournisseur DivX VOD. p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est « Disc », « CD », « Video CD » ou « DVD ». 1 Affichez l’écran « Configuration vidéo ». Régler les sous-titres DivX Il est possible de supprimer un code d’enregistrement à l’aide d’un code d’annulation d’enregistrement. p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est « Disc », « CD », « Video CD » ou « DVD ». 74 < QRD3356-A > 74 Votre code d’annulation d’enregistrement à 8 chiffres s’affiche. p Notez ce code, car vous en aurez besoin si vous annulez l’enregistrement auprès d’un fournisseur DivX VOD. Lecture automatique des DVD Lorsqu’un disque DVD avec menu DVD est inséré, ce produit annule automatiquement le menu et lance la lecture depuis le premier chapitre du premier titre. p Il se peut que certains DVD ne fonctionnent pas correctement. Si cette fonction pose problème, désactivez-la et lancez la lecture. p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est « Disc », « CD », « Video CD » ou « DVD ». 3 Touchez [DivX® à la demande]. L’écran « DivX® à la demande » apparaît. p Si un code d’enregistrement est déjà activé, il n’est pas possible de l’afficher. 1 Affichez l’écran « Configuration vidéo ». 4 Touchez [Code de désinscription]. 2 Touchez [Configuration DVD/DivX]. p Il est recommandé de noter votre numéro de code au cas où vous l’oublieriez. p Le niveau de verrouillage parental est enregistré sur le disque. Vous pouvez le vérifier sur l’emballage du disque, sur les informations qui l’accompagnent ou sur le disque luimême. Il n’est pas possible d’utiliser le verrouillage parental sur les disques où n’est pas enregistré un niveau de verrouillage parental. p Sur certains disques, le verrouillage parental ne sert qu’à sauter certaines scènes, puis à reprendre la lecture normale. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions qui accompagnent le disque. p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est « Disc » ou « USB ». 3 Touchez [DivX® à la demande]. L’écran « DivX® à la demande » apparaît. 1 Affichez l’écran « Configuration vidéo ». 7 Touchez la touche suivante. Pour régler le niveau de verrouillage parental. 2 Touchez [Configuration DVD/DivX]. 4 Touchez [Code d’inscription]. Votre code d’enregistrement à 10 chiffres s’affiche. p Notez ce code, car vous en aurez besoin si vous annulez l’enregistrement auprès d’un fournisseur DivX VOD. Afficher le code d’annulation d’enregistrement DivX VOD 1 Affichez l’écran « Configuration vidéo ». 2 Touchez [Configuration DVD/DivX]. 3 Touchez plusieurs fois [Lecture automatique DVD], jusqu’à ce que le réglage désiré apparaisse.  Arrêt (valeur par défaut) : Pour désactiver la lecture DVD automatique  Marche : Pour activer la lecture DVD automatique Régler le signal vidéo pour la caméra de recul Lorsque vous connectez une caméra de recul à ce produit, sélectionnez le réglage de signal vidéo adéquat. p Cette fonction n’est disponible que pour la réception du signal vidéo dans l’entrée AUX. 1 Affichez l’écran « Configuration vidéo ». 2 3 Le m 4       e. e Configurer le lecteur vidéo Menu de favoris 3 Touchez [Caméra]. En enregistrant vos éléments de menu favoris sur des raccourcis, vous pourrez aller directement sur l’écran de menu enregistré par un simple toucher sur l’écran « Favoris ». p Jusqu’à 12 éléments de menu peuvent être enregistrés dans le menu de favoris. 4 Touchez l’élément que vous voulez régler. Créer un raccourci 2 Touchez [Config. du signal vidéo]. Le menu contextuel apparaît.  Auto (valeur par défaut) : Pour régler automatiquement le signal vidéo.  PAL : Pour régler le signal vidéo sur PAL.  NTSC : Pour régler le signal vidéo sur NTSC.  PAL-M : Pour régler le signal vidéo sur PAL-M.  PAL-N : Pour régler le signal vidéo sur PAL-N.  SECAM : Pour régler le signal vidéo sur SECAM.  Vous pouvez aussi retirer un raccourci en touchant l’icône d’étoile dans la colonne de menu enregistré. 1 Affichez l’écran « Réglages ». 2 Touchez l’icône d’étoile de l’élément de menu que vous voulez ajouter au menu de favoris. est L’icône d’étoile du menu sélectionné devient pleine.  Pour annuler l’enregistrement, touchez de nouveau l’icône d’étoile dans la colonne de menu. Sélectionner un raccourci 1 Affichez l’écran « Favoris ». 2 Touchez l’élément de menu désiré. Retirer un raccourci 1 Affichez l’écran « Favoris ». 2 Maintenez le toucher sur la colonne du menu de favoris que vous voulez retirer. L’élément de menu sélectionné est retiré de l’écran « Favoris ». 75 < QRD3356-A > 75 Opérations communes 1 AUX 6/10 21 48   p Full p 2 p 1 Affichage d’horloge Pour afficher l’écran de réglage de l’heure et de la date  la page 76, Régler l’heure et la date 2 Touche de mode d’affichage d’écran Pour changer le mode grand écran  la page 76, Changer le mode grand écran Régler l’heure et la date 1 Touchez l’heure actuelle sur l’écran. 2 Touchez ou pour spécifier la bonne heure et le bonne date. Vous pouvez modifier les éléments suivants : Année, mois, date, heure, minute. p Vous pouvez changer le format d’affichage de l’heure sur « 12 heures » (valeur par défaut) ou « 24 heures ». p Vous pouvez changer l’ordre du format d’affichage de la date : Jour-mois-année, Mois-jour-année. Changer le mode grand écran Vous pouvez spécifier la taille de l’écran pour les vidéos et les images JPEG/BMP. p Le réglage d’usine est « Full », et « Normal » pour les images JPEG/BMP. p Lorsqu’il y a des touches du panneau tactile sur l’écran, les images s’affichent en mode « Full » quel que soit votre réglage. 1 Touchez la touche de mode d’affichage d’écran. p L’apparence de cette touche change suivant le réglage actuel. 2 Touchez le mode désiré.  Full : 76 < QRD3356-A > 76 p Une image 4:3 est agrandie dans le sens horizontal uniquement, ce qui permet d’afficher l’image entière. Zoom : Une image 4:3 est agrandie dans la même proportion verticalement et horizontalement. Normal : Une image 4:3 est affichée telle quelle, sans changer ses proportions. Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction tout en conduisant. Des réglages différents peuvent être mis en mémoire pour chaque source vidéo. Lorsqu’une vidéo est affichée avec un mode d’écran large qui ne correspond pas au rapport d’aspect original, il se peut qu’elle ait un aspect différent. L’image vidéo aura un aspect plus grossier lorsque affichée en mode « Zoom ». Autres fonctions Rétablir divers réglages/ Rétablir les réglages d’usine de ce produit Pr Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages ou du contenu enregistré. Diverses méthodes sont utilisées pour annuler les données d’utilisateur.  Vo Méthode 1 : Retirez la batterie du véhicule Pour réinitialiser les divers réglages enregistrés sur ce produit. p Les réglages configurés sur l’écran « Thème » ne sont pas réinitialisés. Méthode 2 : Initialiser depuis le menu « Système »  Méthode 3 : Appuyez sur le bouton RESET  la page 50, Réinitialisation du microprocesseur Rétablir les réglages d’usine p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule en un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Im ATTENTION Ne coupez pas le moteur pendant la restauration des réglages. 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». 2 Touchez [Restauration param.]. Un message de confirmation de la réinitialisation des réglages apparaît. 3 Touchez [Restaurer]. p La source est éteinte et la connexion Bluetooth coupée avant le lancement du processus. M Pio mê me con per une éle PR mê exp dan cou Pr co M Ne d’in pla ver e t. s e » s ant Connexion Précautions Votre nouveau produit et ce manuel  N’utilisez pas ce produit, les applications ou la caméra de recul en option (le cas échéant) si cela vous distrait de quelque façon affectant l’utilisation sécuritaire de votre véhicule. Respectez toujours les règles de conduite sécuritaire et toute la réglementation routière en vigueur. Si vous avez du mal à utiliser ce produit ou à voir l’affichage, stationnez votre véhicule dans un emplacement sûr et engagez le frein de stationnement avant d’effectuer les réglages nécessaires.  N’installez pas ce produit là où il risque (i) de gêner la vision du conducteur, (ii) d’affecter le fonctionnement de tout système ou de tout dispositif de sécurité du véhicule, y compris les coussins de sécurité gonflables ou les boutons de feux de détresse, ou (iii) d’affecter la capacité du conducteur à utiliser le véhicule de façon sécuritaire. Dans certains cas, il peut être impossible d’installer ce produit en raison du type de véhicule ou de la forme de l’intérieur du véhicule. Importantes mesures de protection MISE EN GARDE Pioneer ne recommande pas d’installer ce produit soimême. Ce produit est conçu pour être installé uniquement par des professionnels. Il est recommandé de confier la configuration et l’installation de ce produit au personnel de service de Pioneer uniquement, qui a reçu une formation spéciale et a l’expérience des appareils électroniques mobiles. NE RÉPAREZ JAMAIS CE PRODUIT VOUS-MÊME. En installant ou réparant vousmême ce produit et ses câbles de connexion, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou autres dangers, et vous risquez de causer des dommages non couverts par la garantie sur ce produit. Précautions à prendre avant de connecter le système ment peut entraîner une blessure grave ou le décès. ATTENTION  Fixez tous les câbles avec des serre-câbles ou du ruban isolant. Ne laissez aucun fil nu exposé.  Ne connectez pas le fil jaune de ce produit directement sur la batterie du véhicule. Si le fil est directement connecté sur la batterie, les vibrations du moteur peuvent éventuellement endommager l’isolation au point que le fil passe de l’habitacle au compartiment moteur. Si l’isolation du fil jaune s’use au contact des pièces métalliques, cela peut causer un court-circuit très dangereux.  Il est extrêmement dangereux de laisser les câbles s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous d’installer ce produit, ses câbles et ses fils à l’écart, de sorte qu’il ne gênent pas la conduite.  Assurez-vous que les câbles et fils ne gêneront pas et ne seront pas happés par les pièces mobiles du véhicule, et tout particulièrement le volant de direction, le levier de vitesse, le frein de stationnement, les rails de siège coulissant, les portières ou toutes autres commandes du véhicule.  Ne posez pas les fils à des emplacements exposés à des températures élevées. La surchauffe de l’isolation peut endommager les fils, entraînant un court-circuit ou un dysfonctionnement et des dommages permanents sur le produit.  Ne raccourcissez aucun fil. Autrement le circuit de protection (porte-fusible, résistance de protection ou filtre, etc.) risque de ne pas bien fonctionner.  N’alimentez jamais d’autres produits électroniques en coupant l’isolation du fil d’alimentation de ce produit pour y connecter un autre fil. La capacité du fil serait dépassée, entraînant une surchauffe. Avant d’installer ce produit  N’utilisez cet appareil qu’avec une batterie 12 volts avec masse négative. Autrement il y a risque d’incendie ou de dysfonctionnement.  Pour éviter de court-circuiter le système électrique, pensez à déconnecter le câble de batterie (–) avant l’installation. Pour éviter les dommages MISE EN GARDE  Utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W (valeur de sortie) et de 4 Ω à 8 Ω (valeur d’impédance). N’utilisez pas de haut-parleurs de 1 Ω à 3 Ω avec cet appareil.  Le câble noir est le câble de masse. Lors de l’installation de cet appareil ou d’un amplificateur de puissance (vendu séparément), pensez à connecter d’abord le fil de masse. Assurez-vous que le fil de masse est bien connecté à une partie métallique de la carrosserie du véhicule. Le fil de masse de l’amplificateur de puissance, celui de cet appareil et de tout autre dispositif doivent être connectés au véhicule séparément, avec des vis différentes. Si la vis du fil de masse se desserre ou tombe,il y a risque d’incendie et de génération de fumée, ou de dysfonctionnement. *1 *1 Non fourni avec cet appareil  Lors du remplacement du fusible, assurez-vous d’utiliser un fusible de la capacité nominale indiquée sur ce produit.  Ce produit ne peut pas être installé dans un véhicule dont le commutateur d’allumage n’a pas de position ACC (accessoire). MISE EN GARDE Ne faites rien pour trafiquer ou désactiver le dispositif d’interverrouillage du frein de stationnement, mis en place pour assurer votre protection. Trafiquer ou désactiver le dispositif d’interverrouillage du frein de stationne- < QRD3356-A > 77 77 OF F O N ACC O F N T Position ACC STAR STAR T OF Connexion Sans position ACC  Pour éviter le court-circuitage, recouvrez le fil déconnecté de ruban isolant. Il est tout particulièrement important d’isoler tous les fils de haut-parleur non utilisés, car ils peuvent causer un court-circuit s’ils sont dénudés.  Pour connecter un amplificateur de puissance ou autres dispositifs à ce produit, reportez-vous au mode d’emploi du produit à connecter. (AVH-280BT) 2 Ce produit 3 Prise d’antenne 4 Entrée de télécommande filaire Il est possible de connecter un adaptateur pour télécommande filaire (vendu séparément). 5 Alimentation 6 Fusible (10 A) 7 Sortie avant 8 Sortie arrière ou sortie de caisson d’extrêmes graves Cordon d’alimentation 1 2 Frein de stationnement Remarque sur le fil bleu/blanc  Lors de la mise du commutateur d’allumage (ACC ON) en position de marche, un signal de commande est envoyé par le fil bleu/blanc. Connectez-le à la borne de commande à distance de système de l’amplificateur de puissance, à la borne de commande de relais de l’antenne de véhicule, ou à la borne de commande de puissance de l’amplificateur d’antenne (max. 300 mA, 12 V C.C.). Le signal de commande est envoyé par le fil bleu/blanc même si la source audio est éteinte. Ce produit 7 Violet/blanc Des deux fils connectés à la lampe arrière, connectez celui dont la tension change lorsque le levier de vitesse est sur la position REVERSE (R). Cette connexion permet à l’appareil de détecter si le véhicule se déplace vers l’avant ou vers l’arrière. 8 Bleu/blanc Connectez-le à la borne de commande système de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA, 12 V C.C.). 9 Vert pâle Ce fil sert à détecter si le frein de stationnement est engagé ou non. Ce fil doit être connecté du côté alimentation du commutateur de frein de stationnement. a Côté alimentation b Commutateur de frein de stationnement c Côté masse 3 4 5 6 7 8 1 Si le câble « vert pâle » est connecté au commutateur de frein de stationnement, l’image vidéo de l’afficheur sera commandée par cette fonction. 2 Le moniteur affiche l’écran noir avec un avertissement pour éviter que le conducteur ne regarde le contenu vidéo en conduisant. 9 Fi 5 6 Effe gra b a c f 1 2 87 78 65 4 3 1 Microphone 4 m (13 pi 1 po) < QRD3356-A > 78 1 Vers la source d’alimentation 2 Cordon d’alimentation 3 Jaune Vers une borne alimentée quelle que soit la position du commutateur d’allumage. 4 Rouge Vers une bonne électrique commandée par l’activation et désactivation du commutateur d’allumage (12 V C.C.). 5 Orange/blanc Vers la borne de commutateur d’éclairage. 6 Noir (masse) Vers la carrosserie (partie métallique) du véhicule. 1 2 3 4 5 6 7 ui la il Connexion 8 Blanc/noir 9 Gris a Gris/noir b Vert c Vert/noir d Violet e Violet/noir f Caisson d’extrêmes graves (4 Ω) g Si vous utilisez un caisson d’extrêmes graves de 70 W (2 Ω), pensez à connecter le caisson d’extrêmes graves aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne connectez rien aux fils vert et vert/noir. h Non utilisé. i Caisson d’extrêmes graves (4 Ω) × 2 Si un caisson d’extrêmes graves est connecté à ce produit au lieu d’un haut-parleur arrière, changez le réglage de sortie arrière dans le réglage initial. La sortie de caisson d’extrêmes graves de ce produit est monophonique.  la page 71, Permuter la sortie de haut-parleur arrière Avec un système à deux haut-parleurs, ne connectez rien aux fils de haut-parleurs qui ne sont pas connectés aux haut-parleurs. Fils de haut-parleurs 1 2 fi- gé e L 3 5 F  6 R    R 4 7 8 9 a b c d e     Effectuez ces connexions si vous utilisez un caisson d’extrêmes graves sans l’amplificateur en option. f SW L 3   b c d e R 4  Amplificateur de puissance (vendu séparément) Sans amplificateur de puissance Important Les fils de haut-parleurs ne sont pas utilisés lorsque cette connexion est utilisée.  3 1 g b d 2  h i c e 1 Vers la source d’alimentation 2 Cordon d’alimentation 3 Gauche 4 Droit 5 Haut-parleur avant 6 Haut-parleur arrière 7 Blanc  5 1 7     4 5 3 2     6 Avec amplificateur de puissance Important Les signaux de haut-parleur avant et de haut-parleur arrière sont émis par les fils de haut-parleurs lorsque cette connexion est utilisée. 3 1 2 8     4 8 1 Commande à distance du système Connectez au câble bleu/blanc. 2 Amplificateur de puissance (vendu séparément) 3 Connectez au câble RCA (vendu séparément) 4 Vers la sortie arrière ou de caisson d’extrêmes graves Connectez un câble selon le réglage de présortie. 5 Haut-parleur arrière ou caisson d’extrêmes graves 6 Vers la sortie avant 7 Haut-parleur avant 8 Caisson d’extrêmes graves Il se peut que vous puissiez changer la sortie RCA du caisson d’extrêmes graves, suivant votre système de caisson d’extrêmes graves. La sortie de caisson d’extrêmes graves de ce produit est monophonique. iPod / iPhone Pour plus de détails sur la façon de connecter un appareil externe avec un câble vendu séparément, reportez-vous au mode d’emploi du câble. Pour plus de détails sur la connexion, sur les opérations et sur la compatibilité iPhone, reportez-vous à la page 57, Configuration pour iPod. iPod / iPhone avec connecteur Lightning 7 Connexion par le port USB Le câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU52) (vendu séparément) est requis pour la connexion. 79 < QRD3356-A > 79 Connexion 4 Caméra À propos de la caméra de recul Si vous utilisez la caméra de recul, l’image vidéo est remplacée automatiquement par l’image de recul lorsque vous déplacez le levier de vitesse sur REVERSE (R). Le mode Rear View permet aussi de vérifier ce qu’il y a derrière vous pendant que vous conduisez. 1 3 2 MISE EN GARDE 1 Port USB 2 Câble USB 1,5 m (4 pi 11 po) 3 Câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU52) (vendu séparément) 4 iPhone avec connecteur Lightning iPod / iPhone avec connecteur 30 broches Connexion par l’entrée AUX Le câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201V) (vendu séparément) est requis pour la connexion. Connectez uniquement la caméra de recul à R.C IN. N’y connectez aucun autre équipement. Certains réglages adéquats sont requis pour utiliser d’autres caméras de recul.  la page 68, Régler la caméra de recul Le composant vidéo externe et l’afficheur N’UTILISEZ L’ENTRÉE QUE POUR L’IMAGE DE MARCHE ARRIÈRE OU DE MIROIR DE CAMÉRA DE RECUL. TOUT AUTRE UTILISATION PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE OU DES DOMMAGES. ATTENTION  Il se peut que l’image affichée à l’écran soit inversée.  Avec la caméra de recul, vous pouvez garder un œil sur la remorque ou regarder derrière en reculant dans un stationnement étroit. Ne l’utilisez pas à des fins de divertissement.  Les objets de l’affichage de recul peuvent sembler plus proches ou plus éloignés que la distance réelle.  La zone d’image des images plein écran affichées en reculant ou en vérifiant à l’arrière du véhicule peut être légèrement différente. 3 2 1  4 M 5 N’i me tou La s per sou 6 7 5 1 8 4 2 3 4 Port USB Entrée AUX Câble USB 1,5 m (4 pi 11 po) Câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201V) (vendu séparément) 5 iPhone avec connecteur 30 broches 1 2 3 4 80 < QRD3356-A > 80 1 2 3 56 7 9 a b 8 1 Caméra de recul (ND-BC8) (vendue séparément) 2 Vers la sortie vidéo 3 Câble RCA (fourni avec ND-BC8) 4 Ce produit 5 Brun (R.C IN) 6 Alimentation 7 Cordon d’alimentation 8 Violet/blanc (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)  la page 78, Cordon d’alimentation 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e 3 c d e 1 Afficheur arrière avec prises d’entrée RCA 2 Vers l’entrée vidéo res t Connexion 3 Câbles RCA (vendus séparément) 4 Ce produit 5 Jaune (V OUT) 6 Entrée AUX 7 Câble AV à mini-prise (CD-RM10) (vendu séparément) 8 Jaune 9 Rouge, blanc a Vers jaune b Vers rouge, blanc c Vers la sortie vidéo d Vers les sorties audio e Composant vidéo externe (vendu séparément) Le réglage adéquat est requis pour utiliser le composant vidéo externe.  la page 68, Source AUX MISE EN GARDE N’installez JAMAIS l’afficheur arrière dans un emplacement où le conducteur pourra regarder la source vidéo tout en conduisant. La sortie vidéo arrière est pour la connexion d’un afficheur permettant aux passagers des sièges arrière de regarder la source vidéo. Installation Précautions à prendre avant l’installation ATTENTION N’installez jamais ce produit dans des emplacements ou d’une manière :  Pouvant blesser le conducteur ou les passagers en cas d’arrêt brusque du véhicule.  Pouvant gêner le conducteur dans la conduite du véhicule, comme sur le plancher devant le siège du conducteur, ou près du volant de direction ou du levier de vitesse.  Pour assurer une installation adéquate, assurez-vous d’utiliser les pièces fournies, de la manière spécifiée. Si certaines pièces ne sont pas fournies avec ce produit, utilisez des pièces compatibles, et de la manière spécifiée, après avoir fait vérifier la compatibilité des pièces par votre détaillant. Si d’autres pièces que celles fournies ou compatibles sont utilisées, elles peuvent endommager les pièces internes de ce produit ou se relâcher, et le produit risque alors de se détacher.  N’installez pas ce produit là où il risque (i) de gêner la vision du conducteur, (ii) d’affecter le fonctionnement de tout système ou de tout dispositif de sécurité du véhicule, y compris les coussins de sécurité gonflables ou les boutons de feux de détresse, ou (iii) d’affecter la capacité du conducteur à utiliser le véhicule de façon sécuritaire.  N’installez pas ce produit devant ou près d’un emplacement de déploiement des coussins de sécurité gonflables du véhicule, que ce soit le tableau de bord, une portière ou un pilier. Reportez-vous au manuel du propriétaire du véhicule pour connaître la zone de déploiement des coussins de sécurité gonflables avant. Avant l’installation Remarques sur l’installation  N’installez pas ce produit dans des emplacements exposés à des températures élevées ou à une humidité élevée, tels que :  Emplacements près de la chaufferette, des évents ou du climatiseur.  Emplacements exposés aux rayons directs du soleil, comme le dessus du tableau de bord.  Emplacements pouvant être exposés à la pluie, comme près d’une portière ou sur le plancher du véhicule.  Installez ce produit à l’horizontale, avec une tolérance de 0 à 30 degrés (sans dépasser 5 degrés sur la gauche ou sur la droite). L’installation inadéquate de l’appareil sur une surface plus inclinée que ces tolérances accroît le risque d’erreurs lors de l’affichage de la position du véhicule, et cela peut aussi affecter la qualité d’affichage. 30°  Lors de l’installation, assurez une bonne dispersion de la chaleur lors de l’utilisation de cet appareil en vous assurant de laisser un espace suffisant derrière le panneau arrière et en enveloppant tous les câbles lâches de sorte qu’ils ne bloquent pas les évents. Laissez suffisamment 5 cm d’espace 5 cm  Consultez votre concessionnaire si l’installation implique le perçage de trous ou autres modifications sur le véhicule.  Avant de procéder à l’installation finale de ce produit, connectez temporairement les fils pour vérifier si les connexions sont correctes et si le système fonctionne bien. 81 < QRD3356-A > 81 Installation Installation à l’aide des trous de vis sur le côté de ce produit 1 Fixer ce produit au support de montage radio installé en usine. Placez ce produit de sorte que ses trous de vis soient alignés sur les trous de vis du support, et serrez les vis en trois emplacements de chaque côté. Utilisez soit les vis à tête bombée (5 mm × 9 mm), soit les vis à tête plate (5 mm × 9 mm), suivant la forme des trous de vis du support.  Pensez à éteindre (ACC OFF) le produit avant de connecter le microphone. Monter le pare-soleil 1 Placez le fil de microphone dans la rainure. Installation sur la colonne de direction 1 Détachez la base de microphone de l’attache de microphone, en glissant la base tout en appuyant sur la languette. 1 1 2 2 1 Fil de microphone 2 Rainure 2 Fixez l’attache de microphone au pare-soleil. 1 2 1 1 Languette 2 Base de microphone 2 Montez le microphone sur la colonne de direction. 1 2 4 2 3 1 Support de montage radio installé en usine 2 Si les cliquets gênent l’installation, vous pouvez les rabattre vers le bas pour les écarter. 3 Tableau de bord ou console 4 Vis à tête bombée ou vis à tête plate Assurez-vous d’utiliser les vis fournies avec ce produit. Installer le microphone 82 280BT  Installez le microphone dans un emplacement où sa direction et sa distance par rapport au conducteur rendra la voix du conducteur plus facile à capter. < QRD3356-A > 82 1 Attache de microphone 2 Serre-câbles Utilisez les serre-câbles vendus séparément pour fixer le fil à l’intérieur du véhicule, si nécessaire. Installez le microphone sur le pare-soleil lorsque celui-ci est en position haute. Il ne peut pas reconnaître la voix du conducteur si le pare-soleil est en position basse. 1 Ruban à double face adhésive 2 Serre-câbles Utilisez les serre-câbles vendus séparément pour fixer le fil à l’intérieur du véhicule, si nécessaire. 3 Tenez-le éloignée du volant de direction. Ré Installation Régler l’angle du microphone Annexe Dépannage En cas de problème d’utilisation de ce produit, reportez-vous à cette section. Les problèmes les plus courants sont énumérés ci-dessous, ainsi que les causes probables et les solutions. Si vous ne trouvez pas la solution à votre problème ici, contactez votre détaillant ou le service après-vente agréé Pioneer le plus près. Problèmes d’écran AV La lecture CD ou DVD n’est pas possible.  Le disque est inséré à l’envers. — Insérez le disque avec l’étiquette sur le dessus.  Le disque est sale. — Nettoyez le disque.  Le disque a des fissures ou autres dommages. — Insérez un disque normal et rond.  Les fichiers du disque sont dans un format de fichier irrégulier. — Vérifiez le format de fichier.  La lecture du format de disque n’est pas possible. — Remplacez le disque.  Le disque inséré est d’un type que ce produit ne peut pas lire. — Vérifiez de quel type de disque il s’agit. L’écran est recouvert d’un message d’avertissement et la vidéo ne s’affiche pas.  Le fil du frein de stationnement n’est pas connecté ou le frein n’est pas engagé. — Connectez correctement le fil du frein de stationnement, et engagez le frein.  L’interverrouillage du frein de stationnement est activé. — Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. L’audio ou la vidéo saute.  Ce produit n’est pas fixé fermement. — Fixez ce produit fermement. il à Aucun son n’est émis. Le niveau du volume ne monte pas.  Les câbles ne sont pas bien connectés. — Connectez les câbles correctement.  Le système est en arrêt sur image, en lecture au ralenti ou en lecture image par image avec un DVD-Vidéo. — Il n’y a pas de son pendant l’arrêt sur image, la lecture au ralenti ou la lecture image par image avec un DVD-Vidéo.  Le système est en pause ou effectue le recul rapide ou l’avance rapide pendant la lecture d’un disque. — Pour les supports autres que les CD de musique (CD-DA), il n’y a pas de son pendant le recul rapide et l’avance rapide. L’icône  s’affiche et l’opération est impossible.  L’opération n’est pas compatible avec la configuration vidéo. — Cette opération n’est pas possible. (Par exemple, le DVD en cours de lecture ne comprend pas cet angle, ce système audio, cette langue de sous-titres, etc.) L’image s’arrête (pause) et ce produit ne peut être utilisé.  La lecture de données est impossible pendant la lecture de disque. — Arrêtez la lecture, puis relancez-la. L’image est allongée, avec un rapport de format incorrect.  Le réglage d’aspect est incorrect pour l’afficheur. — Sélectionnez le réglage adéquat pour cette image. Un message de verrouillage parental s’affiche et la lecture du DVD n’est pas possible.  Le verrouillage parental est activé. — Désactivez le verrouillage parental ou changez le niveau. Le verrouillage parental pour la lecture du DVD ne peut être annulé.  Le numéro de code est incorrect. — Saisissez le bon numéro de code. La lecture ne correspond pas aux réglages de langue audio et de langue de sous-titres sélectionnés sous « Configuration DVD/DivX ».  Le DVD en cours de lecture ne contient pas de dialogues ou de sous-titres dans la langue sélectionnée sous « Configuration DVD/DivX ». — La permutation sur une langue sélectionnée n’est pas possible si la langue sélectionnée sous « Configuration DVD/DivX » n’est pas enregistrée sur le disque. 83 < QRD3356-A > 83 Annexe L’image est très floue/distordue et sombre pendant la lecture.  Le disque contient un signal d’interdiction de la copie. (C’est le cas de certains disques.) — Ce produit étant compatible avec le système de protection contre la copie analogique, il peut y avoir des bandes horizontales ou autres imperfections lorsqu’un disque qui contient ce type de signal de protection est visionné sur certains afficheurs. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’iPod ne peut être utilisé.  L’iPod est gelé. — Reconnectez l’iPod à l’aide du câble d’interface USB pour iPod / iPhone. — Mettez à jour la version logicielle de l’iPod.  Une erreur s’est produite. — Reconnectez l’iPod à l’aide du câble d’interface USB pour iPod / iPhone. — Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et coupez le moteur. Mettez le commutateur d’allumage en position d’arrêt (ACC OFF). Redémarrez le moteur et rallumez ce produit. — Mettez à jour la version logicielle de l’iPod.  Les câbles ne sont pas bien connectés. — Connectez les câbles correctement. Problèmes d’écran de téléphone La numérotation est impossible, car les touches du panneau tactile de numérotation ne répondent pas.  Votre téléphone est hors de la zone de service. — Réessayez après l’avoir ramené dans la zone de service.  La connexion entre le téléphone cellulaire et ce produit ne peut être établie maintenant. — Effectuez le processus de connexion. Problèmes d’écran d’application Un écran noir s’affiche.  Pendant l’utilisation d’une application, l’application a été quittée sur le téléphone intelligent. — Appuyez sur pour afficher l’écran de menu supérieur.  Le système d’exploitation du téléphone intelligent attend peut-être une opération d’écran. — Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et vérifiez l’écran sur le téléphone intelligent. 84 < QRD3356-A > 84 L’écran s’affiche, mais aucune opération n’est possible.  Une erreur s’est produite. — Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et mettez le commutateur d’allumage en position d’arrêt (ACC OFF). Remettez ensuite le commutateur d’allumage en position de marche (ACC ON). Le téléphone intelligent n’a pas été chargé.  La charge s’est arrêtée à cause de la hausse de température du téléphone intelligent suite à son utilisation prolongée pendant la charge. — Déconnectez le téléphone intelligent du câble et attendez que le téléphone intelligent refroidisse.  Pendant la charge, la batterie dépensait plus d’énergie qu’elle n’en recevait. — Ce problème peut être corrigé en arrêtant tous les services inutiles sur le téléphone intelligent. Messages d’erreur Lorsqu’un problème survient sur ce produit, un message d’erreur apparaît sur l’afficheur. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, puis prenez la mesure corrective suggérée. Si l’erreur persiste, notez le message d’erreur et contactez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer le plus près. Commun Erreur AMP  Ce produit ne fonctionne pas ou la connexion des hautparleurs est incorrecte; le circuit de protection s’active. — Vérifiez la connexion des haut-parleurs. Si le message ne disparaît toujours pas après l’arrêt et le redémarrage du moteur, contactez votre détaillant ou un centre de service après-vente agréé Pioneer pour obtenir de l’aide. Product overheat. System will be shut down automatically in 1 minute. Restart the product by ACC Off/On may fix this problem. If this message keep showing up, it is possible that some problem occurred in the product.  La température est trop élevée pour le fonctionnement de ce produit. — Suivez les instructions affichées sur l’écran. Si cela ne règle pas le problème, contactez votre détaillant ou un centre de service après-vente agréé Pioneer pour obtenir de l’aide. Disque Error-02-XX/FF-FF  Le disque est sale. — Nettoyez le disque.  Le disque est rayé. — Remplacez le disque.  Le disque est inséré à l’envers. — Assurez-vous que le disque est inséré correctement.  Il y a une erreur électrique ou mécanique. — Appuyez sur le bouton RESET. Disque de région diff.  Le disque n’a pas le même numéro de zone que ce produit. — Remplacez le DVD par un autre qui porte le bon numéro de zone. Disque injouable  Ce type de disque ne peut être lu sur ce produit. — Remplacez le disque par un autre qui peut être lu sur ce produit. Fichier non joué  Ce type de fichier ne peut être lu sur ce produit. — Sélectionnez un fichier qui peut être lu. Sauté  Le disque inséré contient des fichiers protégés par DRM. — Les fichiers protégés sont sautés. Protection  Tous les fichiers du disque inséré sont protégés par DRM. — Remplacez le disque. Vot Div  — Fré  — For  — Su Erro  — — — Fich  —  TEMP  La température de ce produit dépasse la plage de fonctionnement normal. — Patientez jusqu’à ce que la température de ce produit revienne à l’intérieur des limites de fonctionnement normal. Sau  Cet abonnement à DivX a expiré.  Le disque inséré comprend du contenu DivX VOD expiré. — Sélectionnez un fichier qui peut être lu. Pro  Video resolution not supported  Le disque contient des fichiers que ce produit ne peut pas lire. — Sélectionnez un fichier qui peut être lu. USB  Impossible d’écrire dans la mémoire flash .  L’historique de lecture des contenus VOD ne peut être sauvegardé pour une raison quelconque. — Réessayez. — Si le message apparaît souvent, consultez votre détaillant. — — — — t. o e n- s Annexe Votre appareil n’a pas l’autorisation pour lire cette vidéo DivX protégée.  Le code d’enregistrement DivX du produit n’a pas été autorisé par le fournisseur de contenu DivX VOD. — Enregistrez ce produit auprès du fournisseur de contenu DivX VOD. Fréquence d’image vidéo non prise en charge.  La fréquence d’image est supérieure à 30 images par seconde. — Sélectionnez un fichier qui peut être lu. Format audio non pris en charge  Ce type de fichier n’est pas pris en charge sur ce produit. — Sélectionnez un fichier qui peut être lu. Support de mémoire USB Error-02  La communication a échoué. — Mettez le commutateur d’allumage sur OFF, puis de nouveau sur ON. — Déconnectez le support de mémoire USB. — Permutez sur une source différente. Ensuite, revenez au support de mémoire USB. Fichier non joué  Ce type de fichier ne peut être lu sur ce produit. — Sélectionnez un fichier qui peut être lu.  Le dispositif de sécurité du support de mémoire USB est activé. — Suivez les instructions du support de mémoire USB pour désactiver le dispositif de sécurité. Sauté  Le support de mémoire USB connecté contient des fichiers protégés par DRM. — Les fichiers protégés sont sautés. Protection  Tous les fichiers du support de mémoire USB connecté sont protégés par DRM. — Remplacez le support de mémoire USB. USB incompatible  Le support de mémoire USB connecté n’est pas pris en charge par ce produit. — Déconnectez le support et remplacez-le par un support de mémoire USB compatible. ant. Vérifiez l’USB  Le connecteur USB ou le câble USB est court-circuité. — Vérifiez si le connecteur USB ou le câble USB n’est pas coincé par quelque chose ou endommagé.  Le support de mémoire USB connecté consomme plus que le courant maximum admissible. — Déconnectez le support de mémoire USB et ne l’utilisez pas. Mettez le commutateur d’allumage sur OFF, puis sur ACC ou ON, puis connectez un support de mémoire USB conforme. Video resolution not supported  Le disque contient des fichiers que ce produit ne peut pas lire. — Sélectionnez un fichier qui peut être lu. L’USB a été déconnecté pour protéger votreappareil. Ne réinsérez pas la mémoire USBdans l’appareil. Veuillez redémarrer l’unité.  Le connecteur USB ou le câble USB est court-circuité. — Vérifiez si le connecteur USB ou le câble USB n’est pas coincé par quelque chose ou endommagé.  Le support de mémoire USB connecté consomme plus que le courant maximum admissible. — Déconnectez le support de mémoire USB et ne l’utilisez pas. Mettez le commutateur d’allumage sur OFF, puis sur ACC ou ON, puis connectez un support de mémoire USB conforme.  Le câble d’interface USB pour iPod / iPhone est court-circuité. — Vérifiez si le câble d’interface USB pour iPod / iPhone n’est pas coincé par quelque chose ou endommagé. Format audio non pris en charge  Ce type de fichier n’est pas pris en charge sur ce produit. — Sélectionnez un fichier qui peut être lu. iPod Error-02-6X  Échec de l’iPod. — Déconnectez le câble de l’iPod. Lorsque le menu principal de l’iPod s’affiche, reconnectez l’iPod et réinitialisez-le. Error-02-60  La version du micrologiciel de l’iPod est vieille. — Mettez à jour la version de l’iPod. Bluetooth Error-10  L’alimentation du module Bluetooth de ce produit a échoué. — Mettez le commutateur d’allumage sur OFF, puis de nouveau sur ON. Si le message d’erreur s’affiche toujours après cela, veuillez contacter votre détaillant ou un centre de service après-vente agréé Pioneer. Manipulation et entretien des disques Certaines précautions élémentaires sont nécessaires lors de la manipulation des disques. Lecteur intégré et entretien  Utilisez uniquement des disques classiques, parfaitement circulaires. N’utilisez pas d’autres formes de disques.  N’utilisez pas de disques fissurés, ébréchés, gondolés ou autrement endommagés, car ils peuvent endommager le lecteur intégré.  Utilisez des disques de 12 cm. N’utilisez pas de disques de 8 cm ou un adaptateur pour disques de 8 cm.  Quand vous utilisez des disques dont la surface est imprimable, vérifiez les instructions et mises en garde sur les disques. Suivant le disque, l’insertion et l’éjection peuvent ne pas être possibles. L’utilisation de tels disques peut entraîner des dommages à l’équipement.  Ne collez pas d’étiquettes, n’écrivez pas et n’appliquez pas de produits chimiques sur la surface des disques.  Ne collez pas d’étiquettes en vente dans le commerce ou autres matériaux sur les disques.  Pour nettoyer un disque, passez un linge doux du centre vers la périphérie.  La condensation peut affecter temporairement le rendement du lecteur intégré.  La lecture des disques peut ne pas être possible à cause des caractéristiques du disque, du format du disque, de l’application utilisée pour l’enregistrement, de l’environnement de lecture, des conditions de rangement, etc.  Les secousses dues à la route peuvent interrompre la lecture du disque.  Avant d’utiliser les disques, lisez les précautions d’emploi qui les accompagnent. 85 < QRD3356-A > 85 Annexe Conditions ambiantes pour la lecture d’un disque  À températures extrêmement élevées, un dispositif protège ce produit contre la surchauffe en l’éteignant automatiquement.  En dépit du soin apporté à la conception de ce produit, de petites rayures, qui n’affectent pas le fonctionnement normal, peuvent apparaître à la surface du disque suite à une usure mécanique, en raison des conditions ambiantes d’utilisation ou de la manipulation du disque. Il ne s’agit pas d’un signe de dysfonctionnement de ce produit. Il s’agit d’une usure normale. Disques dont la lecture est possible DVD-Vidéo Disques enregistrés en AVCHD Cet appareil n’est pas compatible avec les disques enregistrés au format AVCHD (Advanced Video Codec High Definition). N’insérez pas de disques AVCHD. Sinon le disque risque d’être impossible à éjecter. Lecture de DualDisc  Les DualDiscs possèdent une face CD pour enregistrer des fichiers audio et une face DVD pour enregistrer des fichiers vidéo.  Ce produit peut faire la lecture de la face DVD. Il se peut toutefois qu’il ne puisse pas faire la lecture de la face CD, car la face CD des DualDiscs n’est pas physiquement compatible avec la norme CD générale.  L’insertion et l’éjection fréquentes d’un DualDisc peut causer des rayures sur le disque.  Un disque trop rayé peut causer des problèmes de lecture sur ce produit. Dans certains cas, un DualDisc peut se coincer dans la fente d’insertion de disque et ne plus s’éjecter. Pour éviter cela, il est recommandé de ne pas utiliser de DualDisc avec ce produit.  Pour de plus amples informations sur les DualDiscs, veuillez contacter le fabricant. Dolby Digital  est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.  La lecture des disques DVD-Audio n’est pas possible. Il se peut que ce lecteur DVD ne puisse pas lire tous les disques qui portent les marques ci-dessus. CD Ce produit effectue un mélange réducteur interne des signaux Dolby Digital et émet le son en stéréo. p Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole de double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Informations détaillées sur les supports dont la lecture est possible  Compatibilité  Remarques générales sur la compatibilité des disques   Certaines fonctions de ce produit peuvent ne pas être disponibles pour certains disques.  La compatibilité n’est pas garantie avec tous les disques.  La lecture des disques DVD-ROM/DVD-RAM n’est pas possible.  La lecture des disques peut devenir impossible suite à l’exposition aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées, ou suivant les conditions de rangement dans le véhicule. < QRD3356-A > 86 Re de    Disques DVD-Vidéo   Les disques DVD-Vidéo dont le code de zone n’est pas compatible ne peuvent être lus sur ce lecteur DVD. Le code de zone du lecteur se trouve sur le boîtier de ce produit.  Disques DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL (Simple couche)/DVD-R DL (double couche)    La lecture des disques non finalisés qui ont été enregistrés au format Vidéo (mode vidéo) n’est pas possible.  La lecture des disques qui ont été enregistrés au format Enregistrement Vidéo (mode VR) n’est pas possible.  La lecture des disques DVD-R DL (double couche) qui ont été enregistrés avec Layer Jump n’est pas possible.  Pour des informations détaillées sur le mode d’enregistrement, veuillez contacter le fabricant du support, de l’enregistreur ou du logiciel d’écriture.   Disques CD-R/CD-RW   La lecture des disques non finalisés n’est pas possible.  Il peut être impossible de faire la lecture des disques CD-R/ CD-RW enregistrés sur un enregistreur CD de musique ou un ordinateur à cause des caractéristiques du disque, de la présence de rayures ou de saletés sur le disque, ou de la présence de rayures, saletés ou condensation sur la lentille du lecteur intégré. 86  Com    - po- ns de s gis- R/ u a le Annexe  La lecture des disques enregistrés sur un ordinateur peut être impossible, suivant l’appareil d’enregistrement, le logiciel d’écriture, leurs réglages et autres facteurs environnementaux.  Veuillez enregistrer dans le bon format. (Pour plus de détails, veuillez contacter le fabricant du support, de l’enregistreur ou du logiciel d’écriture.)  Il se peut que ce produit n’affiche pas les titres et autres informations de texte enregistrées sur un disque CD-R/ CD-RW (dans le cas de données audio (CD-DA)).  Avant d’utiliser les disques CD-R/CD-RW, lisez les précautions d’utilisation qui les accompagnent. Remarques générales sur le support de mémoire USB  Ne laissez pas le support de mémoire USB dans un emplacement à températures élevées.  Suivant le type de support de mémoire USB utilisé, il se peut que ce produit ne reconnaisse pas le support de mémoire ou que ses fichiers ne soient pas lus correctement.  Les informations de texte de certains fichiers audio et vidéo peuvent ne pas s’afficher correctement.  Les extensions de fichier doivent être utilisées adéquatement.  Il peut y avoir un léger retard lors du lancement de la lecture des fichiers sur un support de mémoire USB dont la hiérarchie des dossiers est complexe.  Les opérations peuvent varier suivant le type de support de mémoire USB.  La lecture de certains fichiers de musique sur support de mémoire USB peut être impossible à cause des caractéristiques du fichier, du format de fichier, de l’application utilisée pour l’enregistrement, de l’environnement de lecture, des conditions de rangement, etc. Compatibilité du support de mémoire USB  Pour plus de détails sur la compatibilité du support de mémoire USB avec ce produit, reportez-vous à la page 91, Spécifications.  Protocole : bulk  Il n’est pas possible de connecter un support de mémoire USB à ce produit avec un concentrateur USB.  Les supports de mémoire USB partitionnés ne sont pas compatibles avec ce produit.  Fixez fermement le support de mémoire USB lorsque vous conduisez. Évitez de laisser tomber le support de mémoire USB sur le plancher, où il risque de se coincer sous la pédale de frein ou de gaz.  Il peut y avoir un léger retard lors du lancement de la lecture des fichiers audio codés avec des données d’image. < QRD3356-A > 87  Il se peut que certains supports de mémoire USB, lorsque connectés à ce produit, génèrent du bruit sur la radio.  Ne connectez rien d’autre que le support de mémoire USB. L’ordre des fichiers audio sur support de mémoire USB Sur ce produit, l’ordre des fichiers est différent de leur ordre original sur le support de mémoire USB. Directives de manipulation et informations supplémentaires  Ce produit n’est pas compatible avec Multi Media Card (MMC).  La lecture des fichiers protégés par le droit d’auteur n’est pas possible. Remarques générales sur les fichiers DivX Remarques spécifiques aux fichiers DivX  Le fonctionnement adéquat n’est garanti que pour les fichiers DivX téléchargés depuis les sites partenaires DivX. Il se peut que les fichiers DivX non autorisés ne fonctionnent pas bien.  Les fichiers de location DRM ne peuvent être utilisés qu’une fois la lecture commencée.  Ce produit correspond à l’affichage d’un fichier DivX de 1 590 minutes 43 secondes maximum. Les opérations de recherche au-delà de cette limite de temps sont interdites.  Pour faire la lecture d’un fichier DivX VOD, vous devez fournir le code ID de ce produit au fournisseur DivX VOD. Au sujet du code ID, reportez-vous à la page 74, Afficher le code d’enregistrement DivX VOD.  Pour plus de détails sur les versions vidéo DivX dont la lecture est possible sur ce produit, reportez-vous à la page 91, Spécifications.  Pour plus de détails sur DivX, visitez le site suivant : http://www.divx.com/ Fichiers de sous-titres DivX  Vous pouvez utiliser des fichiers de sous-titres de format Srt, avec l’extension « .srt ».  Un seul fichier de sous-titres par fichier DivX peut être utilisé. Il n’est pas possible d’associer plusieurs fichiers de sous-titres.  Les fichiers de sous-titres dont le nom comporte la même chaîne de caractères que le fichier DivX avant l’extension sont associés au fichier DivX. La chaîne de caractères qui précède l’extension doit être identique. Toutefois, s’il n’y a qu’un seul fichier DivX et un seul fichier de sous-titres dans un dossier, les fichiers seront associés même si leurs noms sont différents.  Le fichier de sous-titres doit être dans le même dossier que le fichier DivX.  Jusqu’à 255 fichiers de sous-titres peuvent être utilisés. Tout fichier de sous-titres supplémentaire ne sera pas reconnu.  Jusqu’à 64 caractères peuvent être utilisés pour le nom du fichier de sous-titres, extension comprise. Si plus de 64 caractères sont utilisés pour le nom de fichier, il se peut que le fichier de sous-titres ne soit pas reconnu.  Le code de caractères du fichier de sous-titres doit être conforme à ISO-8859-1. L’utilisation de caractères autres que ceux d’ISO-8859-1 peut causer un affichage erroné des caractères.  Il se peut que les sous-titres ne s’affichent pas bien si les caractères affichés du fichier de sous-titres comprennent un code de commande.  Pour les équipements à haut débit de transfert, il se peut que les sous-titres et l’image vidéo ne soient pas parfaitement synchronisés.  Si plusieurs sous-titres sont programmés pour être affichés dans un très court laps de temps, par exemple 0,1 seconde, il se peut que les sous-titres ne s’affichent pas au bon moment. Tableau de compatibilité des supports Généralités Temps de lecture maximum du fichier audio enregistré sur le disque : 60 heures Temps de lecture maximum du fichier audio enregistré sur support de mémoire USB : 7,5 heures (450 minutes) CD-R/-RW Système de fichier : ISO9660 niveau 1.ISO9660 niveau 2. Romeo, Joliet. UDF 1.02/1.50/2.00/2.01/2.50 Nombre maximum de dossiers : 300 Nombre maximum de fichiers : 999 Types de fichiers dont la lecture est possible : MP3, WMA, AAC, WAV, DivX, MPEG1, MPEG2, MPEG4 DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW Système de fichier : ISO9660 niveau 1.ISO9660 niveau 2. Romeo, Joliet. UDF 1.02/1.50/2.00/2.01/2.50 Nombre maximum de dossiers : 300 Nombre maximum de fichiers : 3 500 Types de fichiers dont la lecture est possible : MP3, WMA, AAC, WAV, DivX, MPEG1, MPEG2, MPEG4 Support de mémoire USB Système de fichier : FAT16/FAT32 Nombre maximum de dossiers : 300 Nombre maximum de fichiers : 15 000 87 Annexe Types de fichiers dont la lecture est possible : MP3, WMA, AAC, WAV, MPEG4, JPEG, BMP Compatibilité MP3 La version 2.x de la balise ID3 a la priorité lorsque la version 1.x et la version 2.x sont présentes. Ce produit n’est pas compatible avec ce qui suit : MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO, liste de lecture m3u CD-R/-RW Extension de fichier : .mp3 Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour plus de relief) Balise ID3 : Balise ID3 version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW Extension de fichier : .mp3 Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour plus de relief) Balise ID3 : Balise ID3 version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 Support de mémoire USB Extension de fichier : .mp3 Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz Balise ID3 : Balise ID3 version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 Compatibilité WMA Ce produit n’est pas compatible avec ce qui suit : Windows Media™ Audio 9 Professional, Lossless, Voice CD-R/-RW Extension de fichier : .wma Débit binaire : 5 kbps à 320 kbps (CBR), VBR Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW Extension de fichier : .wma Débit binaire : 5 kbps à 320 kbps (CBR), VBR Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz Support de mémoire USB Extension de fichier : .wma Débit binaire : 5 kbps à 320 kbps (CBR), VBR Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz Compatibilité WAV La fréquence d’échantillonnage indiquée sur l’afficheur peut être arrondie. 88 Support de mémoire USB Extension de fichier : .wav < QRD3356-A > 88 Format : PCM linéaire (LPCM) Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz Bits de quantification : 8 bits et 16 bits Compatibilité AAC Ce produit fait la lecture des fichiers AAC codés par iTunes. CD-R/-RW Extension de fichier : .m4a Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR) Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 44,1 kHz DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW Extension de fichier : .m4a Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR) Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 44,1 kHz Support de mémoire USB Extension de fichier : .m4a Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR) Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz Compatibilité DivX Ce produit n’est pas compatible avec ce qui suit : Format DivX Ultra, fichiers DivX sans données vidéo, fichiers DivX codés avec le codec audio LPCM (PCM linéaire) Selon la composition des informations du fichier, comme le nombre de flux audio, il peut y avoir un léger retard au lancement de la lecture sur disques. Si un fichier contient plus de 4 Go, la lecture s’arrête avant la fin. Certaines opérations spéciales peuvent être interdites à cause de la composition des fichiers DivX. Il se peut que les fichiers à haut débit de transfert ne soient pas lus correctement. Le débit de transfert standard est de 4 Mbps pour les CD et de 10,08 Mbps pour les DVD. La lecture des fichiers DVD sur support de mémoire USB n’est pas possible. CD-R/-RW Extension de fichier : .avi/.divx Profil (version DivX) : Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/ Ver. 6.x Codec audio compatible : MP3, Dolby Digital Débit binaire (MP3) : 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR Fréquence d’échantillonnage (MP3) : 16 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour plus de relief) Taille d’image maximale : 720 pixels × 576 pixels Taille de fichier maximale : 4 Go DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW Extension de fichier : .avi/.divx Profil (version DivX) : Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/ Ver. 6.x Codec audio compatible : MP3, Dolby Digital Débit binaire (MP3) : 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR Fréquence d’échantillonnage (MP3) : 16 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour plus de relief) Taille d’image maximale : 720 pixels × 576 pixels Taille de fichier maximale : 4 Go Compatibilité des fichiers vidéo (USB) Suivant l’environnement de création du fichier ou le contenu du fichier, il se peut qu’il ne soit pas lu correctement. Suivant l’application utilisée pour coder les fichiers WMA, il se peut que ce produit ne fonctionne pas correctement. Suivant la version de Windows Media™ Player utilisée pour coder les fichiers WMA, il se peut que les noms d’album et autres informations de texte ne s’affichent pas correctement. Il peut y avoir un léger retard lors du lancement de la lecture des fichiers audio codés avec des données d’image. Ce produit n’est pas compatible avec le transfert de données en écriture de paquets. Ce produit peut reconnaître jusqu’à 32 caractères à partir du premier caractère, extension de fichier et nom de dossier compris. Suivant la zone d’affichage, le produit peut essayer de les afficher dans une taille de police réduite. Cependant, le nombre maximum de caractères pouvant être affichés dépend de la largeur de chaque caractère et de la zone d’affichage. L’ordre de sélection des dossiers et autres opérations peuvent être affectés, suivant le logiciel de codage ou d’écriture. Quelle que soit la longueur de la section vide entre les morceaux d’un enregistrement original, les disques audio compressés sont lus avec une courte pause entre les morceaux. .avi Format : MPEG-4 Codec vidéo compatible : MPEG-4 Codec audio compatible : MP3 PCM (LPCM) linéaire Résolution maximale : 720 pixels × 480 pixels Fréquence d’image maximale : 30 images par seconde La lecture des fichiers peut être impossible, suivant le débit binaire. .mp4 Format : MPEG-4 Codec vidéo compatible : MPEG-4 Codec audio compatible : AAC Résolution maximale : 720 pixels × 480 pixels Fréquence d’image maximale : 30 images par seconde .mo Form Cod Cod Rés Fréq Ex A d’ co Cop The La r form con 1. L dro non 2. L de d de n aut 3. To risti suiv Ce p Cal 4. N peu dér labl CE DU TOU MA VAL SPÉ DU NE B) enu , il ure ées ier yer nt, o bit Annexe La lecture des fichiers peut être impossible, suivant le débit binaire. .mov Format : MPEG-4 Codec vidéo compatible : MPEG-4 Codec audio compatible : AAC / MP3 PCM (LPCM) linéaire Résolution maximale : 720 pixels × 480 pixels Fréquence d’image maximale : 30 images par seconde La lecture des fichiers peut être impossible, suivant le débit binaire. Exemple de hiérarchie Ce produit attribue les numéros de dossier. L’utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier. DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE BIENS OU SERVICES DE SUBSTITUTION; LA PERTE D’USAGE, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU L’INTERRUPTION DE L’ACTIVITÉ COMMERCIALE) QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE ET QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, CONTRACTUELLE, STRICTE OU DÉLICTUELLE (COMPRENANT LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S’ILS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE Bluetooth < QRD3356-A > 89 AAC AAC est l’acronyme de Advanced Audio Coding et désigne la norme de technologie de compression audio utilisée avec MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs applications peuvent être utilisées pour coder les fichiers AAC, mais les formats et extensions de fichiers diffèrent suivant l’application utilisée pour coder. Cet appareil fait la lecture des fichiers AAC codés par iTunes. Avis concernant les droits d’auteur et les marques de commerce Copyright (c) 1987, 1993, 1994 The Regents of the University of California. Tous droits réservés. La redistribution et l’utilisation sous forme de source ou sous forme binaire, avec ou sans modification, sont autorisées si les conditions suivantes sont respectées : 1. Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante. 2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante dans la documentation et/ou les autres éléments fournis avec la distribution. 3. Tous les supports publicitaires mentionnant des caractéristiques ou l’utilisation de ce logiciel doivent afficher l’avis suivant : Ce produit inclut un logiciel développé par l’Université de Californie à Berkeley et ses contributeurs. 4. Ni le nom de l’Université ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite spécifique préalable. CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR LES MEMBRES DU CONSEIL D’ADMINISTRATION ET LES CONTRIBUTEURS, ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE EST REJETÉE. EN AUCUN CAS LES MEMBRES DU CONSEIL D’ADMINISTRATION ET LES CONTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUT le logo DivX, vous savez qu’il garantit votre liberté de faire la lecture de vos films DivX préférés. DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques de commerce de DivX, LLC et sont utilisés sous licence. Cet appareil DivX Certified® a été soumis à des essais rigoureux pour assurer qu’il pourra faire la lecture vidéo DivX ®. Pour faire la lecture des films DivX achetés, enregistrez d’abord votre appareil sur vod.divx.com. Vous trouverez votre code d’enregistrement dans la section DivX VOD du menu de configuration de l’appareil.  la page 74, Afficher le code d’enregistrement DivX VOD Le marque et les logos Bluetooth® sont des marques de commerce déposées de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. WMA Windows Media est une marque de commerce, déposée ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit comprend une technologie détenue par Microsoft Corporation qui ne peut être utilisée ou distribuée sans licence de Microsoft Licensing, Inc. DivX Informations détaillées sur les appareils iPod connectés  Pioneer décline toute responsabilité pour la perte de données d’un iPod, même si ces données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit. Veuillez faire régulièrement une copie de sauvegarde des données de votre iPod.  Ne laissez pas l’iPod sous les rayons directs du soleil pour une période prolongée. L’exposition prolongée aux rayons directs du soleil peut causer un dysfonctionnement de l’iPod à cause de la surchauffe.  Ne laissez pas l’iPod dans un emplacement à températures élevées.  Fixez fermement l’iPod lorsque vous conduisez. Évitez de laisser tomber l’iPod sur le plancher, où il risque de se coincer sous la pédale de frein ou de gaz.  Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’iPod. Les appareils DivX Certified® ont été testés pour une lecture vidéo DivX® (.divx, .avi) de qualité supérieure. Lorsque vous voyez 89 Annexe iPod et iPhone Utiliser le contenu connecté pour application IMPORTANT « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient respectivement que l’accessoire électronique a été conçu spécialement pour être connecté à un iPod ou un iPhone, et qu’il a été certifié par le développeur comme conforme aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, ni de sa conformité aux normes sécuritaires et réglementaires. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter la qualité de la communication sans fil. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de commerce d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Lightning Lightning est une marque de commerce d’Apple Inc. App Store App Store est une marque de service d’Apple Inc. iOS iOS est une marque de commerce dont Cisco détient les droits de marque de commerce aux États-Unis et dans certains autres pays. iTunes iTunes est une marque de commerce d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. 90 < QRD3356-A > 90 Exigences pour l’accès aux services de contenu connecté pour application au moyen de ce produit :  Dernière version des applications de contenu connecté pour le téléphone intelligent, disponible auprès du fournisseur de service et téléchargée sur votre téléphone intelligent.  Un compte actif chez le fournisseur de service de contenu.  Forfait de données de téléphone intelligent. Remarque : si le forfait de données de votre téléphone intelligent ne comprend pas l’utilisation de données illimitées, des frais additionnels de votre fournisseur peuvent s’appliquer à l’accès au contenu connecté pour applications via les réseaux 3G, EDGE et/ou LTE (4G).  Connexion à l’Internet via un réseau 3G, EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi.  Un câble adaptateur Pioneer en option pour connecter votre iPhone à ce produit. Limitations :  L’accès au contenu connecté pour applications dépendra de la disponibilité de la couverture du réseau cellulaire et/ou Wi-Fi pour la connexion du téléphone intelligent à l’Internet.  La disponibilité du service peut être limitée géographiquement à la région. Pour de plus amples informations, consultez le fournisseur du service de contenu connecté.  La capacité de ce produit d’accéder au contenu connecté peut être modifiée sans préavis et peut être affectée par l’une ou l’autre des situations suivantes : problèmes de compatibilité avec les futures versions du micrologiciel du téléphone intelligent, problème de compatibilité avec les futures versions des applications de contenu connecté pour téléphone intelligent, modifications ou interruption des applications de contenu connecté ou du service par son fournisseur. Avis concernant le visionnement vidéo Gardez à l’esprit que l’utilisation de ce système à des fins commerciales ou de présentation publique peut constituer une violation des droits d’auteur, tels que protégés par la loi sur le droit d’auteur. Avis concernant le visionnement des DVD-Vidéo  Cet appareil intègre une technologie de protection contre la copie protégée par des brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le démontage sont interdits. Éc (A Avis sur l’utilisation des fichiers MP3 L’acquisition de ce produit octroie uniquement une licence pour une utilisation privée et non commerciale de ce produit. Elle n’octroie en aucun cas une licence ou un droit d’utilisation pour toute diffusion en temps réel (terrestre, par satellite, câble et/ou n’importe quel autre média) commerciale (c’est-à-dire générant des revenus), diffusion/transmission via Internet, intranets et/ ou autres réseaux ou via d’autres systèmes de distribution de contenu électronique, tels que des applications de lecture audio ou audio sur demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisations. Pour plus de détails, visitez http://www.mp3licensing.com. Utiliser correctement l’écran ACL     Fa   Manipuler l’écran ACL  Lorsque l’écran ACL est exposé aux rayons directs du soleil pour une période prolongée, il devient très chaud et peut subir des dommages. Lorsque vous n’utilisez pas ce produit, évitez le plus possible de l’exposer aux rayons directs du soleil.  L’écran ACL doit être utilisé dans la plage de température indiquée la page 91, Spécifications.  N’utilisez pas l’écran ACL à des températures supérieures ou inférieures à la plage de température de fonctionnement, car l’écran ACL risque de ne pas fonctionner normalement et de subir des dommages.  L’écran ACL est exposé afin d’accroître sa visibilité à l’intérieur du véhicule. Veuillez ne pas appuyer fortement dessus, car cela peut l’endommager.  N’appuyez pas trop fort sur l’écran ACL, car cela peut le rayer. Ré él Une l’aff    -in- our our ou nt dio eil Annexe  Ne touchez jamais l’écran ACL avec autre chose que le doigt lorsque vous utilisez les fonctions du panneau tactile. L’écran ACL se raye facilement. Écran d’affichage à cristaux liquides (ACL)  Si l’écran ACL se trouve près de l’évent d’un climatiseur, assurez-vous que l’évent du climatiseur ne souffle pas l’air dessus. La chaleur de la chaufferette peut casser l’écran ACL, et l’air froid du climatiseur peut causer de l’humidité à l’intérieur de ce produit, ce qui peut causer des dommages.  De petits points noirs ou blancs (points lumineux) peuvent apparaître sur l’écran ACL. Ils sont dus aux caractéristiques de l’écran ACL et n’indiquent aucun dysfonctionnement.  L’écran ACL sera difficile à voir s’il est exposé aux rayons directs du soleil.  Lorsque vous utilisez un téléphone cellulaire, gardez son antenne à l’écart de l’écran ACL pour éviter le brouillage de l’image vidéo sous forme de perturbations telles que points, bandes colorées, etc. Faire l’entretien de l’écran ACL  Lorsque vous dépoussiérez ou nettoyez l’écran ACL, éteignez d’abord ce produit puis essuyez l’écran avec un linge sec et doux.  Évitez de rayer la surface de l’écran ACL en l’essuyant. N’utilisez pas de nettoyants chimiques forts ou abrasifs. Rétroéclairage DEL (diode électroluminescente) uit, s nt, nt us, Une diode électroluminescente est utilisée à l’intérieur de l’afficheur pour illuminer l’écran ACL.  À basses températures, l’utilisation du rétroéclairage DEL peut accroître le retard d’image et dégrader la qualité d’image, en raison des caractéristiques de l’écran ACL. La qualité d’image s’améliorera avec la hausse de la température.  La durée de service du rétroéclairage DEL est de plus de 10 000 heures. Elle peut toutefois être moindre dans le cas d’une utilisation à températures élevées.  Si le rétroéclairage DEL atteint la fin de sa durée de service, l’écran deviendra pâle et l’image ne sera plus visible. Le cas échéant, veuillez consulter votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près. < QRD3356-A > 91 Spécifications Généralités Source d’alimentation nominale.....................................14,4 V C.C. ( 10,8 V à 15,1 V admissible) Dispositif de mise à la masse.........................................Type négatif Consommation maximale de courant ............................... ... 10,0 A Dimensions (L × H × P): DIN Boîtier ........................................... .... 180 mm × 50 mm × 160 mm (7-1/8 po × 2 po × 6-1/4 po) Nez ...................................................... 188 mm × 58 mm × 32 mm (7-3/8 po × 2-1/4 po × 1-1/4 po) D Boîtier ......................................... .... 178 mm × 100 mm × 165 mm (7 po × 3-7/8 po × 6-1/2 po) Nez ........................................................ 171 mm × 97 mm × 9 mm (6-3/4 po × 3-7/8 po × 3/8 po) Poids ............................................................................ 1,7 kg (3,7 lb) Afficheur Taille d’écran/Rapport d’aspect .......... .... 6,2 pouces de large/16:9 (zone d’affichage réelle : 137,52mm × 77,232mm) ( 5-3/8 po × 3 po) Pixels ..................................................... .... 1 152 000 ( 2 400 × 480 ) Méthode d’affichage..............Entraînement par matrice active TFT Système de couleurs........... compatible PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/ SECAM Plage de température : Hors tension ............................................................. .... –4°F à 176°F Audio Puissance de sortie maximale ....................•50 W × 4 canaux/4 Ω •50 W × 2 canaux/4 Ω + 70 W × 1 canaux/2 Ω (pour caisson d’extrêmes graves) Puissance de sortie continue .22 W × 4 (50 Hz à 15 kHz, DHT 5 %, charte de 4Ω, les deux canaux entraînés) Impédance de charge ................. 4 Ω (4 Ω à 8 Ω [2 Ω pour 1 canal] admissible) Niveau de sortie de la présortie (max.) .................................... 2,0 V Égalisateur (égalisateur graphique à 5bandes) : Fréquence ..........................100 Hz/315 Hz/1,25 kHz/3,15 kHz/8 kHz Gain.........................................................................................±12 dB Filtre passe-haut : Fréquence ................................... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz Pente .................................................................................–12 dB/oct Caisson d’extrêmes graves / filtre passe-bas : Fréquence ................................... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz Pente .................................................................................–18 dB/oct Gain .......................................................................... +6 dB à –24 dB Phase.....................................................................Normale/Inversée Amplification des graves : Gain ............................................................................ +12 dB à 0 dB Lecteur DVD Système..... Lecteur DVD-Vidéo, VCD, CD, MP3, WMA, AAC, DivX, MPEG Disques utilisables......DVD-VIDÉO, VIDÉO-CD, CD, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-RDL Numéro de zone ...............................................................................1 Format de signal : Fréquence d’échantillonnage........ 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz/96 kHz Nombre de bits de quantification....16 bits/20 bits/24 bits; linéaire Réponse en fréquence ...5 Hz à 44 000 Hz (avec DVD et fréquence d’échantillonnage de 96 kHz) Rapport signal/bruit .. 91 dB (1 kHz) (IHF-A network) (niveau RCA) Niveau de sortie : Vidéo .............................................................. 1,0 Vp-p/75Ω (±0,2 V) Nombre de canaux..............................................................2 (stéréo) Format de décodage MP3...................MPEG-1 & 2 Couche audio 3 Format de décodage WMA ............ Ver.7, 7.1, 8, 9 (2 canaux audio) (Windows Media Player) Format de décodage AAC ..... MPEG-4 AAC (uniquement codé par iTunes) : .m4a (Ver. 10.6 et précédentes) Format de décodage DivX ........ Home Theater Ver. 3, 4, 5.2, 6 (sauf ultra et HD) : .avi, .divx Format de décodage vidéo MPEG ........MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 (partie 2) USB Spécifications de norme USB .......USB1.1, USB2.0 pleine vitesse, USB2.0 haute vitesse Spécifications de norme USB ............ USB 2.0 haute vitesse (pour fichiers audio) Alimentation max. en courant .................................................. 1,0 A Classe USB ............................................MSC (Mass Storage Class) Système de fichier ........................................................FAT16, FAT32 Format de décodage MP3...................MPEG-1 & 2 Couche audio 3 Format de décodage WMA ............ Ver.7, 7.1, 8, 9 (2 canaux audio) (Windows Media Player) Format de décodage AAC...... MPEG-4 AAC (uniquement codé par iTunes) (Ver. 10.6 et précédentes) Format de signal WAVE ........... PCM linéaire : wav Fréquence d’échantillonnage.....PCM linéaire : 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Fréquence d’échantillonnage..... MS ADPCM : 22,05 kHz/44,1 kHz Format de décodage JPEG ....................................... .jpeg, .jpg, .jpe Échantillonnage de pixels................................................4:2:2, 4:2:0 91 Annexe Taille de décodage.... MAX : 8 192 (H) x 7 680 (W), MIN : 32 (H) x 32 (L) Format de décodage vidéo MPEG4 ..............................Profil simple Bluetooth (AVH-280BT) Version .............................................................Bluetooth 3.0 certifié Puissance de sortie..................................................... +4 dBm Max. (Classe de puissance 2) Syntoniseur FM Plage de fréquence....................................... 87,9 MHz à 107,9 MHz Sensibilité utilisable .......... 12 dBf (0,8 µV/75Ω, mono, S/B : 30 dB) Rapport signal/bruit ........................................72 dB (réseau IEC-A) Syntoniseur AM Plage de fréquence ............................ 530 kHz à 1 710 kHz (10 kHz) Sensibilité utilisable ............................................28 µV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ....................................... 62 dB (réseau IEC-A) Spécifications CEA2006 Puissance de sortie ............. .... 14W RMS × 4 canaux (4Ω et ≦1 % DHT+N) Rapport S/B ............................ 91dBA (référence : 1 W en 4Ω ) Les spécifications et le design peuvent être modifiés sans préavis à des fins d’améliorations. 92 < QRD3356-A > 92 93 < QRD3356-A > 93 Índice Gracias por comprar este producto Pioneer. Lea detenidamente estas instrucciones para saber cómo utilizar adecuadamente este modelo. Después de leer las instrucciones, guarde este documento en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Importante Es posible que las pantallas mostradas en los ejemplos sean distintas a las pantallas reales, ya que podrían modificarse sin previo aviso para mejorar el desempeño y las funciones. ■ Precauciones....................96 Información para el Usuario............................96 Licencia, exclusión de garantía y limitación de responsabilidad..........................................96 Información importante sobre seguridad.........96 Bloqueo mediante el freno de mano...............97 Cuando utilice una pantalla conectada a V OUT...........................................................97 Para evitar la descarga de la batería...............97 Cámara de visión trasera................................97 Uso del conector USB.....................................97 Fallas de funcionamiento................................97 Visite nuestro sitio web...................................97 Protección del panel y la pantalla LCD............98 Notas sobre la memoria interna......................98 Acerca de este manual...................................98 ■ Funcionamiento básico................................98 Visualización de la pantalla “Bluetooth”.........102 Registro de sus dispositivos Bluetooth..........102 Conexión manual de un dispositivo Bluetooth registrado.................................................102 Cambio de la visibilidad................................102 Introducción del código PIN para la conexión inalámbrica Bluetooth..............................102 Visualización de la información del dispositivo................................................102 Eliminación del contenido de la memoria Bluetooth.................................................102 Actualización del software Bluetooth............103 Visualización de la versión del software Bluetooth.................................................103 Procedimiento de inicio (para el Disco).........110 Procedimiento de inicio (para el dispositivo USB)........................................................110 Selección de archivos desde la lista de nombres de archivos................................110 Cambio del tipo de archivo multimedia..........111 Visualización de la pantalla del menú del Teléfono...................................................104 Hacer una llamada telefónica........................104 Recepción de una llamada telefónica...........104 Cambio de los ajustes telefónicos.................104 Notas sobre la telefonía manos libres...........105 Procedimiento de inicio.................................112 Selección de archivos desde la lista de nombres de archivos................................113 Cambio del tipo de archivo multimedia..........113 Ajuste del intervalo de presentación de diapositivas..............................................113 iPod.................................105 Compatibilidad con iPod...............................105 Información de las conexiones y las funciones.................................................106 Conexión de su iPod.....................................114 Procedimiento de inicio.................................114 Selección de fuentes de canciones o video a partir de la pantalla de la lista de reproducción............................................114 Almacenamiento de las frecuencias de transmisión más potentes........................106 Sintonización de las frecuencias más potentes...................................................106 Procedimiento de inicio.................................115 Selección de archivos desde la lista de nombres de archivos................................115 ■ Telefonía manos libres...103 ■ Configuración para dispositivo Bluetooth.....102 comprimidos...................110 < QRD3356-A > 94 ■ Archivos de imágenes estáticas..........................112 ■ iPod.................................113 Bluetooth.........................115 ■ Disco...............................107 ■ Fuente AUX.....................116 Procedimiento de inicio.................................109 Selección de archivos desde la lista de nombres de archivos................................109 Cambio del tipo de archivo multimedia..........109 Búsqueda de la parte que usted desea reproducir................................................109 Control del menú del DVD.............................109 Cambio del idioma de los subtítulos o el audio........................................................109 94 comprimidos...................111 Procedimiento de inicio.................................112 Selección de archivos desde la lista de nombres de archivos................................112 ■ Radio...............................106 ■ Reproductor de audio Procedimiento de inicio.................................106 Revisión de los nombres y las funciones de las piezas........................................................98 Control remoto................................................98 Inserción/expulsión/conexión de soportes......99 Al arrancar por primera vez.............................99 Cómo utilizar las pantallas............................100 Fuente AV compatible...................................101 Selección de una fuente................................101 Uso del panel táctil........................................101 ■ Registro y conexión del ■ Archivos de vídeo ■ Archivos de audio Procedimiento de inicio.................................116 Ajuste de la señal de video...........................116 ■ Ajustes del sistema........116 Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema”.................................................116 Activación de la fuente de audio Bluetooth...116 Ajuste del desplazamiento continuo..............116 Ajuste de la cámara de visión trasera...........116 Ajuste de la cámara para el modo Rear View.........................................................117 Selección del idioma del sistema..................117 Ajuste del aviso acústico...............................117 Ajuste de las posiciones de respuesta del panel táctil (calibración del panel táctil).............117 Ajuste de la atenuación.................................117 Ajuste de la imagen......................................118 ■ Ajustes de audio.............119 Visualización de la pantalla de ajustes “Audio”.....................................................119 Uso del ajuste de desvanecimiento/ balance....................................................119 Utilización del ajuste del balance..................119 Ajuste de los niveles de la fuente..................119 Ajuste de la sonoridad..................................119 Utilización de la salida del subwoofer............119 Ajuste de la configuración del subwoofer......119 Cambio de la salida de la bocina trasera.......119 Cambio de salida trasera RCA......................120 Realce de bajos............................................120 Ajuste del filtro de paso alto..........................120 Uso del ecualizador......................................120 ■ Menú de temas................121 Selección del color de tema..........................121 ■ Configuración del reproductor de video......121 Ajuste de los idiomas de mayor prioridad......121 Ajuste de la visualización del icono de ángulo......................................................122 Ajuste del bloqueo paterno...........................122 Ajuste de los subtítulos DivX.........................122 Visualización de su código de registro DivX VOD.........................................................122 Visualización de su código de cancelación de registro DivX VOD....................................122 Reproducción automática de DVD................123 Ajuste de la señal de video para la cámara de visión trasera...........................................123 ■ Menú Favorito.................123 Creación de un acceso directo......................123 Selección de un acceso directo....................123 Eliminación de un acceso directo..................123 ■ Operaciones comunes...124 Ajuste de la hora y la fecha...........................124 Cambio del modo de pantalla panorámica....124 ■ Otras funciones..............125 Res R c ■ C Pre Pre Ant Par Avis Est Cab Cab Am s iPod iPod iPod Cám Com v ■ I Pre Ant Not Inst l Inst Mon Inst Aju ■ A Sol Men Man Dis Info p Avis f Blu WM Div AAC Info i Uso a nel 117 117 118 19 119 119 119 119 119 119 119 119 120 120 120 120 21 121 21 121 122 122 122 122 e 122 123 e 123 23 123 123 123 24 124 124 25 Índice Restablecimiento de varias configuraciones/ Restauración de este producto a la configuración predeterminada.................125 ■ Conexión.........................125 Precauciones................................................125 Precauciones antes de conectar el sistema..125 Antes de instalar este producto.....................125 Para evitar daños..........................................126 Aviso para el cable azul/blanco.....................126 Este producto................................................126 Cable de alimentación..................................126 Cables de bocina..........................................127 Amplificador de potencia (de venta por separado)................................................127 iPod / iPhone.................................................128 iPod / iPhone con conector Lightning............128 iPod / iPhone con conector de 30 clavijas.....128 Cámara.........................................................128 Componente de video externo y la visualización............................................129 Aviso acerca de la visualización de video.....139 Aviso acerca de la visualización de DVD-Video . 139 Aviso acerca del uso de archivos MP3..........139 Uso correcto de la pantalla LCD...................139 Especificaciones...........................................139 ■ Instalación.......................129 Precauciones antes de la instalación............129 Antes de la instalación..................................129 Notas acerca de la instalación......................130 Instalación mediante los orificios de tornillo del lateral de este producto............................130 Instalación del micrófono..............................130 Montaje en el parasol....................................130 Instalación en la columna de dirección.........131 Ajuste del ángulo del micrófono....................131 ■ Apéndice.........................131 Solución de problemas.................................131 Mensajes de error.........................................132 Manipulación y cuidado de los discos...........134 Discos que pueden reproducirse..................134 Información detallada de los soportes que se pueden reproducir....................................135 Aviso de derechos de autor y marcas de fábricas....................................................137 Bluetooth......................................................137 WMA.............................................................137 DivX..............................................................138 AAC..............................................................138 Información detallada sobre los dispositivos iPod conectados......................................138 Uso del contenido con conexión basado en aplicaciones.............................................138 95 < QRD3356-A > 95 Precauciones Información para el Usuario PRECAUCIÓN Este es un producto láser clase 1 clasificado en la directiva IEC 60825-1:2007 relativa a la seguridad de productos láser y contiene un módulo de láser clase 1M. Para garantizar una seguridad continua, no extraiga ninguna tapa ni intente acceder a la parte interna del producto. Solicite al personal capacitado que realice todos los trabajos de mantenimiento. PRODUCTO LASER CLASE 1 PRECAUCIÓN—AL ABRIR LA RADIACIÓN A LASER VISIBLE E INVISIBLE DE LA CLASE 1M, NO MIRAR DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS. Licencia, exclusión de garantía y limitación de responsabilidad DISPOSICIONES DE SEGURIDAD Descargo de responsabilidades LAS GARANTÍAS DISPUESTAS EN LA GARANTÍA LIMITADA DE PIONEER SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS MANIFESTADAS POR PIONEER O CUALQUIERA DE SUS LICENCIANTES, SEGÚN CORRESPONDA. PIONEER Y SUS LICENCIANTES DESCONOCEN EXPLÍCITAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO. Limitación de responsabilidad EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, NI PIONEER NI SUS LICENCIANTES INCURRIRÁN EN RESPONSABILIDAD ANTE USTED NI NINGÚN TERCERO 96 < QRD3356-A > 96 POR NINGÚN DAÑO INDIRECTO, EMERGENTE, INCIDENTAL, PUNITIVO O ESPECIAL, CON INDEPENDENCIA DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA SEA POR RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL, INCLUIDA LA NEGLIGENCIA, INCLUSO SI DICHAS PARTES HAN RECIBIDO INFORMACIÓN SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE PIONEER, O SUS LICENCIANTES, DEL TIPO QUE FUERE, QUE SE DERIVE DE, O SE RELACIONARSE CON, EL USO QUE USTED REALICE DE LOS PRODUCTOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, CUALQUIER RECLAMO DE GARANTÍA, O CUALQUIER RECLAMO DE DAÑOS MATERIALES, FALLECIMIENTO O DISCAPACIDAD, CON INDEPENDENCIA DE LA FORMA Y CON INDEPENDENCIA DE QUE ALGUNA ACCIÓN O RECLAMACIÓN SE FUNDAMENTE EN RESPONSABILIDADES CONTRACTUALES O EXTRACONTRACTUALES, (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD OBJETIVA DE PRODUCTOS, O CUALQUIER OTRA TEORÍA JURÍDICA, NO SUPERARÁ LA CANTIDAD DE MIL DÓLARES ESTADOUNIDENSES (USD $1000). ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS NI LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, DE MODO QUE LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES, EN LA MEDIDA QUE ESTÉN PROHIBIDAS POR LA LEY APLICABLE, QUIZÁ NO PROCEDAN EN EL CASO DE USTED. SUS DERECHOS ESPECÍFICOS QUIZÁ VARÍEN DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA. Información importante sobre seguridad ADVERTENCIA  No intente instalar este producto ni realizar trabajos de mantenimiento por su cuenta. La instalación o los trabajos de mantenimiento de este producto a cargo de personas sin la capacitación y la experiencia adecuadas en equipo electrónico y accesorios vehiculares podrían ser peligrosos y exponerlo a usted al riesgo de descargas eléctricas, lesiones u otros riesgos.  Evite que este producto entre en contacto con líquidos. Podrían producirse descargas eléctricas. Además, el contacto con líquidos puede provocar daños al producto, humo y sobrecalentamiento.  En caso de que ingresen al producto líquidos u objetos extraños, estacione su vehículo en un lugar seguro, apáguelo (ACC OFF) de inmediato y comuníquese con su distribuidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado más cercano. No utilice este producto en dicha condición; de lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otra falla.  En caso de detectar humo, un ruido extraño o un olor que salga de este producto, o cualquier otra señal anormal en la pantalla LCD, apague el producto de inmediato y comuníquese con su distribuidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado más cercano. Si utiliza este producto en esta condición, podrían producirse daños permanentes en el sistema.  No desarme ni modifique este producto, ya que los componentes de alta tensión en el interior podrían provocar una descarga eléctrica. Asegúrese de comunicarse con su distribuidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado más cercano para solicitar inspecciones internas, ajustes o reparaciones. Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer y comprender completamente la siguiente información de seguridad:  No utilice este producto, ninguna aplicación, ni la opción de la cámara de visión trasera (en caso de haberla adquirido) si al hacerlo se distraerá de alguna forma y no podrá manejar su vehículo con seguridad. Siempre respete las reglas para conducir con seguridad y el reglamento de tráfico vigente. Si enfrenta dificultades al usar este producto o al leer la visualización, estacione su vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano antes de realizar los ajustes necesarios.  Nunca suba el volumen de este producto a un nivel tan alto que le impida escuchar el tráfico exterior y los vehículos de los servicios de emergencia.  En aras de fomentar la seguridad, algunas funciones están desactivadas hasta que el vehículo se haya detenido o se haya accionado el freno de mano.  Conserve este manual en un lugar de fácil acceso para consultar los procedimientos de funcionamiento y la información de seguridad.  No instale este producto donde quizá (i) obstruya la visión del conductor, (ii) afecte el funcionamiento de cualquiera de los sistemas de operación del vehículo relacionados con la seguridad, como las bolsas de aire, los botones de luces de advertencia (intermitentes), o (iii) afecte la capacidad del conductor de manejar el vehículo de forma segura.  No olvide usar el cinturón de seguridad en todo momento mientras conduce su vehículo. En caso de un accidente, sus lesiones pueden ser mucho más graves si no tiene el cinturón de seguridad bien puesto.  Nunca utilice audífonos mientras conduce. Bl m Este liza med (con que Con veh dete culo crit has fren el fr ant Pa se A  E M E C G L C P  N m p t p  P i d v  E e n l d Si in en l en ga ue de o es - su o es der de ) si ar ra . Si uane to de n r- n on s del sus u- Precauciones Bloqueo mediante el freno de mano una imagen de video en esta pantalla, detenga el vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano. Pise el pedal del freno sin soltarlo antes de quitar el freno de mano. Uso del conector USB Este producto ofrece determinadas funciones (como la visualización de imágenes de video y determinadas operaciones mediante teclas del panel táctil) que podrían ser peligrosas (con la posibilidad de producir lesiones graves o la muerte) o que podrían estar prohibidas si se utilizan mientras conduce. Con la finalidad de evitar el uso de dichas funciones mientras el vehículo está en movimiento, existe un sistema de bloqueo que detecta cuando el freno de mano está puesto y cuando el vehículo está en movimiento. Si intenta utilizar las funciones descritas anteriormente mientras conduce, estarán desactivadas hasta que detenga el vehículo en un lugar seguro y (1) accione el freno de mano, (2) quite el freno de mano y después (3) accione el freno de mano otra vez. Pise el pedal del freno sin soltarlo antes de quitar el freno de mano. Cuando utilice una pantalla conectada a V OUT  Para evitar la pérdida de datos y daños al dispositivo de almacenamiento, nunca lo extraiga de este producto durante la transferencia de datos.  Pioneer no puede garantizar la compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no asume ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida de datos en reproductores multimedia, iPhone, teléfono inteligente u otros dispositivos mientras se utiliza este producto. Para garantizar una conducción segura ADVERTENCIA  EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR EL ESTADO ESTACIONADO DEL VEHÍCULO Y DEBE CONECTARSE EN EL LADO DE LA FUENTE DE ENERGÍA DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. LA CONEXIÓN O EL USO INCORRECTOS DE ESTE CABLE PODRÍAN INFRINGIR LA LEY APLICABLE Y PRODUCIR LESIONES O DAÑOS GRAVES.  No intente alterar ni desactivar el sistema de bloqueo mediante el freno de mano, provisto para su propia protección. La alteración o la desactivación del sistema de bloqueo mediante el freno de mano podrían producir lesiones graves o la muerte.  Para evitar el riesgo de daños y lesiones y la posible infracción de las leyes aplicables, este producto no debe utilizarse con una imagen de video que sea visible para el conductor.  En algunos países, la visualización de imágenes de video en una pantalla dentro de un vehículo incluso por personas distintas al conductor podría estar prohibida por la ley. Deben obedecerse estas disposiciones en los lugares donde estén vigentes. Si intenta ver una imagen de video mientras conduce, aparecerá en la pantalla la siguiente advertencia: “una fuente de video en el asiento delantero durante la conducción.”. Para ver < QRD3356-A > 97 El terminal de salida de video (V OUT) sirve para conectar una pantalla y permitir a los pasajeros de los asientos traseros la visualización de imágenes de video. ADVERTENCIA NUNCA instale la pantalla trasera en un lugar que le permita al conductor ver imágenes de video mientras conduce. Para evitar la descarga de la batería Asegúrese de encender el motor del vehículo mientras utiliza este producto. La batería podría descargarse si este producto se utiliza sin el motor encendido. ADVERTENCIA No instale este producto en un vehículo que no disponga de cables o circuitos ACC. Cámara de visión trasera Si dispone de una cámara opcional de visión trasera, puede utilizar este producto como apoyo para observar vehículos de gran volumen o para dar marcha atrás y estacionarse en un lugar estrecho. ADVERTENCIA  LA IMAGEN DE LA PANTALLA PUEDE VERSE AL REVÉS.  USE ESTA FUNCIÓN SOLO PARA DAR MARCHA ATRÁS O VER UN REFLEJO DE LA CÁMARA DE VISIÓN TRASERA. CUALQUIER OTRO USO PODRÍA PRODUCIR LESIONES O DAÑOS. PRECAUCIÓN El modo de visión trasera sirve para utilizar este producto como apoyo para observar vehículos de gran volumen o para dar marcha atrás. No utilice esta función con fines de entretenimiento. PRECAUCIÓN Fallas de funcionamiento Servicio posventa para productos de Pioneer Comuníquese con el distribuidor que le vendió el producto para recibir servicio posventa (incluidas las condiciones de garantía) o cualquier otra información. En caso de que la información necesaria no esté disponible, comuníquese con las empresas nombradas a continuación. No envíe su producto a las empresas cuya dirección se señala en seguida con fines de reparación sin antes comunicarse.  EE. UU. Y CANADÁ Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 Consulte información sobre la garantía en la hoja de garantía restringida incluida en su producto. Visite nuestro sitio web Visite nuestro siguiente sitio: http://www.pioneerelectronics.com http://www.pioneerelectronics.ca 1 Registre su producto. 2 Reciba información actualizada sobre los productos y las tecnologías más recientes. 3 Descargue manuales de instrucciones, solicite catálogos de productos, averigüe cuáles son los nuevos productos y acceda a mucha más información. 4 Reciba avisos de actualización de software y actualizaciones de software. 97 Precauciones Protección del panel y la pantalla LCD  No exponga la pantalla LCD a la luz solar directa cuando no se utilice este producto. Lo anterior puede provocar una avería en la pantalla LCD debido a las altas temperaturas.  Al utilizar un teléfono celular, mantenga la antena del teléfono celular alejada de la pantalla LCD para evitar interrupciones en la transmisión de video que se manifiestan como manchas, líneas de color, etc.  Para proteger la pantalla LCD contra daños, asegúrese de tocar las teclas del panel táctil suavemente y solo con los dedos. Notas sobre la memoria interna Antes de extraer la batería del vehículo  Algunos ajustes y contenido grabado no se restablecerán. 1 Gire la llave de encendido del vehículo a la posición de apagado (OFF). 2 Pulse el botón RESET con la punta de un bolígrafo u otro instrumento puntiagudo.  Revisión de los nombres y las funciones de las piezas en la página 98 Los ajustes y el contenido grabado se reinician a los ajustes de fábrica. Restablecimiento del microprocesador Revisión de los nombres y las funciones de las piezas 7 3 4 5 6 Significado de los símbolos utilizados en este manual HOLD Esto indica el nombre del modelo compatible con las operaciones descritas. Esto indica que debe tocarse la tecla digital adecuada en la pantalla táctil. Esto indica que debe tocarse y mantenerse presionada una tecla digital adecuada en la pantalla táctil. Esto indica que hay una referencia o información complementaria relativa a la tecla o la pantalla. 98 < QRD3356-A > 98 P En disc In In 1 Ex 1 1 2 3 4 5 6 PRECAUCIÓN Al pulsar el botón RESET, se restablecen los ajustes y el contenido grabado a los ajustes de fábrica.  No realice esta operación cuando un dispositivo esté conectado a este producto.  Algunos ajustes y contenido grabado no se restablecerán. El microprocesador debe restablecerse en las siguientes condiciones:  Antes de utilizar este producto por primera vez después de la instalación.  Si este producto no funciona correctamente.  Si el funcionamiento del sistema parece tener problemas.  Si la posición de su vehículo se muestra en el mapa con un error de posicionamiento significativo. 9 In de 2 Este manual utiliza diagramas de pantallas reales para describir las operaciones. No obstante, las pantallas de algunas unidades quizá no coincidan con las mostradas en este manual según el modelo utilizado. 000BT 8 1 Acerca de este manual Es posible que se eliminen datos La información se elimina si se desconecta el cable amarillo de la batería (o si se extrae la batería).  Algunos ajustes y contenido grabado no se restablecerán. Funcionamiento básico 7 8 9 Botón  Restablecimiento del microprocesador en la RESET página 98 Botón Volume (+/–) Botón Pulse para activar o desactivar el ajuste de MUTE silenciamiento. Pulse para cambiar la pantalla entre la panBotón talla de Menú superior y la pantalla de fuente actual. Botón Pulse para encender o apagar la pantalla. DISP Botón TRK Ejecuta una sintonización de búsqueda / manual, los controles para adelantar, retrasar ( ) y buscar pistas. Pulse el botón para contestar o terminar una llamada. Co si p p p 1 2 Botón Ranura  Inserción y expulsión de un disco en la para página 99 cargar discos Pantalla LCD Control remoto El mando a distancia CD-R33 se vende por separado. Para los detalles acerca de las operaciones, consulte el manual del mando a distancia. 1 2 Funcionamiento básico Inserción/expulsión/conexión de soportes PRECAUCIÓN En la ranura de carga de discos, solo se pueden insertar discos. Inserción y expulsión de un disco Al arrancar por primera vez 1 Encienda el motor para iniciar el sistema. Después de una breve pausa, aparece la pantalla de bienvenida durante varios segundos. Aparece la pantalla “Selecc. idioma programa”. p A partir de la segunda vez, la pantalla mostrada será distinta en función de las condiciones anteriores. 2 Toque el idioma que desea utilizar en la pantalla. 3 Toque Inserción de un disco . Aparece la pantalla del menú superior. 1 Inserte un disco en la ranura de carga de discos. Expulsión de un disco 1 Pulse el botón la e r para expulsar un disco. Conexión y desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB p Es posible que este producto no logre el desempeño óptimo con algunos dispositivos de almacenamiento USB. p No es posible la conexión mediante un concentrador USB. p Para la conexión es necesario un cable USB. 1 Extraiga el conector del puerto USB del cable USB. 2 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB al cable USB. 1 2 1 Cable USB 2 Dispositivo de almacenamiento USB Revise que no haya acceso a ningún dato antes de extraer el dispositivo de almacenamiento USB. al 99 < QRD3356-A > 99 Funcionamiento básico Cómo utilizar las pantallas Fu Pantalla de ajuste de fecha y hora 10 6 2016 21 48 Month/Date d/m/y m/d/y Time Format 12hour 24hour Pantalla de menú de configuración Pantalla de menú principal 6/10 Radio Fuente actual System 21 48 Pue pro     Las med     Se Fu su 1 Pantalla de menú del teléfono Iconos de fuentes AV Radio Disc iPod Bluetooth Audio AUX Rear View ON OFF Phone Book 3 2 p ABC Fu abcdefghi abcdefghi abcdefghi abcdefghi A 1 abcdefghi Al pulsar el botón en cualquier pantalla, podrá visualizar la pantalla de Menú superior. 1 2 p 100 < QRD3356-A > 100 Funcionamiento básico Fuente AV compatible Uso del panel táctil Puede reproducir o utilizar las siguientes fuentes con este producto.  Radio  CD  ROM (archivos de audio comprimidos)  DVD-Video Las siguientes fuentes pueden reproducirse o utilizarse mediante la conexión de un dispositivo auxiliar.  USB  iPod  Audio Bluetooth (AVH-280BT)  AUX Puede controlar este producto tocando las teclas de la pantalla directamente con los dedos. p Para proteger la pantalla LCD contra daños, asegúrese de tocar la pantalla suavemente solo con los dedos. Selección de una fuente Fuente en la pantalla de Menú superior Utilización de las teclas del panel táctil comunes 1 Puede modificar el punto de reproducción arrastrando la tecla. p Esta función no está disponible cuando está seleccionado el sintonizador de Audio Bluetooth como fuente de AV. Cambio del panel de función 1 AV. : Cambia el panel de función de las fuentes Esta tecla no está disponible en todas las fuentes.   : Vuelve a la pantalla anterior. : Cierra la pantalla. Uso de las pantallas con listas 1 2 ROOT abcdefghi 1 Pulse . abcdefghi 2 Toque el icono de la fuente que desea seleccionar. p Al seleccionar “OFF”, se desactiva la fuente AV. Fuente en la lista de fuentes 1 Visualice la lista de fuentes.  CD 6/10 21 48 ẂTrack 99 3 abcdefghi abcdefghi abcdefghi 1 Al tocar un elemento de la lista, puede reducir las opciones y pasar a la siguiente operación. 2 Aparece cuando no se muestran todos los caracteres en el área de visualización. Al tocar la tecla, el resto se desplaza para su visualización. 3 Aparece cuando los elementos no se pueden mostrar en una sola página. o para ver los elementos ocultos. Toque Uso de la barra del tiempo 1 Pause 9999’99” -9999’99” 1 Muestra la lista de fuentes. 2 Toque la tecla de fuente que desee seleccionar. 9999’99” -9999’99” p Al seleccionar “OFF”, se desactiva la fuente AV. 101 < QRD3356-A > 101 Registro y conexión del dispositivo Bluetooth 280BT Visualización de la pantalla “Bluetooth” 1 Pulse 2 Toque . Esta función conecta el dispositivo Bluetooth conectado por última vez a este producto de forma automática tan pronto como los dos dispositivos estén a menos de unos metros de distancia. 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”. ; y después, Aparece la pantalla “Bluetooth”. . Registro de sus dispositivos Bluetooth p Si ya están emparejados tres dispositivos, se muestra “Memoria llena”. Antes elimine un dispositivo emparejado.  Eliminación de un dispositivo registrado en la página 102 1 Active la tecnología inalámbrica Bluetooth en sus dispositivos. 2 Visualice la pantalla “Bluetooth”.  Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102 3 Toque [Conexión]. 4 Toque Conexión automática con un dispositivo Bluetooth . El sistema busca dispositivos Bluetooth en espera de una conexión y los muestra en la lista en caso de encontrarse algún dispositivo. 5 Toque el nombre del dispositivo Bluetooth que desea registrar. p En caso de que su dispositivo sea compatible con el Emparejamiento Simple Seguro (SSP), aparece un número de seis dígitos en la visualización de este producto. Toque [Sí] para emparejar el dispositivo. p Una vez establecida la conexión, aparecerá el nombre del dispositivo. Toque el nombre del dispositivo para desconectarlo. Cuando el dispositivo se haya registrado correctamente, se establecerá una conexión Bluetooth desde el sistema. p La conexión Bluetooth también se puede lograr mediante la detección de este producto desde el dispositivo Bluetooth. Antes del registro, asegúrese de que “Visibilidad” en el menú “Bluetooth” esté en “Act.”. Consulte información detallada sobre las operaciones de dispositivos Bluetooth en las instrucciones de operación que acompañan al dispositivo Bluetooth.  Cambio de la visibilidad en la página 102 102 < QRD3356-A > 102  Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102 2 Toque [Conexión autom.] para cambiar a “Act.” (predeterminado) o “Des.”. Eliminación de un dispositivo registrado PRECAUCIÓN Nunca apague este producto mientras se esté eliminando el dispositivo Bluetooth emparejado. 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”.  Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102 2 Toque [Conexión]. 3 Toque . Conexión manual de un dispositivo Bluetooth registrado Conecte manualmente el dispositivo Bluetooth en los siguientes casos:  Dos o más dispositivos Bluetooth están registrados, y usted desea seleccionar manualmente el dispositivo que se utilizará.  Usted desea reconectar un dispositivo Bluetooth desconectado.  La conexión no se puede establecer automáticamente por alguna razón. 1 Active la tecnología inalámbrica Bluetooth en sus dispositivos. 2 Visualice la pantalla “Bluetooth”.  Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102 3 Toque [Conexión]. 4 Toque el nombre del dispositivo que desea conectar. Cambio de la visibilidad Esta función sirve para permitir o evitar que este producto esté visible en el otro dispositivo.  1 Visualice la pantalla “Bluetooth”. 2 2 Toque [Visibilidad] para cambiar a “Act.” (predeterminado) o “Des.”. Apa  Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102 Introducción del código PIN para la conexión inalámbrica Bluetooth Para conectar su dispositivo Bluetooth a este producto, debe ingresar un código PIN. Puede cambiar el código PIN con esta función. 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”.  Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102 2 Toque [Entrada de código PIN]. 3 Toque de [0] a [9] para ingresar el código PIN (hasta 8 -dígitos). 4 Toque . 1 3 A Bl Esta el s deta actu p p p P Nun tras p El código PIN predeterminado es “0000”. 1 Visualización de la información del dispositivo  1 Visualice la pantalla “Bluetooth”.  Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102 2 Toque [Inform. dispositivo]. Se muestran el nombre del dispositivo y la dirección del dispositivo Bluetooth y este producto. Eliminación del contenido de la memoria Bluetooth p Este ajuste está disponible solo cuando detiene el vehículo en un lugar seguro y acciona el freno de mano. PRECAUCIÓN Nunca apague este producto mientras se esté eliminando el contenido de la memoria Bluetooth. 2  3 4 Sig de a V so Si e com cor En e revi é e- N n osi- a o el Registro y conexión del dispositivo Bluetooth 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”.  Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102 2 Toque [Borr. memo. Bluetooth]. 3 Toque [Borrar]. Telefonía manos libres 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”. 280BT  Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102 Indicador de teléfono con Bluetooth conectado 2 Toque [Inform. versión Bluetooth]. Aparece la versión del módulo Bluetooth de este producto. Muestra el número de dispositivo del dispositivo conectado. Aparece la pantalla de confirmación. Actualización del software Bluetooth Esta función se utiliza para actualizar este producto con el software Bluetooth más reciente. Consulte información detallada en nuestro sitio web sobre el software Bluetooth y la actualización. p La fuente se desactiva y la conexión Bluetooth se desconecta antes de comenzar el proceso. p Este ajuste está disponible solo cuando detiene el vehículo en un lugar seguro y acciona el freno de mano. p Debe almacenar el archivo de la versión superior en el dispositivo de almacenamiento USB de antemano. PRECAUCIÓN Nunca apague este producto ni desconecte el teléfono mientras se esté actualizando el software. Estado de la recepción del teléfono móvil Estado de la batería del teléfono móvil Phone Book *1 abcdefghi *2 abcdefghi *3 *4 3 Toque [Actualiz. software BT]. 4 Toque [Iniciar]. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para terminar de actualizar el software Bluetooth. Visualización de la versión del software Bluetooth Si este producto no funciona correctamente, quizá deba comunicarse con su distribuidor para solicitar las reparaciones correspondientes. En estos casos, lleve a cabo el siguiente procedimiento para revisar la versión de software de esta unidad. < QRD3356-A > 103 A abcdefghi Cambia a la búsqueda inicial.  Conexión y desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB en la página 99 2 Visualice la pantalla “Bluetooth”. ABC abcdefghi 1 Conecte a esta unidad el dispositivo de almacenamiento USB que contiene el archivo de actualización de la versión.  Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102 abcdefghi 3 *1 *2 *3 *4 Muestra la pantalla de marcación preestablecida.  Uso de las listas de marcado preestablecido en la página 104 Cambia a la lista de la agenda telefónica.  Llamar a un número de la agenda telefónica en la página 104 Cambia a los registros de llamadas perdidas, recibidas y marcadas.  Marcación desde el historial en la página 104 Cambia el modo para ingresar el número telefónico directamente.  Marcación directa en la página 104 PRECAUCIÓN Por su seguridad, evite hablar por teléfono mientras conduce. 103 Telefonía manos libres 4 Toque el número de teléfono que desee marcar. Para utilizar esta función, debe conectar en primer lugar su teléfono celular a este producto mediante Bluetooth.  Registro y conexión del dispositivo Bluetooth en la página 102 Aparece la pantalla de marcación y el dispositivo comienza a marcar. Visualización de la pantalla del menú del Teléfono Marcación desde el historial 1 Pulse 2 Toque 5 Toque para concluir una llamada. 1 Visualice la pantalla “Menú de teléfono”. .  Visualización de la pantalla del menú del Teléfono en la página 104 . Aparece la pantalla del menú del teléfono. 2 Toque Hacer una llamada telefónica 3 Toque el elemento para cambiar la lista del historial. . Marcación directa Están disponibles los siguientes elementos: : Registro de llamadas recibidas   : Registro de llamadas marcadas  : Registro de llamadas perdidas 1 Visualice la pantalla “Menú de teléfono”. 4 Toque la entrada deseada del registro para hacer una llamada. Puede hacer una llamada telefónica de varias formas.  Visualización de la pantalla del menú del Teléfono en la página 104 Aparece la pantalla de marcación y el dispositivo comienza a marcar. 2 Toque 5 Toque . 3 Toque las teclas numéricas para ingresar el número telefónico. 4 Toque para hacer una llamada. 5 Toque para concluir una llamada. p Quizá escuche un ruido al colgar el teléfono. Llamar a un número de la agenda telefónica p Los contactos de su teléfono se transferirán a este producto de forma automática. p Debe activarse la opción “Visibilidad” de la pantalla “Bluetooth”.  Cambio de la visibilidad en la página 102 para concluir una llamada. Uso de las listas de marcado preestablecido Registro de un número telefónico 1 Toque para contestar una llamada.  Si toca mientras recibe una llamada en espera, puede cambiar de interlocutor.  Toque para rechazar la llamada. 2 Toque para concluir una llamada.  Visualización de la pantalla del menú del Teléfono en la página 104 2 Toque o 3 Toque . . En la pantalla “Directorio ”, toque el nombre que desee. 1 Visualice la pantalla “Menú de teléfono”.  Visualización de la pantalla del menú del Teléfono en la página 104 2 Aj Dur (ha 1 Aj ot Este per 1 Cambio de los ajustes telefónicos p Cómo responder a una llamada automáticamente N lib 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”.  Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102 2 Toque [Respuesta automática] para cambiar entre “Act.” o “Des.” (predeterminado). Tiene la opción de usar el tono de llamada de este producto. 2 Toque < QRD3356-A > 104 Recepción de una llamada telefónica 1 Visualice la pantalla “Menú de teléfono”. Marcación desde la lista de marcado preestablecido 104 Aparece la pantalla de marcación y el dispositivo comienza a marcar. Cambio del tono de llamada 1 Visualice la pantalla “Menú de teléfono”. 3 Toque el nombre deseado de la lista. . 3 Toque el elemento que desee marcar. Puede almacenar con facilidad hasta seis números telefónicos por dispositivo como opciones preestablecidas.  Visualización de la pantalla del menú del Teléfono en la página 104 . 2 Toque No     1 Visualice la pantalla “Bluetooth”. Re  Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102  2 Toque [Timbre] para cambiar entre “Act.” (predeterminado) o “Des.”.  Inversión de nombres en la agenda telefónica Có 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”.  Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102  — — e- Telefonía manos libres 2 Toque [Invertir nombre]. Ajuste del modo privado Durante una conversación, puede cambiar al modo privado (hablar directamente en su teléfono celular). 1 Toque o modo privado. para activar o desactivar el Ajuste del volumen de audio de la otra persona Este producto se puede ajustar al volumen de audio de la otra persona. 1 Toque para alternar entre los tres niveles de volumen. p Los ajustes se pueden almacenar en el caso de cada dispositivo. Notas sobre la telefonía manos libres Notas generales  No se garantiza la conexión a todos los teléfonos celulares con tecnología inalámbrica Bluetooth.  La distancia de línea visual entre este producto y su teléfono celular no debe ser mayor a 10 metros al enviar y recibir voz y datos mediante la tecnología Bluetooth.  Con algunos teléfonos celulares, es posible que el sonido del tono de llamada no se emita desde las bocinas.  Si se selecciona el modo privado en el teléfono celular, es posible que se desactive la telefonía manos libres. Registro y conexión  Las operaciones de telefonía celular varían en función del tipo de teléfono celular. Consulte instrucciones detalladas en el manual de instrucciones provisto con su teléfono celular.  Cuando una transferencia de agenda telefónica no funcione, desconecte su teléfono y realice un emparejamiento nuevamente desde su teléfono a este producto.  Si el interlocutor no puede escuchar la conversación debido a un eco, disminuya el nivel de volumen de la telefonía manos libres.  Con algunos teléfonos celulares, incluso después de pulsar el botón del teléfono celular para aceptar una llamada entrante, es posible que no se lleve a cabo la telefonía manos libres.  El nombre registrado aparecerá si el número telefónico ya está registrado en la agenda telefónica. Cuando un número telefónico esté registrado con distintos nombres, solo se mostrará el número telefónico. Los historiales de llamadas recibidas y números marcados  No puede realizar una llamada en la entrada de un usuario desconocido (sin número telefónico) que aparezca en el historial de llamadas recibidas.  Si se realizan llamadas mediante el uso de su teléfono celular, no se guardará en este producto ningún dato del historial. Transferencias de la agenda telefónica  Si aparecen más de 1 000 entradas de la agenda telefónica en su teléfono celular, es posible que no se descarguen por completo todas las entradas.  Según el teléfono, este producto quizá no muestre la agenda telefónica correctamente.  Si la agenda telefónica del teléfono contiene datos de imágenes, quizá no se transfiera correctamente la agenda telefónica.  La disponibilidad de la función de transferencia de la agenda telefónica depende del teléfono celular. Configuración para iPod Al utilizar con este producto un iPod, configure las opciones de este producto de acuerdo con el dispositivo que se desea conectar. Compatibilidad con iPod Este producto es compatible solo con los siguientes modelos de iPod y versiones de software de iPod. Otros quizá no funcionen correctamente.  iPhone 4, 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus: iOS 7.0 o posterior.  iPhone 3GS: iOS 6.0.1  iPod touch (4.a, 5.a generación): iOS 6.0.1  iPod touch (3.a generación): iOS 5.1.1  iPod touch (2.a generación): iOS 4.2.1  iPod classic 160 GB (2009): Ver. 2.0.4  iPod classic 160 GB (2008): Ver. 2.0.1  iPod classic 80 GB: Ver. 1.1.2  iPod nano (7.a generación)  iPod nano (6.a generación): Ver. 1.2  iPod nano (5.a generación): Ver. 1.0.2  iPod nano (4.a generación): Ver. 1.0.4  iPod nano (3.a generación): Ver. 1.1.3 p Puede conectar y controlar un iPod compatible con este producto mediante cables conectores adquiridos por separado. p Es posible que los métodos de operación varíen en función del modelo del iPod y la versión del software. p La compatibilidad del iPod con este producto depende de la versión del software del iPod. Para obtener información detallada acerca de la compatibilidad de este producto con el iPod, consulte la información que aparece en nuestro sitio web. Este manual corresponde a los siguientes modelos de iPod. iPod con conector de 30 clavijas  iPhone 3GS, 4, 4s  iPod touch de 2.a, 3.a, 4.a generación  iPod classic 80 GB, 160 GB  iPod nano de 3.a, 4.a, 5.a, 6.a generación iPod con conector Lightning  iPhone 6, 6 Plus  iPhone 5, 5s, 5c  iPod touch de 5.a generación  iPod nano de 7.a generación Cómo hacer y recibir llamadas  Es posible que escuche un ruido en las siguientes situaciones: — Al contestar el teléfono mediante el botón del teléfono. — Cuando el interlocutor cuelgue el teléfono. 105 < QRD3356-A > 105 Configuración para iPod Información de las conexiones y las funciones Los ajustes y los cables necesarios para conectar cada dispositivo, y las fuentes disponibles, se explican a continuación. iPod/iPhone con un conector de 30 clavijas Al conectarse mediante CD-IU201V (de venta por separado)  Fuentes disponibles iPod (audio) iPod (video) Radio Muestra la lista del canal preajustado. Seleccione un elemento de la lista ( “1” a “6” ) para cambiar el canal preajustado. Selecciona la banda FM1, FM2, FM3 o AM. Radio 1 2 3 4 5 6 iPod/iPhone con un conector Lightning FM1 6/10 21 48 AM Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi 000.0 MHz Realiza la sintonización manual. HOLD Al conectarse mediante CD-IU52 (de venta por separado) Realiza la sintonización de búsqueda o la sintonización de búsqueda sin parada. Soltar la tecla en unos segundos salta desde la frecuencia actual a la emisora más cercana. Si vuelve a tocar mientras el sistema está realizando la búsqueda, cancelará la sintonización de búsqueda y entrará en el modo de sintonización manual. Mantener la tecla pulsada durante varios segundos realiza la sintonización de búsqueda sin parada.  Fuentes disponibles iPod (audio) Recupera el canal preajustado vinculado a una tecla de la memoria. HOLD Almacena la frecuencia de emisión actual en una tecla. p Al pulsar o , también puede cambiar los canales preestablecidos. o y soltarlo, también p Al mantener presionado puede llevar a cabo la sintonización de búsqueda. o , podrá realizar la sintonip Si mantiene pulsado zación de búsqueda sin interrupción. Si lo pulsa de nuevo, la sintonización de búsqueda sin interrupción se cancelará y se cambiará el canal de presintonía. Procedimiento de inicio 1 Pulse < QRD3356-A > 106 3 4 5  . 2 Toque [Radio].  Aparece la pantalla “Radio”. Almacenamiento de las frecuencias de transmisión más potentes La función de memoria de mejores emisoras (BSM) almacena automáticamente las seis frecuencias de transmisión más potentes en las teclas de presintonía “1” a “6”. p Es posible que el almacenamiento de frecuencias de transmisión con BSM sustituya a las que ya tenga guardadas. p Es posible que las frecuencias de transmisión previamente almacenadas se mantengan así si el número de frecuencias almacenadas no ha llegado al límite. 1 Toque . 2 Toque para comenzar una búsqueda. Mientras se muestra el mensaje, las seis frecuencias de transmisión más potentes se almacenarán en las teclas de presintonía en el orden de su fuerza de señal.  El proceso de almacenamiento se cancela al tocar [Cancelar]. Sintonización de las frecuencias más potentes p Puede utilizar esta función si se selecciona “Radio” como fuente. La sintonización de búsqueda local le permite sintonizar solo aquellas emisoras de radio con señales suficientemente potentes. 1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”. 106 2 p Radio Disco Indicador del número de pista es ni, la y Pantalla de fuente de audio 1 2 Toque [Config. fuentes AV]. 3 Toque [Configuración de la radio]. 4 Toque [Local]. CD 6/10 21 48 Reproduce los archivos en orden aleatorio. Esta función está disponible con los CD de música. : No reproduce las pistas en orden aleatorio. *1 ẂTrack 99 : Reproduce todas las pistas en orden aleatorio. 5 Toque el elemento que desee ajustar.  Des. (ajuste predeterminado): Desactiva el ajuste de sintonización de búsqueda.  Nivel1 a Nivel4: Ajusta el nivel de sensibilidad para FM en Nivel1 a Nivel4 (p